Читаем Любовь дракона полностью

Эмбер не сомневалась, что Конраду поручено охранять Луизу, которая уже много лет являлась любовницей князя фон Эйсена. Матильда говорила, что князь несколько раз предлагал Луизе руку и сердце, но она отказывала, мотивируя тем, что не желает ежедневно встречаться с любовником. На самом деле Луизе просто нравилась ее жизнь.

Рано выйдя замуж и овдовев, она, выдержав положенный срок траура, с удовольствием окунулась в вихрь развлечений. Не стесненная в средствах, обладая хорошим вкусом и приятными манерами, молодая вдова стала одной из законодательниц моды, а протекция фон Эйсена вознесла ее на вершину высшего общества. К ее чести надо было признать, что они с князем почти не афишировали свою связь и редко появлялись вместе, хотя злые языки утверждали, что именно Луиза заправляет в особняке серого дракона.

Эмбер холодно кивнула госпоже д’Аржант и собиралась пройти дальше, когда заметила, что Луиза оставила племянника и направляется к ней.

– Герцогиня, добрый вечер!

– Добрый вечер!

Эмбер настороженно посмотрела на лучшую подругу графини Ферранской.

– О, не ждите от меня подлостей сегодня! – фыркнула та. – С утра я уже успела поругаться со всеми и теперь нахожусь в прекрасном настроении.

– Как мило, – язвительно заметила Эмбер.

К своему стыду, девушка понимала, что завидует Луизе. Сама она никогда не смогла бы вести себя так непринужденно.

– Спасибо! – Та улыбнулась. – Нет ничего лучше утренней ссоры. Только ссора вечерняя, но не всегда.

– Если вы решили просветить меня по поводу времени ссор… – устало начала Эмбер, но Луиза нетерпеливо ее оборвала:

– Глупости! Вы сами прекрасно найдете время для ссоры. Впрочем, с вашим характером вы скорее промолчите, нежели хлопнете об пол фарфоровую тарелку. Так что я подошла вовсе не за этим. – Луиза взяла Эмбер под руку, и ее взгляд стал серьезным. – Я хотела вас предупредить: здесь Оливия.

– Кто это?

– Вы не в курсе? Жутко неприятная особа. В свое время она вызвала немало скандальных слухов, связанных с двумя кланами.

– Лу, договаривай, если начала! – оборвал ее племянник, неожиданно оказавшийся почти за спиной Эмбер. В руках он держал бокалы с шампанским. – В свое время Оливия была женой князя, а потом долгое время появлялась с… с вашим мужем, мадам.

– Фи, Конрад, как грубо! Если уж говоришь бестактности, договаривай их до конца! А еще лучше скажи прямо: Оливия долгое время была любовницей Амстела! – Луиза глазами пробежалась по толпе. – А вот и она, брюнетка в углу! Как она постарела!

Машинально Эмбер оглянулась в указанном направлении и сразу увидела невысокую женщину в винно-красном платье. Когда-то та была красива, но сейчас некогда совершенный овал лица оплыл, а вокруг глаз виднелись морщины.

– После скандала с Тиль она долго не появлялась здесь, и вот опять! – Луиза зло хлопнула веером по руке. – Ой!

– Она была замешана в той истории?

Эмбер сделала вид, что не заметила возгласа собеседницы, потирающей покрасневшую ладонь.

– Да, прислала герцогу Амстелу ужасное безграмотное письмо на розовой бумаге.

Эмбер вздрогнула, вспомнив схожее письмо, которое видела сегодня.

Луиза хотела добавить еще что-то, но к ней подошла графиня Иво.

– Лу, дорогая! Я так рада вас видеть! Муж просил незамедлительно привести вас к нему, хочет узнать что-то про фон Эйсена.

– Милый граф Иво! Он так забавен! Конечно, я иду! Герцогиня, всего хорошего!

Взяв племянника под руку, любовница графа Эйсена уплыла в толпу.

Подхватив с ближайшего подноса бокал шампанского, Эмбер украдкой рассматривала Оливию. Та стояла в компании двух завзятых щеголей – Босфорта и Мернона. Один из них вдруг указал в сторону Эмбер, Оливия делано рассмеялась, и вся группа направилась в сторону герцогини.

– Ваша светлость, какая встреча! – Вместо того чтобы склониться над рукой Эмбер, Мернон поднес ее к губам. – Счастлив встретить вас здесь! Позвольте представить вам мадам Оливию Уэдсли. Оливия – ее светлость герцогиня Амстел.

Эмбер не стала протягивать руку, ограничившись кивком.

– Очень приятно.

Оливия рассмеялась:

– Я видела вас с этой вертихвосткой д’Аржант! Представляю, что она обо мне наговорила!

– Только правду. – Девушка пожала плечами. – Простите, мне кажется, мадам Верабо вот-вот начнет петь. Я хотела бы ее послушать.

– Пение? Какая тоска! – Ее собеседница вновь рассмеялась. – Моя дорогая, мужчины не любят пение! Мернон, вот вы – любите?

Высокий обрюзгший мужчина, к которому она обратилась, смущенно перевел взгляд с нее на Эмбер. С одной стороны, ему не хотелось терять внимание своей спутницы, с другой – он опасался разгневать юную герцогиню, прекрасно помня о ее муже.

– Ну… э-э-э… если приятно поют… – промямлил он.

– …то ты начинаешь выводить рулады во сне, – хохотнул его товарищ.

Герцогиня натянуто улыбнулась и собиралась отойти, но Оливия удержала ее.

– Ах, прошу, уделите нам еще несколько минут, дорогая! Я жажду услышать, как поживает дорогой герцог Амстел!

– Благодарю, прекрасно.

Эмбер заметила, что гости, делая вид, что увлечены разговорами, начали постепенно подходить ближе.

– Надеюсь, он не скучает в своем особняке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о драконах

Похожие книги