Читаем Литконкурс Тенета-98 полностью

Когда мальчик немного успокоился, его вытащили в гостиную, поставили посредине комнаты и заставили прочитать стихотворение еще раз — полностью. Он, вначале сбиваясь, но постепенно все более и более приходя в себя, прочитал. На этот раз реакция у всех была совершенно нормальной — стихотворение понравилось, все его хвалили и даже заставили продекламировать еще несколько раз. Причем восхищались все вполне искренне — Саша видел это — но даже эта искренность отдавала фальшью после того, что произошло за обедом.

Приблизительно через час вдруг приехал дядя Саши Василий Львович Пушкин — брат его отца. Свалился, что называется, словно снег на голову — сказал, что хочет недельку пожить у них. В причины Саша даже вникать не стал — не до того ему было. Впрочем, приезду дяди он обрадовался — Василий Львович был довольно известным поэтом, и племянник любил поговорить с ним о поэзии — а то даже и поспорить.

Узнав об обеденном инциденте, дядя подозвал к себе Сашу и заставил его еще раз прочитать злополучное стихотворение. С замиранием сердца, опасаясь увидеть ту же странную реакцию, мальчик продекламировал ему свой шедевр. Дядя выслушал очень внимательно, потом снисходительно посмеялся и высказался в том смысле, что, дескать, сыровато еще, но для девятилетнего мальчишки очень даже неплохо — а вообще, он не понимает, из-за чего весь сыр-бор и что Сашу так расстроило. Потом высказал несколько замечаний по поводу того, как, по его мнению, стоило это стихотворение переделать. Саша начал ему возражать, завязался небольшой спор…

Полноватый, добродушно-ироничный дядя развалился в кресле и, словно нехотя, но в то же время с явным удовольствием отражал атаки своего племянника. Он выглядел настолько спокойным, безмятежным и монументальным, что Саша невольно успокоился и на какое-то время даже поверил, что на самом деле ничего не случилось, и это просто его богатое воображение сыграло с ним скверную шутку…

* * *

— Ну, что скажете, Сергей Львович? — спросил Василий, недобро поглядывая на брата. — Доигрались?

Сергей недоуменно посмотрел на него, словно не понимая, о чем речь. Василий отхлебнул крепкого черного кофе и со стуком поставил чашку на стол:

— Не волнуйтесь, он нас не услышит. Я включил защиту.

Сергей вздохнул:

— Значит, начистоту?

— Начистоту.

Сергей пожал плечами:

— Я не понимаю, что Вас так взволновало. По-моему, все идет по плану.

— По плану?! — вспылил Василий. — Тогда какого черта вы все тут в штаны наложили и мальчишку перепугали? По какому такому плану?

— Но, — Сергей исподлобья глянул на «брата» и тоже отхлебнул кофе, — согласитесь, все-таки неожиданно было услышать это из его уст. Хотя именно это мы и планировали…

— Мы планировали, чтобы он написал это в двадцать пять лет, а ему сейчас только девять! К тому же полностью совпадает только первая половина стихотворения!

— Ну, это естественно, — хмыкнул Сергей, — "выпьем с горя, где же кружка" мог только взрослый человек написать…

— Ваш сарказм здесь совершенно неуместен! — взорвался Василий. — Эксперимент под угрозой провала, а Вы ерничаете! — Он вдруг вскочил, схватил собеседника за грудки, подтянул к себе и жарко задышал в лицо табачным перегаром:

— У нас давно уже есть подозрение, что Вы вмешиваетесь в естественный ход эксперимента. Сегодняшнее происшествие — лишнее тому подтверждение. Имейте в виду, Сергей Львович — если наши подозрения подтвердятся, Вам несдобровать!

Сергей отпихнул противника, сел, отхлебнул еще кофе и совершенно спокойно ответил:

— По-моему, полковник, Вы ошибаетесь. Ни о каком провале не может быть и речи — наоборот, мы получили поразительные результаты! Это успех, а не провал! А мелкие несоответствия должны были появиться в любом случае — это неизбежно.

— Почти семнадцать лет разницы — Вы называете это "мелким несоответствием"?! Ничего себе «мелочи»! А что он будет писать в двадцать пять лет — Вы подумали?

— Ах, вот Вы о чем! — презрительно усмехнулся Сергей. — Вы просто испугались, что он не впишется в те рамочки, которые ему услужливо приготовлены? Вы слишком многого хотите, родной мой — вырастить гения, который ходил бы по одной половице, никогда не заглядывая на другую… А что, интересно, Вы собирались с ним делать в его тридцать семь лет? Подсылать в очередной раз Дантеса?

— Ничего мы не собирались с ним делать — и Вы это прекрасно знаете. Чтобы провести все необходимые измерения, достаточно проследить его развитие до тридцати лет или даже чуть меньше.

— А потом? Он начнет вам мешать, и вы от него избавитесь?

— Не городите чепухи! После тридцати лет ваш хваленый гений может убираться на все четыре стороны — никому он больше не будет нужен.

Сергей едва не задохнулся от бешенства.

— Ах, вот как — никому не будет нужен!? Не слишком ли цинично — поиграть чужой жизнью и бросить?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза