Читаем Любимый враг (СИ) полностью

— Нет, конечно нет. Но если они пожелают навестить тебя в нашем доме, или же ты решишь наведаться к ним, я хочу чтобы меня предварительно ставили в известность. Ты теперь моя жена и тебе стоит с достоинством носить фамилию Бустаманте, а так же заботиться о своей репутации.

Мариса усмехнулась. — Ты ведь шутишь, да?

— Нет, — ответил Пабло достаточно серьезно, чтобы это сошло за правду. — Пришла пора обговорить некоторые правила для нашей совместной жизни.

— Правила? — брови девушки взлетели вверх.

— Если тебе нужно куда-нибудь выйти, ты спрашиваешь моего разрешения, и если я позволяю, ты это делаешь.

Запрокинув голову назад, Мариса рассмеялась театральным смехом.

— А что будет, если я не выполню твои условия? Будешь меня бить?

— Ослушаешься и я лишу тебя всех средств связи, будешь покорно ждать моего возвращения с работы, как это и полагается женам в приличных семьях. Кстати, тебе следует тщательнейшим образом выбирать себе друзей. Твои никуда не годятся!

— С кем же мне тогда общаться?

— Вариантов полно! С книгами, с прислугой, у тебя ведь это прекрасно получается!

Мариса хотела уже было возразить на его выпады, но Пабло уже вышел из-за стола. — Я еду на работу. Хорошего тебе дня! Да, и кстати, — он обернулся, — не звони мне по всякой ерунде, не люблю когда меня отвлекают от дел.

— Gredin! (c фр. Мерзавец!) — чертыхнулась Мариса себе под нос, но все же Бустаманте услышал ее ругательство.

Он вернулся, склонился над ее ухом и цыкнул языком. — Je parle aussi le francais. (с фр. Я тоже говорю на французском.) Потом добавил со спины, заправляя непослушную прядь за ее ухо. — Ma ch'erie! (с фр. Моя дорогая!)

После ухода мужа, Мариса еще долго не могла прийти в себя от возмущения. Да кем он себя возомнил? Подчиняться кому-то было не в ее правилах, а когда Пабло ко всему прочему установил для нее жесткие рамки, это только подхлестнуло ее сделать все в точности да наоборот.

— Если этот проклятый Бустаманте считает, что может посадить меня дома, то ошибается! — произнесла Мариса вслух и отправилась в свою комнату. В ее светлой голове уже созрел коварный план, и не теряя времени, она приступила к его исполнению.

Для прогулки Мариса выбрала приталенные брюки горчичного цвета и синий пиджачок, одетый поверх белой рубашки с коротким рукавом. Черный клатч и классические очки «авиаторы» завершили ее стильный образ.

— Привет, — поздоровалась Мариса. — Ты можешь отвезти меня в центр?

Молодой мужчина вылез из-под капота автомобиля и улыбнулся мальчишечьей улыбкой. Его рука была измазана машинным маслом, поэтому вместо простого рукопожатия, он помахал рукой.

— Здравствуйте, я Диего. Работаю здесь водителем.

— Только давай сразу на ты, — предложила девушка и улыбнулась.

— Так что отвезешь меня?

— Ваш муж запретил Вам выходить из дома, так что… — парень замешкался, — думаю, Вам лучше остаться дома сегодня.

— Думает он, — Мариса не смогла скрыть раздражение в своем голосе, — сейчас я позвоню сеньору Бустаманте и он лично подтвердит тебе, что можно ехать. Жаль отвлекать его от работы, он становиться страшно раздражительным, когда я беспокою его по пустякам. Уловка не сработала, поэтому Марисе пришлось сделать вид, будто она и правда звонит мужу. Диего молча стоял в стороне и наблюдал.

— Никто трубку не берет, — соврала она и отключила вызов.

— Сожалею, сеньора Бустаманте, но в таком случае, я ни могу вам помочь.

Приняв обиженную позу, Мариса сделала вид, что отправилась в дом, а на самом деле решила покинуть свое пристанище через черный ход. Каково было ее удивление, когда возле ворот, она встретила одного из охранников, которые стояли по периметру всего дома.

— Доброе утро, сеньора Бустаманте. Вы заблудились?

— Нет, а я могу здесь выйти?

— Сожалею, но босс запретил Вам покидать территорию дома.

— Послушай, — Мариса оглянулась по сторонам и перешла на шепот. — Сколько тебе заплатить, чтобы ты закрыл глаза на то, как я выберусь отсюда.

— Хозяин предупреждал, что вы можете быть очень настойчивой. Еще он сказал, что заплатит в два раза больше, если вы начнете предлагать деньги. Охранник был словно запрограммирован на полное подчинение Пабло. Со стороны он выглядел как робот, отвечающий на вопросы. Мариса поняла, что попросту теряет свое драгоценное время и поспешила вернуться обратно в дом.

— Рита! — позвала она прислугу.

— Вы звали меня, вас сеньора Бустаманте? Хотите узнать, что у нас на обед?

— Зови меня просто по имени. Нет, я бы хотела получить мобильный телефон своего мужа. Он случайным образом стерся из моей телефонной книжки, — усмехнулась Мариса. Она не хотела признаваться что номера своего законного супруга на самом деле и в глаза то никогда не видела.

— Извините, но у меня нет. Могу дать его рабочий?

— Отлично!

Через несколько минут Мариса уже набирала Пабло на работу.

Трубку взяла секретарша, по голосу ей было не больше двадцати лет.

— Доброе утро, приемная сеньора Бустаманте. Чем могу вам помочь?

— Соедините меня с Пабло, пожалуйста.

— Как я могу Вас представить?

Перейти на страницу:

Похожие книги