Читаем Любопытная русалка полностью

"Да, я знаю", – ответил незнакомец и улыбнулся, но первоначальное дружелюбие словно волной смыло с его лица. Улыбка была слегка кривой и наигранной. Чжень заметила это изменение и не на шутку испугалась.

"Что ты делаешь здесь так поздно?" – придвинулся к Чжень юноша.

"Я искала ответы о доме, что на вершине скалы. Весь день ходила вокруг, но не нашла ни обычной тропки, ни устройства, чтобы взобраться наверх", – честно выпалила Чжень.

"Интересно", – промолвил загадочный собеседник Чжень, – "А зачем тебе нужна разгадка этой тайны?"

"Мне, если честно, незачем, но вот мою новую подругу терзает неизвестность…" – выдала Акву ведьма.

"Так пусть подруга и приходит, а ты уходи", – засмеялся лающим голосом молодой мужчина.

Часть 2. Обмен

С облегчением Чжень отошла от него на пару шагов и внезапно побежала так, что в ушах стоял только шум ночного ветра, а все остальное казалось сном и выдумкой. Так быстро, как никогда прежде ведьма миновала пляж, бамбуковой лес и добралась до дома, где бабушка Юй уже свирепо ругалась на внучку, позабывшую о том, что возвращаться нужно до того, как зайдет солнце.

"Знаешь ли ты сколько свирепых хищников ходит по ночам? Сколько кровожадных птиц готово разорвать раненных? А если поцарапаешься и привлечешь внимание акул? Нигде ночью не безопасно человеку – ни в воде, ни на земле, тьма – это для нечисти и зверей, а не для людей".

"Но я – же ведьма!" – возразила Чжень.

"Глупая ты девчонка, а не ведьма!" – возразила Юй, – "Доживешь до моих лет и может будут тебя ведьмой называть, если учиться хорошо будешь. А пока ты – ученица ведьмы!"

"А я не хочу такой ведьмой как ты быть, зелья мешать и мази готовить, я, может, летать буду и чудеса творить!" – разъяренно воскликнула Чжень.

"Да, как хочешь, милая", – неожиданно миролюбиво ответила бабушка, – "Глупая ты еще, чтобы с тобой серьезно о профессии разговаривать. Иди, пельмени на столе, чай там же".

На следующий день Чжень снова пошла на пляж. Она не смела надеяться, что снова встретит ту красивую девушку, которой так опрометчиво дала обещание. Но попробовать все же стоило. И Чжень повезло: Аква снова сидела на том же берегу.

– Привет, – крикнула Чжень издали, – Я забыла вчера представиться: меня зовут Чжень! Я – ведьма этого леса.

– Привет, – с улыбкой отозвалась Аква, – Меня зовут Аква.

– Какое у тебя имя интересное, это же с латыни переводится как "вода"? – более оживленно чем вчера вступила в диалог Чжень.

– Да, а ты исполнила свое обещание?

Чжень резко встала, борясь с желанием убежать от неприятных эмоций – чувство стыда от невыполненного обещания жгло изнутри. Но поступить так молодая ведьма не могла и она сделала правильный выбор – собралась с силами и сказала правду, хоть и с небольшой заминкой.

Эти две минуты русалка выразительно смотрела на молодую ведьму: она догадалась, что что-то пошло не так. Природа вокруг словно замерла в ожидании. Непривычная тишина воцарилась вблизи моря: даже громкогласные чайки и те замолкли словно по неслышимому для человека сигналу. Только волны шелестели словно воплощение незыблемого времени, которое не знает остановок и не зависит ни от кого и ни от чего.

– Скажи как есть! – потребовала Аква.

– Я пыталась, дошла до дома, но так и не нашла дороги к нему, – выпалила Чжень на одном дыхании, сжав кулаки, – Стояла у подножия скалы, где расположена постройка, но ничего не нашла кроме знакомства с непонятным и подозрительным мужчиной. Он, кстати, сказал, чтобы "приходила та, которая интересовалась домом".

– Любопытно, – произнесла Аква, о чем-то задумавшись, – А как он выглядел?

– То есть ты не злишься на меня, что я не разузнала тайну дома? И за то, что я сказала о своей подруге, что им интересовалась? Мне кажется, зря я это сделала.

– Нет, не беспокойся, я не волнуюсь насчет этого! – беспечно ответила русалка, – Ты недооцениваешь меня, я – не так уж юна и беззащитна.

– Тогда ладно, – с сомнением проговорила Чжень, – Но я не советую тебе ходить в тот дом.

Аква заливисто засмеялась, – Уж это я тебе могу гарантировать! Посмотри на меня внимательнее!

И русалка перевернулась в воде, показав свой зеленый чешуйчатый хвост ведьме. Чжень замолкла в изумлении. – Ничего себе! Нешуточные у тебя секреты!

– И давай все-таки ты ответишь на мой вопрос, – попросила тихо Аква, – Ты помнишь, о чем я тебя спросила пару минут назад?

Чжень уточнила: – Ты про мужчину, которого я встретила?

Легким кивком головы Аква подтвердила, что именно это ее теперь и интересует. Чжень ответила: – Он – красивый, совсем молодой. Правильнее сказать – не мужчина, а юноша. Знаешь, вот что в нем необычно для наших краев: он – светловолосый и сероглазый. Но и это еще не все: от него веет опасностью и у него жутко неприятный смех.

– Как лай гиены, да? – уточнила Аква.

– Ты его знаешь? – изумилась Чжень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези