Читаем Любовь дракона полностью

Дракон насмешливо оскалился и, распахнув огромные крылья, взлетел в небо. Как завороженная, она следила за ним, пока темный силуэт не превратился в маленькую точку на фоне полной луны. Лишь тогда Эмбер смогла отойти от окна. Опустившись в кресло, девушка задумчиво смотрела на тлеющие угли, так напоминавшие ей глаза дракона.

* * *

Проснувшись следующим утром, она долго пыталась понять, был ли дракон всего лишь сном или она видела его на самом деле. Так ничего и не придумав, Эмбер встала, смущенно глядя на смятые простыни, красноречиво свидетельствовавшие о том, что происходило ночью. С трудом подавив желание сказаться больной и остаться в комнате, она оделась и спустилась в столовую.

Бесстрастный Рос распахнул перед ней двери. Герцог Амстел сидел за столом. При виде жены он поднялся и пошел ей навстречу.

– Доброе утро!

Вместо того чтобы поклониться, герцог поднес руку жены к губам. Девушка почувствовала, как от этого прикосновения по коже побежали мурашки, и смущенно улыбнулась. Амстел придвинул ей стул и вновь занял место во главе стола.

– На улице сильный снегопад. Полагаю, нам придется воздержаться сегодня от прогулки.

Эмбер бросила взгляд в окно. Мелкая снежная крошка неслась почти параллельно земле.

Девушка вздохнула:

– Бедные путники…

– Да, нам, признаться, повезло, – кивнул герцог. – Путешествовать в такую погоду было бы весьма неприятно. К сожалению, этот дом – убежище холостяка, здесь нет ни пялец, ни красок. Поэтому, боюсь, сегодня вам придется поскучать.

– Какая досада. – Эмбер с укором посмотрела на него. – И не найдется даже арфы?

Амстел слегка приподнял брови:

– Вы действительно хотите ее получить?

– Нет! – Она ужаснулась, поняв, что муж действительно может послать кого-нибудь из слуг за инструментом в ближайший город, и торопливо добавила: – Я не умею играть.

– Какое упущение, – усмехнулся он.

Эмбер вздернула подбородок и с шутливым вызовом посмотрела на него.

– Но если вы будете настаивать, я начну учиться!

Амстел задумчиво оперся подбородком на сплетенные пальцы.

– Почему мне кажется, что я слышу угрозу в ваших словах?

– Потому что я ужасно играю! Так же, как и вышиваю, и рисую, – призналась девушка. – Уверяю вас, моих скромных способностей хватает лишь на то, чтобы заштопать скатерть. И то криво!

– В таком случае вам не стоит этим заниматься, – заметил герцог. – И поскольку мы все равно заперты в доме, не желаете ли продолжить нашу игру в карты?

Через несколько часов Рос, войдя в комнату, замер в изумлении. Его хозяин, сняв сюртук, вальяжно расположился в кресле, со снисходительной улыбкой взирая на свою жену, которая, в пылу азарта забравшись в соседнее кресло с ногами, с напряжением следила за тем, какую карту выложит на стол ее противник.

Слуга почтительно кашлянул, привлекая внимание.

– А, Рос. – Амстел бросил на него почти веселый взгляд. – Что-то срочное?

– Пора подавать обед, мессир?

Герцог бросил быстрый взгляд на жену. Она уже сидела как подобает воспитанной женщине и с невинным видом расправляла складки на платье.

– Да, пожалуй, – задумчиво произнес Амстел.

Рос поклонился и вышел, плотно закрыв дверь. Степенным шагом он прошел на кухню и меланхолично заметил, что их светлости заняты игрой в карты, а потому кухарка может не торопиться.

Эмбер тем временем с ужасом взирала на гору расписок с ее подписью, возвышавшуюся у левой руки Амстела.

– Не может быть, чтобы я столько проиграла, – изумилась она.

– А вы азартны, моя дорогая, – поддразнил ее герцог, тщательно расправляя и складывая бумаги. – Вы проиграли мне десять золотых.

– Вы потребуете от меня уплаты долга немедленно?

– Нет, просто в следующем квартале дам вам чуть меньше на булавки, – фыркнул он, вставая и протягивая расписки ей. – Вот, возьмите! И мой вам совет: никогда не играйте в карты с другими. Они не будут столь милосердны!

Девушка покачала головой:

– Вы же знаете, что я не игрок по натуре.

– Да, вы для этого слишком… гм… эмоциональны.

Взгляд герцога на секунду смягчился. Он приподнял лицо жены за подбородок и поцеловал в приоткрытые губы, сразу отстранившись и не давая легкому поцелую перейти во что-то большее.

– Вы опять смеетесь надо мной?

– На этот раз – нет. Знаете, сейчас я даже признателен вам за ту шутку, которую вы сыграли со мной. – Он расправил примятую рубашку. – Кстати, как вам удалось ни разу не солгать мне, когда вы отвечали?

Избегая смотреть ему в глаза, она неопределенно повела плечами.

– Просто повезло.

– А вот сейчас, дорогая, вы лжете! – криво усмехнулся герцог.

– Как вы это чувствуете?

– Драконы ощущают ложь, будто занозу, которая свербит в мозгу. Вроде и не больно, но крайне неприятно. Но вы не ответили на мой вопрос.

– Это же очевидно. Я просто говорила правду…

Она осеклась, поскольку он нежно провел по ее щеке.

– А вы – опасный противник.

– Я уже несколько раз проиграла вам, – напомнила девушка.

Вместо ответа он вновь наклонился к ней. На этот раз поцелуй был долгим.

– Пойдем, – властно прошептал он, обнимая ее за талию.

Она хотела возразить, что сейчас день и что в доме полно слуг, но была не в силах противиться золотистому взгляду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о драконах

Похожие книги