Читаем Любимая для эльфа (СИ) полностью

— Ты вкуснее конфет! И халвы! И мармелада!

Вылечить Эстеллу от хандры оказалось просто, однако Лукас в самом деле решил провести время до вечера с ней, одним только своим присутствием развеивая ее страхи.

Эстелла умела весь день сомневаться, что-то решить, а в следующий миг передумать. Заартачиться перед самым выходом.

Все это могло произойти, но Лукас хотел максимальных гарантий.

Глава 252. Расправа

Роберт остановился и замер, не веря происходящему.

Сузившимися от ярости и презрения глазами он наблюдал, как к высокой девушке, в задумчивости что-то ищущей в сумочке в одном из темных углов довольно светлого в целом помещения — женская логика — подошел прекрасно знакомый Роберту мужчина. Как он положил ладонь на ее стройное, изумительной формы бедро, как она недоуменно подняла васильковые глаза, и встретившись со взглядом карих, не отвела их. Как потянулась пухлыми кровавыми губами навстречу мужским, как тот грубо, с трудом справляясь с желанием, обнял ее и прижал к стене, как они самозабвенно целовались, как, не замечая ничего в своей страсти, двинулись в подсобку…

Роберт, спонтанно решивший заглянуть к приятелю, приказал себе быть максимально хладнокровным, терпеливо выжидая, пока парочка наиграется.

Когда эта мерзкая тварь сядет в свою холеную машину и уберется прочь, тогда можно будет дать волю эмоциям!

Кацуо, разомлевший и удовлетворенный, не был готов к удару, сбившему его с ног. Он попытался подняться, сплевывая кровь, и гадая, целы ли зубы, но Роберт не дал ему встать. Будто озверел, словно единственной его целью стало убить приятеля на месте.

Как это все переживет Юми, трогательная, хрупкая, маленькая, с огромными доверчивыми глазами? Дважды Роберт сам причинял ей боль, страшно ненавидя себя теперь. Потом в ее душе потоптался Оливер. А теперь Кацуо, в котором его сестра — теперь Роберт воспринимал Юми примерно так — души не чаяла!

Некогда Роберт обещал свернуть Кацуо шею, вздумай тот обидеть Юми, и сейчас он планомерно воплощал сказанное, растягивая мучения жертвы, причиняя максимальные боли до нанесения решающего удара.

Шансы Кацуо были минимальны — бессмертный, натренированный Магнусом, Роберт понимал, что скоро на месте расправы появится Кэйли, но считал себя обязанным преподать Кацуо этот урок…

Кэйли после случившегося сможет проигнорировать просьбу о Роберта о бессмертии Колетт, но заплаканное личико Юми, как в тот роковой день, когда Оливер ушел от нее без объяснений, стояло перед внутренним взором Роберта.

Ужасной ошибкой Кацуо было прохрипеть:

— Прекрати… Я не скажу ей.

Роберт только пуще взвился:

— Ты, блять, не скажешь ей?! Ты больше пальцем ее не тронешь и без меня к ней не подойдешь. Блять! — Роберта осенила жуткая догадка. — Сегодня ты так не впервые?!

Роберт был уверен, что с этой шлюхой все развернулось непосредственно на его глазах, слишком неподдельны были реакции обоих. Но желание Кацуо скрыть измену от Юми выдавало его опыт в таких делах.

Роберт попытался выбить признание, но перерасчитал силу — Кацуо уже не был способен отвечать ему.

Юми не сможет отомстить за оскверненные мечты сама, она слишком чистая и слишком хорошая…

Роберту запоздало подумалось, как встретит эту новость Колетт — его любимый нежный котенок. Захочет ли она жить с убийцей…

Это была бы настоящая проверка на прочность, но…

И Роберт опустил руки, он уже сделал достаточно.

Потому в последний раз пнув бездыханное тело, Роберт пошел в подсобку, чтобы умыться. Кроме того, хранилось немного чистой одежды Кацуо — тот иногда отправлялся куда-либо потусить прямо после работы.

Роберт действовал быстро и четко, стараясь управиться до появления Кэйли.

Размышляя, как поступить дальше, сообщить ли новости сначала Колетт или Юми, Роберт выбрал первое и направился домой.

Глава 253. Сообщница

По пути Роберт думал, как облечь мысли в слова, как сказать любимой, что она теперь подруга почти что убийцы. Оценит ли вообще Колетт такую месть, примет ли факт, что возможно Роберт пригласит оставшуюся без квартиры Юми временно пожить у себя, а также самое болезненное: богиня может не дать бессмертие Колетт и даже забрать его у Роберта.

Ах да, с курсами батика для любимой тоже покончено.

Тяжелые мысли приводили его в отчаяние, не находя выхода в изящных выражениях. Роберт вспомнил Магнуса, всегда умеющего говорить складно, но делиться с Магнусом проблемами совершенно не хотелось. Как и грузить Оливера.

Так ничего и не надумав, Роберт поднялся в квартиру, не снимая обуви, прошел в кухню и прямо в кроссовках лег на диван.

Колетт находилась там и готовила ароматный яблочный пирог — его милая хозяюшка.

Роберт лег и уставился в потолок в полном молчании.

Колетт было достаточно увиденного, чтобы без всяких слов понять — случилось что-то скверное. Возможно, ужасное.

Разбитые руки Роберта и незнакомая одежда на нем красноречиво намекали на это.

Убавив нагрев, чтобы пирог не подгорел, Колетт осторожно присела рядом с любимым и принялась расшнуровывать его кроссовки.

Перейти на страницу:

Похожие книги