Оба рассмеялись, вспоминая, какие глаза были у их командиров, когда они, просматривая файлы отчетного сканирования, впервые увидели этот выстрел в голову, после которого солдат не только выжил, но и быстро встал на ноги.
— Боты для эвакуации прибыли! — доложил один из техников, отвечающий за системы кругового слежения базы.
— Надо поторопиться, господа! — сбросив улыбку, воскликнул Ралф. — Нас уже заждались наверху, а нам еще четыре зала выпускать.
— Мы благодарны судьбе, что довелось поработать совместно с такими достойными воинами, — немного напыщенно сказал лейтенант Медведев, подбирая слова прощания.
Сейчас между двумя спустившимися ботами стояли все одной толпой — спецназовцы лейтенанта Медведева, диверсанты сержанта Макфлая, технари из группы Филби. Они сомневались, что когда-нибудь их пути пересекутся вновь, но за эти дни совместной акции всерьез изменили свое мнение друг о друге.
— Вы потеряли своих товарищей, — добавил Медведев, делая едва заметный знак одному из своих людей. Тот метнулся в бот и вытащил оттуда связку из десятка простых армейских фляжек. — Я хочу помянуть их сейчас, как поминаем мы своих погибших солдат.
Лейтенант взял протянутую ему фляжку и, сделав глоток, передал Макфлаю.
— Спасибо. За всех, кого больше нет с нами, — ответил сержант и в свою очередь приложился к фляжке.
Рядом с Малышом появился Томпсон.
— Держи, — протянул он флягу в камуфлированном чехле.
Майкл глотнул и почувствовал, как огнем опалило пищевод и перехватило дыхание. Он судорожно выдохнул, утирая выступившую слезу.
— Черт! Что это? — с трудом выдавил он.
— Спирт, — просто ответил Ник. -— Универсальный продукт. На все случаи жизни. Ну будь здоров, Малыш. Может, Господь ещё даст встретиться.
Молча разошлись по ботам — имперцы в свой, федералы в свой. Не задерживаясь больше на планете, которая еще утром была объявлена карантинной зоной, пилоты подняли машины в воздух.
— Жаль все это бросать, — пробормотал Малыш, обращаясь не столько к сидящему рядом Ралфу, сколько к самому себе.
— Что «это»? — не понял Филби.
— Да все. Базу, леса, эти древние моногравы в хранилище. Да мало ли всего...
— Не переживай. Когда-нибудь мы сюда обязательно вернемся...
— Привет, Майк! Ну уж теперь-то ты действительно крут! — воскликнул Филби, подсаживаясь за столик к одиноко сидящему в корабельном баре Никсону и кивком показывая на новенький орден «Кровь и мужество». — Такую награду нечасто дают.
— Привет, — смутился Малыш. — Не уверен, что заслужил, но раз дали...
— Не гони, брат, — усмехнулся Ралф, подзывая официанта и быстро шепча ему что-то на ухо. — Ты, может, и не знаешь, что сделал. Так я, как обычно, могу тебя просветить.
Официант вернулся и поставил на стол квадратную бутылку виски и небольшие толстостенные стаканчики. Ралф кивнул, и, разлив по стаканам, продолжил:
— Во-первых, это ты вытащил нескольких человек, попавших в плен, что уже достойно поощрения. Хоть ты и проинструктировал их не рассказывать про ваше участие в этой операции, но ты, видимо, забыл о том, что во всех таких экстремальных случаях проводят отчетное сканирование. Аналитики здорово повеселились, глядя, как ты объясняешь бойцам, что вас не должны видеть.
— Не поверишь, совершенно из головы вылетело, — честно признался Майкл.
— Во-вторых, тот чужой, которого ты взял и опять же скромно передал через спасенных, оказался какой-то важной шишкой. Или ученым их. Хотя какая разница. Главное в другом. Не знаю пока, что там из него еще выкачали, но одно узнали совершенно точно. — Филби поднял свой стакан и отхлебнул половину. — Это еще не экспансия. Этот боевой корабль должен был сбросить заряды с вирусом на Землю еще много веков назад. Но по дороге на них кто-то напал, и они упали на эту планету. Ты следишь за мыслью?
— Черт! Ты прикалываешься сейчас или серьезно говоришь? — изумленно спросил Майкл, разливая по следующей порции виски и сразу заглатывая свой стакан.
— Я абсолютно серьезен. Тебя, как я вижу, тоже пробрало? — улыбнулся довольно Ралф, наполняя опустевший стакан друга. — Что тебя больше удивило?
— Я что-то не понял, одни летели к нам, другие их сбили... Это что значит?
— Это значит, брат, что мы не одни в этом мире, — рассмеялся Ралф.
— Я догадался об этом во время посещения их корабля.
— Все еще интереснее. Определенности полной еще нет. Его язык сейчас осваивается, и только после окончания этого процесса будут получены не искаженные языковым барьером сведения. Но сейчас уже понятно, что существуют как минимум две расы, которые между собой ведут войну. И именно из-за этой начавшейся между ними войны им стало не до нас. Потому и их корабль никто не ищет. Их просто посчитали погибшими, как и многих других. Так что нам повезло. У нас появилась фора, которую мы должны использовать для подготовки к встрече. И эта информация получена от взятого тобой «языка». Это первая из основных причин, по которым ты получил свой заслуженный орден.