Наконец, резной герб поддался нажатию, и задняя стенка шкафа медленно поползла вверх. На месте деревянной плиты зиял проход, прямо от его края начинались ступени вниз.
— Тьма меня побери, да это же подземный ход! — воскликнула я и шагнула вперед.
Лавиния схватила меня за руку:
— Ты куда?
— Так подземный ход же, неужели ты не понимаешь!
— Нора, послушай меня, — произнесла она мягко. — Мы не можем лезть в эту дыру без подготовки. Свет, оружие, охрана… поверь мне, если бы без всего этого я совалась в каждый открывшийся секрет, до таких лет бы я не дожила. Мы не знаем, что там внизу.
Я потерла ладонями лицо. Как-то неожиданно мы с Лавинией перешли на “ты”, но, пожалуй, это мне не мешало. Действительно, она права. Оружие и прочее…
— Ты думаешь, там может прятаться что-то… опасное? — спросила я уже спокойнее.
— Если бы об этом ходе ранее было известно, уверяю тебя, Служба безопасности его проверила бы и запечатала. А раз его не открывали четыре сотни лет, я не хочу даже предполагать, что могло завестись там, в темноте.
— То есть что, закрываем и отдаем безопасникам?
— Ну, по правилам положено было бы сделать именно так. А ты. конечно, хочешь посмотреть сама? — Лавиния смотрела на меня с пониманием.
— Знаешь, последние тридцать пять лет, примерно с того момента, как меня отправили в школу, я всегда вела себя так, как положено, — я отошла от шкафа и присела на край стола, глядя в окно, за которым виднелась желтая стена соседнего пакгауза. — И вдруг в мои руки сама собой падает тайна. Настоящая, первоклассная тайна, реальная, не придуманная затейниками из агентства по развлечениям. Конечно, я хочу туда пойти сама. Составишь мне компанию?
Она помолчала, что-то прикидывая, потом ответила.
— Завтра среда, и ты будешь оперировать Карло, — я резко повернулась, услышав в этих словах неожиданное согласие. — До следующего вторника мне из Академии не вырваться. Значит, через неделю. И я возьму с собой ассистента, а ты потребуешь у Пьетро охранника.
ЧАСТЬ 5. Medico della Peste.
Эта маска получила название Доктор Чумы (Medico della Peste). В старину одним из самых страшных бедствий для Венеции была чума, которая посещала город несколько раз и уничтожала огромное количество жизней. Маску Medico della Peste в обычное время не носили, но во время эпидемии ее надевали единственные люди, хоть как-то боровшиеся с болезнью — доктора — когда посещали пациентов. В ее длинный клювообразный нос помещали чеснок, травы и различные ароматические масла и другие вещества; считалось, что они предохраняют от заражения чумой. Поверх одежды врач носил темный длинный плащ из льняной или вощеной материи, из-за чего изрядно походил на зловещую птицу, а в руке держал специальную палку — чтобы не прикасаться к зачумленному руками.
Позднее эта разновидность маски перешла на венецианский карнавал.
Запирающие заклинания на чердачной двери снова кто-то тронул в мое отсутствие. Кота поблизости не было, поэтому осматривали их мы с Лавинией вдвоем.
— Снимай эту путаницу, — сказала она, наконец, сделав шаг назад. — Будем выходить — я тебе покажу более экономичный вариант, а то ты сюда чуть ли не треть резерва вкладываешь. Пока магическую силу не расходуешь, ничего, а вот завтра она тебе понадобится, что будешь делать?
— Договорились, — ответила я несколько нетерпеливо. — Так кто сюда пытался войти, ты можешь сказать?
— Не могу. Такое впечатление, что сетку твою просто задели, и все. Ну, ты ж амулет для записи поставила, посмотрим потом. Открывай, меня любопытство разбирает. Люблю старые чердаки.
Сейчас над Венецией висела дождливая дымка, и на чердаке было темновато. Мы подошли к картине, я привычным жестом сняла и отложила в сторону ткань, а Лавиния щелчком пальцев зажгла магический фонарик. Со вчерашнего дня полотно не изменилось: юная герцогиня по-прежнему требовательно смотрела на зрителей, маска-moretta валялась на полу, отброшенная, а в глубине комнаты виднелось зеркало в вычурной позолоченной раме.
Госпожа Редфилд обошла вокруг портрета, прочитала надпись на его тыльной стороне и вновь остановилась перед Лаурой Виченте дель Джованьоло.
— Вообще говоря, я слышала только об одном случае, когда портрет изменялся, так сказать, без участия художника, — сообщила она, не отрывая глаз от картины. — В Люнденвике, в 1892 году. Я тогда только пришла работать в Службу магбезопасности и участвовала в расследовании. Скверная была история, и плохо кончилась и для художника, и для модели. Не боишься?
— Боюсь, — пожала я плечами. — Ну, и что ж теперь поделаешь? Я имела неосторожность влезть в эту историю, и мне теперь кажется… только не смейся, ладно?
— Даже и не думала смеяться.
— Мне кажется, что эта девушка на меня надеется.
Лавиния повернулась и внимательно на меня взглянула.
— Экая ты… романтичная. Ладно, никаких темных следов я тут не вижу. Более того, в этом полотне вообще нет магии, только краски, холст и работа живописца.
— А в том, в Люнденвике, магия была? — жадно спросила я.
— И еще какая!