Читаем Любовь дракона полностью

– Желаете взять реванш?

– У меня это вряд ли получится! Вы для меня слишком опытный противник!

– Я искренне рад, что вы понимаете это, Колючка!

* * *

Амстел предложил разбить путь на два дня, но Эмбер отказалась, прекрасно понимая, что муж хочет как можно быстрее оказаться на месте. Ей и самой было любопытно увидеть особняк, красочно описываемый Маркусом.

К нему карета подъехала глубокой ночью. К удивлению девушки, на освещенных новомодными газовыми фонарями улицах было полно народу. Экипажи и портшезы то и дело создавали заторы на дороге, по тротуарам неспешно вышагивали столичные щеголи. У перекрестка остановилась живописная группа: молодые люди в темных, подбитых ярким шелком плащах и касторовых шляпах оживленно о чем-то спорили. Дело дошло даже до шуточного фехтования на тростях.

Дорожная карета с гербом Амстелов на дверцах вызвала немалый интерес у праздношатающейся публики. А когда экипаж остановился у особняка, крыша которого по углам была украшена статуями драконов, счастливцы, позабыв о приличиях, просто выстроились у ограды, не в силах пропустить столь знаменательное событие, как появление новой герцогини. В том, что это ее карета, никто не сомневался.

– Ну что, дорогая, вот мы и в змеином гнезде, – промурлыкал герцог, выходя из экипажа и подавая жене руку. Она с интересом рассматривала здание из черного полированного камня. Несколько факелов, вставленных в крепления в стенах, освещали его. Четыре статуи драконов по углам крыши, зло ощерив пасти, смотрели на город.

С волнением Эмбер поднялась по ступеням и вошла в холл. К ее удивлению, их встречали только мужчина в напудренном парике, невысокая пухлая женщина в темном платье и пара дежурных лакеев.

– Мадам, я счастлив иметь честь приветствовать вас здесь! – Чопорный мужчина в парике почтительно поклонился. – Мои поздравления, ваша светлость!

– Благодарю, Густав! – Герцог небрежно повел плечами, скидывая плащ. Один из лакеев мгновенно подхватил его, второй забрал плащ у Эмбер. Девушка вопросительно посмотрела на женщину, чье лицо располагало к доверию.

– Молли Салливан, мадам. – Та сделала положенный книксен. – Я экономка в этом доме.

– Очень приятно, – кивнула девушка. – А… где остальные слуги?

– Подслушивают на лестнице. А те, кому повезло иметь комнаты с окнами на фасад, еще и следили за нашим прибытием, – усмехнулся Амстел. – Официальную церемонию их представления я перенес на завтра. Она утомительна, особенно после зимней дороги. Густав, подайте в комнату герцогини…

Он вопросительно посмотрел на жену.

– Чай. – Эмбер совершенно правильно истолковала его взгляд.

Амстел кивнул:

– Чай, ром и пряности.

Он протянул жене руку и провел по роскошной лестнице из черного мрамора на третий этаж, где располагались жилые комнаты.

– Завтра мадам Салливан покажет вам этот мавзолей, именуемый фамильным гнездом. С ней же вы решите вопросы касаемо ведения хозяйства.

Девушка недоверчиво посмотрела на него:

– Вы позволите мне это?

– Конечно. Вы же – герцогиня Амстел, моя дорогая.

Герцог лично распахнул одну из дверей и с вежливым поклоном пропустил жену вперед. В оформленной в бледно-розовых тонах комнате запах лаванды смешивался с запахом только что сделанного ремонта.

– Но в охотничьем доме…

Эмбер слегка растерянно посмотрела на него.

– Ах вот оно что! – рассмеялся Амстел. – Я-то все гадал, что же вас так задело! Колючка, на самом деле даже я слишком редко бываю там, чтобы вмешиваться в ведение дел. А Элджворт упрям и все сделает по-своему, так что толку сотрясать воздух?

Он замолчал, выжидая, пока слуга поставит на элегантный модный столик у окна поднос с чаем и выйдет.

– Вы, как всегда, все предусмотрели.

Следуя этикету, Эмбер разлила чай по чашкам и вопросительно посмотрела на мужа.

– Добавьте рома, – порекомендовал он. – Так что, моя дорогая, в этом доме вы – полноправная хозяйка и можете делать все, что захотите!

– И даже приказать покрасить этот особняк в зеленый цвет?

Девушка выполнила просьбу и подала мужу чашку.

Он усмехнулся:

– Конечно, вы можете попробовать, но дом сложен из полированного камня. Краска просто стечет на мостовую. Впрочем, если желаете, я скажу Густаву, чтобы он нашел маляров.

– Вы опять дразните меня?

– Никогда не мог удержаться от искушения. – Он поставил чашку на стол и, заметив, что жена с трудом борется с зевотой, направился к двери. – Уже поздно, Колючка! Спокойной ночи!

Эмбер битый час ворочалась в кровати. Заспанная горничная, несомненно, присланная по распоряжению хозяина дома, помогла ей раздеться. Устав от дороги, девушка полагала, что заснет сразу, как голова коснется подушки, но мешал городской шум. Хотя окна спальни выходили в сад, грохот колес экипажей по булыжной мостовой и протяжные крики ночного сторожа постоянно вырывали Эмбер из дремы.

Сдавшись, она встала и прошлась по комнате. Несмотря на плотные портьеры, неровный свет фонарей с подъездной дорожки рождал на стенах фантасмагорические тени. Эмбер не стала зажигать свечи, лишь слегка раздернула портьеры, чтобы в комнате стало светлее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о драконах

Похожие книги