Читаем Любитель шампанского (сборник) полностью

— Мистер Дуглас Хэдман оказался весьма навязчивым,— Лидия налила виски, добавила содовой и льда.— Он настоял на том, чтобы проводить меня. В моем доме нет швейцара, и я опасалась, что прощание может затянуться. Поэтому я дала таксисту твой адрес и пожелала Хэдману спокойной ночи в вестибюле, под бдительным оком стража порядка.

— Бедный Хэдман,— покачал головой Квист.— Его мечта не осуществилась. Ты заставляешь мужчин мечтать, дорогая.

— Расскажи мне об Эдди, если не очень устал.

Квист глубоко затянулся.

— Ужасное дело. Кто-то размозжил ему голову серебряным подсвечником. В номер заходили только ты и я. Ты оставила окурки со следами помады и отпечатки пальцев на стакане.

— Как убийца проник в номер? — спросила Лидия.

— То ли с помощью отмычки, то ли Эдди сам впустил его, ничего не подозревая.

— Бедный Эдди. Кто следующий?

Квист пожал плечами.

— Кривичу теперь известно все, от начала и до конца. Теперь это его дело. Мы можем лишь успокаивать Джонни, если он нас попросит. Мне кажется, он очень напуган.

— А ты нет? Какой-то маньяк убивает их всех, одного за другим.

— Я боюсь за Джонни. Что произошло после нашего ухода?

— Сначала гости не поняли, что он не вернется, они думали, Джонни позвали к телефону, но потом Мэриан Шеер объявила, что с его близким другом случилось несчастье и Джонни уехал. Г ости сразу же начали расползаться. Хэдман потребовал, чтобы я сказала ему, куда мы едем: к нему или ко мне. Я ответила, что ко мне, имея в виду твою квартиру. Миссис Шеер очень опечалилась, а три девицы Джонни не знали, куда себя девать. Я пыталась убедить Хэдмана, что он просто обязан позаботиться о них, что второго такого случая не представится, но безрезультатно.

— Надо отдать должное мистеру Хэдману,— улыбнулся Квист.— У него хороший вкус. Дэн не показывался?

— Нет. Я надеялась, что он подъедет, но его нет.

— Странно. Дэн в Нью-Йорке. О том, что мы у миссис Шеер, Кривич узнал от него.


Дэн Гарви не любил откладывать дела в долгий ящик. Любое поручение он стремился выполнить как можно скорее. По его твердому убеждению, Сэндза мог шантажировать брат, отец или любовник Беверли Трент. Потом шантажист стал убийцей... В Голливуде Дэн поинтересовался, кто знал Беверли Трент. С кем она дружила? В каких кругах вращалась? Так всплыло одно знакомое ему имя — Тоби Тайлер. Тайлер начинал как актер, приехал в Голливуд за славой и деньгами, не приобрел ни того, ни другого, но превратился в талантливого агента, устраивавшего судьбы молодых артистов, во многом похожие на его собственную. Секретарша Луи Сэйбола вспомнила, что среди клиентов Тайлера была и Беверли Трент. Год или два года назад Тайлер переехал в Нью-Йорк, где и работал пресс-секретарем в кинопрокатной фирме. Там-то Гарви с ним и познакомился. В одном из фильмов снимался клиент Квиста, и во время рекламной кампании, предшествовавшей выходу фильма на экран, Тайлер дневал и ночевал в «Джулиан Квист Ассошиэйтс».

Вернувшись в Нью-Йорк, Гарви нашел записку Квиста с просьбой приехать к Мэриан Шеер. Но сначала он решил заглянуть в офис, чтобы посмотреть, не записан ли там телефон Тайлера. В офисе его и застал звонок лейтенанта Кривича. Гарви рассказал ему о вечеринке у миссис Шеер. Кривич не упомянул о смерти Эдди Уизмера, и Гарви решил, что Квист в конце концов убедил Джонни обратиться в полицию. Дэн отыскал номер Тоби Тайлера, позвонил, тот чудом оказался дома и с удовольствием принял предложение где-нибудь посидеть. Они выбрали ресторан «Уиллард Бэк-Ярд».

Заказав обед, Дэн сразу перешел к делу.

— Меня интересует Беверли Трент.

— Она давно умерла,— вздохнул Тайлер.— Бедная Луиза Гауптман — это ее настоящее имя. Когда Луизе не удалось стать кинозвездой, она выпила галлон виски, проглотила горсть таблеток снотворного, и ее не стало. Конец несбывшейся мечты. Обычная голливудская история.

— Вы можете что-нибудь еще о ней вспомнить?

Тайлер ухмыльнулся.

— Личные впечатления? Ну что ж... Вершиной ее карьеры стал Джонни Сэндз. Дело в том, что Луиза покончила с собой после вечеринки у Джонни. Я думаю, выпила слишком много, а когда он ее выгнал, наглоталась снотворного.

— Многие знали, что она была на той вечеринке с шампанским?

— Насчет многих сказать не могу, но я-то знаю, потому что был там.

— На вечеринке у Джонни?

— Да. Все началось в ресторане «Чейзен», и я поехал потом вместе со всеми. Но быстро вышел из игры: шампанское сразу валит меня с ног.

— Беверли явилась без приглашения, так?

— Да. Она уже успела накуриться марихуаны. Выпила пару бокалов, закатила скандал и смоталась.

— Она пришла одна?

Тайлер отпил мартини.

— У меня сложилось впечатление, что с нею был мужчина, бородатый такой подонок, которого я уже встречал раньше. Я говорю: создалось впечатление, потому что не видел, пришли ли они вместе. Но какое-то время он находился в доме Сэндза.

— Вместе они и ушли?

Тайлер покачал головой.

— К тому времени я уже не мог знать, кто с кем ушел. Я напился.

— Что это за бородач?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Взмах ножа
Взмах ножа

«Лучший роман года — динамичный, жестокий. Соломита — настоящий новый талант», — писал журнал «Флинт» о романе «Взмах ножа». Американский писатель Стивен Соломита пишет романы, посвященные жертвам городского терроризма и показывает читателю мир, увиденный глазами своих героев.Нью-Йорк объят паникой — в городе зверствует маньяк, он не выбирает своих жертв и убивает кого придется, а его нож оставляет чудовищные, ужасные, никогда не зарастающие раны. Перед лицом жестокой реальности полицейский Стенли Мудроу, главный герой романа «Взмах ножа», решает пренебречь служебной клятвой и пускается в погоню за убийцей — его влечет страсть охотника, запах добычи и жажда мщения.

Н. Ю. Киселева , С. В. Абашкина , Стивен Соломита

Крутой детектив / Триллер / Криминальные детективы / Полицейские детективы / Триллеры / Детективы