— Моя мама умерла, когда я была ребенком. — Ее глаза погрустнели. — Мне ее не хватает.
Алекс упоминал, что Виолетта, вторая жена Луки, страдала от диабета и умерла во время одного из приступов.
— Да, это очень тяжело, — пробормотал Анжело, хотя у них были разные ситуации. Ее мать умерла от тяжелой болезни, а Синди, если бы не пила, возможно, до сих пор была бы жива.
— Я помню ее лучше, чем мои младшие братья Валентино и Кристиано.
— У меня создается такое впечатление, что ты, несмотря на небольшую разницу в возрасте, заботилась о них как мать.
За то короткое время, что он знал Изабеллу, Анжело успел понять, что она была ответственным, инициативным и тактичным человеком. Именно она связалась с ним и Алексом. Он еще больше восхищался бы ее качествами, не будь их цели диаметрально противоположными.
— Да, так оно и было.
— И помогала здесь. — Он махнул рукой в сторону.
— Да. После смерти мамы папа очень горевал. Он нуждался во мне.
«Нужды Луки превыше всего». Анжело едва сдержал презрительную усмешку.
— Почему ты не озлобилась? — неожиданно для самого себя спросил он и покачал головой. — Не обращай внимания. Я пришел сюда, чтобы извиниться, а не ссориться снова.
— Я все равно отвечу. Злостью и обидой ничего не добьешься, Анжело. Да, я бы хотела, чтобы в детстве у меня было меньше забот и хлопот, но… — Плечи Изабеллы поднялись.
— Зато сейчас, я вижу, ты счастлива.
— Да. Очень. — Синие глаза, так похожие на его собственные, светились от чувства, которого он сам пока еще не испытывал.
— Алекс рассказывал, ты вышла замуж за настоящего принца.
Изабелла широко улыбнулась:
— Его зовут Максимилиано Ди Росси.
— Я сегодня имел честь с ним разговаривать. Он был со мной не очень дружелюбен.
Она довольно рассмеялась:
— Макс защищал меня.
— Я так и понял.
— Ты познакомишься с ним и еще некоторыми родственниками на… — Изабелла внезапно замолчала и покраснела.
— Где?
— На вечеринке.
— Дай угадаю. Я буду почетным гостем, — сухо произнес Анжело.
Она наморщила нос:
— А ты что-то имеешь против? В таком случае я могу позвонить остальным и все объяснить. Тогда ты встретишься с каждым из них по отдельности.
Эта идея показалась ему еще менее заманчивой. Уж лучше отмучиться за один раз, чем растягивать пытку на несколько дней.
— Нет. Вечеринка — это отличная идея. Где она состоится и когда?
— Мы подумали, лучше дать тебе время здесь освоиться, поэтому запланировали ее на следующую пятницу на восемь часов вечера. Мы соберемся здесь, в «Розе». Валентино приедет. Кристиано, к сожалению, не сможет. Он недавно пострадал при тушении пожара в Риме.
Анжело охватило беспокойство за незнакомого парня, с которым его связывали кровные узы.
— Он… в порядке?
Изабелла тепло улыбнулась:
— Он будет в порядке. — Она помедлила. — Значит, ты согласен прийти на семейную вечеринку?
— Да.
— Ты мог бы привести кого-нибудь с собой. — Ее глаза лукаво заблестели.
— Кого? — спросил Анжело. У него было такое чувство, что его сестра знала больше, чем говорила.
Он оказался прав.
— Как насчет Атланты Джексон? Сегодня утром я уже из трех источников слышала, что ты пил кофе с хорошенькой актрисой в кафе в начале улицы.
Эти люди видели, чем закончилась их встреча?
— Все в порядке, Анжело?
— Да. Атланта приехала сюда для того, чтобы спрятаться от прессы. Она не хочет привлекать к себе внимание.
— Она и не привлечет, — заверила его Изабелла. — Никто не будет просить с ней сфотографироваться. Богатые и знаменитые приезжают сюда, так как знают, что могут рассчитывать на нашу порядочность. Ведь именно благодаря этим людям экономика поселка в последнее время так стремительно развивается.
— Хорошо. В последнее время у нее были проблемы в профессиональной и личной жизни. Меньше всего ей сейчас нужно внимание прессы.
— Я читала, что о ней рассказывал ее бывший бойфренд.
— Все это ложь.
— Вижу, ты очень о ней беспокоишься. Вы с Атлантой давно друг друга знаете?
— В действительности мы вообще друг друга не знаем, — ответил он.
Его сестра улыбнулась:
— Думаю, это можно исправить.
Потирая одной рукой пульсирующий лоб, другой Атланта прижимала к уху мобильный телефон. Сара Дэниэлс, одна из ее немногих настоящих подруг в Лос-Анджелесе, подтвердила ее худшие опасения.
— Мне неприятно тебе об этом говорить, но твое имя по-прежнему не сходит со страниц газет. Сегодня утром, когда по пути на работу остановилась выпить кофе, я видела на обложках двух изданий снимки, на которых ты была вместе с Анжело Казали в аэропорту Рима.
С трудом подавив стон разочарования, Атланта спросила:
— И что обо мне сейчас пишут?
— Дорогая, тебе будет неинтересно это знать.
— Все равно расскажи. — Предупрежден — значит вооружен.
— Хорошо. — Сара вздохнула. — Заголовок в сегодняшнем «Де Скууп» гласит: «Ангел и падший ангел». В статье говорится о том, что ваш роман длится уже много лет.
— Все ясно. А что в другом таблоиде?
— Имей в виду, что автор статьи, скорее всего, фанат «Роугиз», — предупредила ее Сара.
— Хорошо. — Ее головная боль усилилась.
— «Нью-Йоркский Ангел пал жертвой чар голливудской соблазнительницы».
На этот раз Атланта не смогла сдержать стон.