Читаем Любой ценой полностью

– Мне хотелось бы иметь больше времени, ваша милость, – тон Брайэм на этот раз был куда сдержаннее. Хонор заинтриговано взглянула на нее, а начальник штаба пожала плечами. – В этот раз все прошло настолько здорово отчасти потому, что у вас, Андреа, адмирала Трумэн, адмирала МакКеона и у меня было много времени на подготовку. Было время на то, чтобы взглянуть на данные разведки, смоделировать атаки, провести тренировки, обдумать, где именно тыловая оборона окажется слабее всего. Меньше времени – больше вероятность что-то упустить и ошибиться.

– Оно ведь всегда именно так, правда? – улыбка Хонор была чуть более кривой, чем можно было бы списать на искусственные нервы левой половины ее лица. – Вспомните, что сказал Клаузевиц.

– Какую именно цитату на этот раз?

– »Все на войне очень просто, но эта простота представляет трудности».

– Что ж, он это правильно подметил, ваша милость.

– Он на самом деле много чего подметил правильно. Особенно для теоретика, который никогда лично не командовал. Конечно, есть у него и ошибки. Однако в данном случае, я полагаю, мы сумеем нормально провести как минимум «Плодожорку II». Особенно, если за время нашего отсутствия прибыли дополнительные силы.

– Было бы неплохо, не так ли? Не хотите сделать ставку на то, прибыли ли они?

– Не особенно. – Хонор покачала головой с более кислой чем обычно улыбкой. – Так или иначе в ближайшие часы мы это узнаем. Тем временем, Тим, – она оглянулась через плечо на флаг-лейтенанта, – попросите Харпера дать общий вызов. Я хочу видеть у нас на борту всех флаг-офицеров вместе со старшими членами их штабов к четырнадцати тридцати. Пусть будут готовы обсудить события в каждой из систем, включая анализ нанесенного ущерба, и любые наблюдения касающиеся хевенитской оборонительной доктрины. Я также хочу обсудить насколько хорошо сработали наша доктрина и наше оборудование и выслушать любые предложения на счет того, какие мы можем внести дальнейшие усовершенствования. И скажите им, пусть планируют задержаться до ужина.

– Есть, мэм. – ухмыльнулся лейтенант Меарс. – Но на этот раз все они будут знать, что это означает!

– Лейтенант, я понятия не имею, о чем вы говорите, – твердо заявила Хонор, блеснув миндалевидными глазами и взмахнув рукой. – Так что двигайтесь, пока с вами не произошло чего-нибудь неприятного.

– Бегу, мэм, и… – Меарс притормозил в дверях её кабинета как раз чтобы успеть выдать еще одну ухмылку – … трясусь от ужаса.

Он исчез, а Хонор взглянула на Брайэм.

– Мне это кажется, или наши подчиненные в последнее время слегка отбились от рук?

– О, это определенно вам показалось, ваша милость.

– Так я и думала.


* * *


– О’кей, – сказал Соломон Хейес, – что случилось?

Он сидел в дорогом ресторане Лэндинга и смотрел сквозь кристаллопластовую стену двухсотого этажа на залив Язона. Солнце только что начало опускаться за горизонт, окрасив покрытую рябью синюю воду в цвет крови, а облака – в пурпур и киноварь.

Поданные блюда качеством почти оправдывали свою цену, а вид, по его признанию, был живописен. И дело было не только в пейзаже. Изысканно одетая женщина, сидевшая за столом напротив него, выглядела так, будто над ней более чем слегка потрудились биоскульпторы. А копна прекрасных рыжих волос, струившихся по её спине, согласно поверхностных представлений Хейеса, говорила о древних ирландских генах.

Ещё она была неимоверно богата и обладала влиятельными политическими связями. Большинство из которых в настоящий момент, на его взгляд, можно было считать источником неприятностей. Тем не менее, она была важным источником во времена Высокого Хребта и продолжала предоставлять взгляд на внутренние процессы в настоящее время кастрированной Ассоциации Консерваторов.

– Так прямолинейно, – наконец произнесла она, слегка дуясь. – Мог хотя бы притвориться, что я для тебя больше, чем просто источник информации.

– Милая моя графиня, – ответил Хейес, бросив на нее косой, полупрофессиональный взгляд, – полагаю, я достаточно ясно демонстрировал в прошлые встречи, что ты для меня гораздо больше, чем просто источник информации. Кстати, надеюсь у тебя нет других планов на вечер?

– У Бертрама есть, но поскольку он их со мной не обсуждал – и поскольку я думаю, что они включают в себя пару девчонок едва достигших совершеннолетия – я свободна посвятить свой вечер другим… занятиям. У тебя есть что-то на уме?

Она улыбнулась, и Хейес улыбнулся в ответ.

– По правде говоря, да. Нечто включающее в себя яхту друга, лунный свет, шампанское, шелковые простыни и кое-что еще в таком же духе.

– Бог мой, да ты знаешь как отблагодарить информатора за новости, так? – в прекрасных голубых глазах смотревших на него через стол был только отблеск стали.

– Я стараюсь, – сказал он, не пытаясь отрицать вывода. В конце концов, в этом было мало смысла. Кроме того, графиня Файрбёрн использовала его не меньше, чем он использовал ее. Среди прочего на ум приходило то маленькое дельце о любовной связи Харрингтон и Белой Гавани.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хонор Харрингтон

Похожие книги

Пентаграмма войны
Пентаграмма войны

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной

Космическая фантастика