Они прошли на центральную площадь, где их уже терпеливо дожидался, сидя на небольшой циновке, вождь этого племени. Аборигены прекрасно знали о появлении гостей еще тогда, когда группа только появилась на окраине деревни. Впрочем, так же, как знали они несколькими днями ранее о приближении имперского отряда. К таким отрядам аборигены относились философски, стараясь по возможности сохранять лояльность. Им не оставалось ничего иного, ведь в противном случае их просто-напросто перебили бы. Правда, в этот раз никто не опасался гостей, потому что часовой, сидящий в плетеном гнезде на высоком дереве, одиноко стоящем почти у самой деревенской площади, опознал в гостях солдат Федерации.
Не доходя до вождя пары десятков шагов, сержант посмотрел на Кеплера, который с помощью малоактивного сканера искал в эфире переговоры вражеских солдат через средства ближней связи.
— Все чисто, — доложил Бубен, заметив на себе взгляд командира.
— Джокер, я ничего не нашел, — словно вторя товарищу, бросил появившийся из-за ближайшего строения минер Дункан. — По крайней мере, в видимой близости ничего тревожного нет.
— Хорошо. Самум что-то долго, — выказал свою обеспокоенность сержант. — Лилит, давай на дерево к их наблюдателю. Бубен, продолжай слушать.
Отдав команды, Макфлай наконец преодолел разделяющее его от вождя племени расстояние.
— Рад видеть тебя в добром здравии, — поприветствовал он худощавого, седого как лунь старика. — Надеюсь, боги благосклонны к твоему племени.
— Будь желанным гостем моего племени, — ответил старик, который неплохо знал сержанта по нескольким встречам, состоявшимся ранее, когда Макфлай, так же как и сейчас, бывал в этих краях с различными миссиями. — Пусть наши боги помогут твоим воинам в походе и дадут всем им возможность вернуться домой.
Официальная часть на этом закончилась, и вождь неторопливо поднялся на ноги.
— Если ты и твои воины не пренебрегут нашим гостеприимством, мы устроим в честь вашей удачи праздничный ужин.
— Мы останемся на ужин, — поразмыслив мгновение, согласился сержант. — Только лучше, если это будет не очень праздничный и не очень шумный ужин. Волков, которые охотятся в лесу, не стоит шумом приглашать в дом.
— Я понимаю тебя, — кивнул вождь через такое же мгновение раздумий. — Мы не будем устраивать праздника. Просто ужин со встречей старых друзей.
Не дожидаясь какого-либо ответа, старик ушел. И тотчас же деревня ожила. Появились занимающиеся хозяйственными делами женщины. Заголосила играющая на песке улиц детвора. Невозмутимые мужчины, негромко переговариваясь, сели кружком на краю площади, мастеря совместно какие-то охотничьи приспособления.
— Самум появился, — подойдя к сержанту, доложил капрал Руков.
Макфлай повернулся в указанную сторону и действительно увидел двигающегося через поле размерной трусцой Руми.
Через пять минут Самум стоял перед сержантом, докладывая обстановку:
— Вокруг деревни все чисто. Следы большого подразделения ведут на запад от деревни. Я прошел по следам и нашел лагерь. Довольно большой. По моим прикидкам сто — сто пятьдесят единиц личного состава.
— Вот она и рота из дивизии «Юникорн», — прервал его Макфлай. — Не соврал рядовой Эйлер. Продолжай.
— Часовых много. Я не стал ближе подбираться, поэтому ничего более подробно рассказать не могу. Только тихо там слишком.
— Что значит тихо? — переспросил сержант.
— Ну нет никого, будто лагерь весь спит. Или разошлись все куда.
— Понятно, — задумался сержант. — Спать сейчас не время. По крайней мере, всему составу роты. Значит, действительно все на работах или в поиске. Что же такого здесь имперцы ищут? Я прямо спинным мозгом чувствую, что недоброе что-то затевается. Ладно. У тебя все?
— Все. С остальных сторон я так далеко не забирался, но вокруг деревни полная тишина.
— Хорошо, — кивнул сержант и повернулся к молодой женщине из племени, которая, остановившись на почтительном расстоянии от него, явно терпеливо ждала, когда он обратит на нее свое внимание. — Ты что-то хочешь мне сказать, красавица?
— Не сказать, — улыбнулась она, игриво сверкнув красивыми глазами. — Я младшая дочь вождя. Отец просил показать вам дом, где вы сможете отдохнуть.
— Спасибо, красавица, — благодарно кивнул сержант, размышляя о том, что укрыться от постороннего взгляда им действительно не помешает.
— Идите за мной, — поманила она узкой ладошкой и. покачивая бедрами, плавно зашагала к одному из глиняных домов, стоящих на самом краю площади.
Все внутреннее помещение хижины было застелено Циновками и подушками, исполняющими роль и столов, и диванов, и стульев. Девушка ненадолго исчезла, оставив бойцов располагаться, но через несколько минут появилась со спутницами, несущими несколько глиняных кувшинов воды.
— Для умывания, — пояснила она и вновь скрылась, чтобы вскоре явиться вновь.
На этот раз девушки принесли несколько глиняных мисок с лепешками и кусками вяленого мяса, а также пару разукрашенных кувшинов с ключевой водой.