Когда ей бывало плохо, Роберт часто делал ей расслабляющий массаж. Колетт делать массаж не умела, но решила, что даже простые поглаживания помогут.
Она действовала верно. Роберт прижался к ней, словно в поиске защиты, и даже мимолетно улыбнулся уголком губ — так вымученно, что у Колетт защемило сердце. Но она ничего не спрашивала, только гладила и целовала Роберта легонько, пока он не произнес:
— Котена, не надо… Я не могу сейчас… Я…
Колетт остановилась, с тревогой глядя в его красивое лицо с высокими скулами. В ужасе расширила глаза, когда Роберт выдохнул.
— Я убил человека. Почти…
Ее такой родной… Такой жестокий, какую же глупость он натворил?! Кого? За что???
Но то был непонятный, плохой возможно человек… Мужчина? Женщина?
А Роберт лежал тут, на домашнем диване, он доверял ей, и крепко обняв Роберта, Колетт зашептала:
— Я с тобой… Ничего, значит, так надо было… Ничего… Мы все спрячем, все скроем, я с тобой!
Его реакция явилась неожиданностью — Роберт злобно оттолкнул Колетт и кулаком ударил в блестящий пол, в аффекте не замечая боли.
— Этот уебок тоже хотел все скрыть!!!
И тут же, словно опомнившись, Роберт прижал Колетт к себе.
— Прости меня, прости, прости!!!
Колетт, уже привыкшая к его перепадам настроения, не выказала удивления.
— Давай я тебе налью чай, а ты мне все расскажешь…
У нее немного дрожали руки.
Роберт криво ухмыльнулся.
— Чай… Тут бы водочки. Ладно, наливай! Вернее, я сам налью. Сиди, Котена.
У Колетт начался нервный озноб, и сделав всего пару глотков чая, Роберт обнял ее, чуть поморщившись от боли. Оба сидели на диване.
Голос Колетт, поначалу спокойный, тоже дрожал.
— Ты его точно убил?
Роберт подтвердил:
— Практически.
Колетт решилась на самое страшное.
— А кого?
Роберт сморщился.
— Кацуо, блять! Этот уебок у себя в гараже пристал к вашей крашеной шлюхе Лане, а та согласилась с ним покувыркаться!
Колетт прижала ладошку, пытаясь охладить свой разгоряченный лоб. Затем машинально встала и выключила пирог совсем. Вернулась обратно. Роберт сидел свободно — расставив ноги, положив одну покалеченную руку на спинку дивана, а вторую на подлокотник. В кухне горел ровный яркий свет, в случившее ей не верилось.
— И почему? Почему ты?
Неужели Колетт не поняла очевидное?! Роберт сказал:
— Юми мне, как сестра. Она столько пережила… А этот урод…
Колетт приютилась у любимого под мышкой.
— Он все? Больше не будет жить?
Роберт помрачнел.
— Без Кэйли не жил бы. А так оклемается. И я не знаю, насколько уже я сам бессмертен.
Колетт взглянула в его васильковые глаза.
— А как это проверить?
Роберт улыбнулся.
— Если простужусь, значит, все кончено.
Колетт прижалась к нему теснее, у Роберта ныли руки, поэтому она обнимала его сама, не требуя ответа.
Какое-то время оба молчали.
Роберт заговорил первым:
— Надо как-то сказать Юми… Показать ей, что с этим уебком у нее все. Он сейчас у Кэйли, та могла сама ей сообщить, конечно… И не знаю, что именно…
Во власти богини было обернуть ситуацию так, что Юми возненавидит Роберта.
Оба тяжело вздохнули.
— Котена, ничего, если Юми поживет у нас? У нее, конечно, есть подруги, но вдруг ей негде жить?
Вопрос не привел Колетт в восторг, но она кивнула. Ведь ситуация может потом повернуться как угодно, главное не противиться активно.
— Хорошо.
— И я не хочу, чтобы ты больше ходила к этой Лане…
Колетт и сама скорее вгорькую переживала на занятиях, чем думала о батике, но расстроилась. Уголки бутона губ опустились вниз.
Роберт поцеловал любимую.
— Мы потом, когда это все разрулится, поедем на море. В какую-нибудь страну, где практикуют батик. Закажем там курсы на месте, хорошо?
Колетт улыбнулась и тут же охнула.
— А тебя не посадят?
Роберт усмехнулся.
— Куда? Не, теперь меня либо сама Кэйли шандарахнет, либо этот придурок Кацуо вздумает со мной поквитаться. Но у него никогда не выйдет.
Воцарилась относительная ясность, и Колетт перевела тему:
— Как твои руки? Сильно болят?
— Да пустяки. Но, наверное, глотну магической кровушки и вздремну чуток.
— Я посторожу твой сон.
Глава 254. Устои
В этом городе много лет фактически не было полиции, и ее вмешательство не требовалось. Беспорядки стали происходить в последние десять месяцев, но Кэйли по-прежнему считала, что справится со всем сама.
Свежее происшествие вызвало у богини затруднения.
Она умела читать мысли и посмотрела, как восприняли ситуацию все участники событий.
Отец ее сына Роберт был совершенно ошарашен, неожиданно увидев, как его друг тайно изменяет своей девушке, причем с женщиной, вызывающей у Роберта высокую степень раздражения.
Преисполнившись плохо контролируемой ярости, Роберт набросился на обидчика и забил того практически до смерти, реализуя собственное предупреждение и жажду мести.
Особенный гнев у Роберта вызвало желание Кацуо скрыть сам факт измены.
Сама Кэйли не отличалась стопроцентной верностью кому-либо, именно она в свое время упразднила в Городе официальные браки, легализовав свободные отношения.