‑ Извините, ‑ повинился граф.Ласти лишь скрипнул зубами. Присмотревшись, он с трудом различил, что одна часть забора отличается по цвету от остальных. Сделав ещё два шага, дракон осторожно шагнул в проход. Лист противно прошуршал по краю столба, но в поворот вписался.Они медленно двинулись дальше. Над головами красно‑розовыми кометами проносились поисковые заклинания, сзади слышались голоса погони, по верхушкам заборов метались отблески зажжённых огней ‑ их искали, активно, тщательно и зло.‑ Может, ещё раз повернём? ‑ нервно предложил Тарк. Ему не нравилась упавшая скорость передвижения и близкая погоня.‑ Сейчас, сейчас, ‑ напряжённо ответил Дэгишь, ‑ следующий проход наш. Направо, а потом сразу налево.‑ Ещё бы знать, где этот проход? ‑ прорычал Ласти. Сумеречное зрение отказывалось работать в таких условиях. Оно уверенно видело канаву, идущую слева. Обоняние не менее уверенно могло определить, что буквально вчера в неё вылили рыбью требуху, и та начала уже вонять.‑ Ну, кто придумал красить заборы в чёрный цвет? Ни хвоста же не видно, ‑ возмущался дракон, напрягая глаза. О том, чтобы посветить ‑ речи не было. Пока им удавалось идти скрытно, держа преследователей позади. Рагданы слишком понадеялись на магию и не сразу бросились в погоню, потеряв драгоценные секунды. Но эта атака окончательно лишила драконов надежды, что враг ограничится только этим нападением. Отряд слуг‑магов ‑ это не просто заговор, интрига, нет, это долгие годы подготовки, тщательный отбор слуг, их обучение. Небо знает, сколько ещё этих отрядов в городе? И как только отец прохлопал крыльями рагданскую магическую армию?‑ Белый оно, конечно, виднее, ‑ вздохнул граф, нервно оглядываясь назад, ‑ но красить каждый год ‑ накладно, а если не красить ‑ тот же чёрный будет.‑ Сюда, ‑ наконец определил дорогу Ласти, и отряд завернул в очередной проход. Запахло морем. Почуяв близкую свободу, все прибавили шаг. Неожиданно из вонючей тропы воров, убивцев и прочих любителей ночи и темных делишек, они вынырнули в широкий переулок. Покачивался фонарь, освещая дверь трактира. Вместе с ним покачивался матрос с пришедшего утром судна. Он уже успел отпраздновать возвращение на твёрдую землю и теперь взирал на окружающий мир сквозь плавающую дымку опьянения.‑ Ик, это что за рыбий хвост? ‑ пробормотал он, взирая на появившуюся из темноты процессию. ‑ Кому молитесь, братия? ‑ крикнул он.‑ Асхарать, ‑ произнёс в этот момент Ласти, запинаясь о торчащий на дороге булыжник. От толчка Риль начала соскальзывать, но дракон подхватил свою ношу под колени, передав девушке шест. Так стало гораздо удобнее.‑ Надо же, никогда о таком не слышал, ‑ матрос качнулся, раздумывая над многообразием верований и сложным выбором, кому именно приносить жертвы. Так и ошибиться легко, забыть кого‑нибудь, а потом неизвестно откуда камень на голову прилетит. Нет, надо запомнить этого странного… принести ему половинку рыбы, авось поможет. Не зря же эти так старательно щит несли, сверху точно его изображение сидело. Девок странных на спинах тащили. Жриц, наверное. Может, у них обет такой ‑ по земле не ходить. Вот и ездят на чужих спинах.До моря они успели добраться первыми. Граф удачно завернул в рыбацкие склады и там, поскальзываясь на рыбьей чешуе, отряд пробрался к береговой линии.Волны неторопливо разбивались о камни, мотая в воде мусор, обрывки сетей и дохлую рыбу.Вылетев на берег, беглецы остановились.‑ Что теперь? ‑ спросила Гранта, с надеждой глядя на Тарка.‑ Сейчас попробуем, ‑ вздохнул маг.‑ Не смей, ‑ одёрнул его Ласти, ‑ мигом сгоришь. Лучше я.‑ Нет, брат, лучше я, ‑ покачал головой Кэсти, ‑ так будет надёжнее. А вы тут пока встречу организуйте.Дракон замер, пытаясь найти путь сквозь огненные помехи межпространства. Тарк был прав, здесь их гораздо меньше, но все же они есть.Тем временем на берег высыпали рагданы и сходу атаковали. Темнота расцвела от ярких заклинаний. Отряд выставил перед собой металлический лист, но уловитель пришлось снять ‑ иначе не открыть портал. Гранту, не смотря на её возмущение, укрыли за щитом. Драконица перестала сопеть и пыхтеть, только когда ей поручили охранять графа ‑ самого слабого члена отряда и, конечно же, гроннов.Остальные выстроившись в ряд отбивали заклинания, атаковали, пробуя на прочность чужие щиты. Ночь блестела, шипела, мерцала, взрывалась и горела. Запах моря смешивался с запахом смерти.‑ Готово! ‑ возглас Кэсти пришёлся как нельзя кстати. Рагданы давили числом, постепенно взламывая защиту отряда.Секунды и драконы принимают свой первый облик. Над водой мерцает красноватое пятно ‑ открытый портал.Риль привычно вспрыгивает на спину к Ласти, прижимается к тёплой чешуе.‑ Держи щит, ‑ приходит просьба, ‑ брат просил передать, чтобы были наготове. Путь будет нелёгким.Рагданы яростно взвыли, увидев, что добыча уходит, утроили усилия, но поздно ‑ две черные тени и одна белая мелькнули на фоне неба и исчезли.Кэсти летел первым. Из‑за помех он не смог проложить прямой путь. Приходилось обходить огненные области в возмущённом межпространстве. Знатно нагадила жрица, и ведь не казалась такой уж сильной. Внезапно мощный сгусток пламени рванул в их сторону. Гранта испуганно взвизгнула. Кэсти одним взмахом крыла отбросил её в сторону, сам оказавшись слишком близко к огню. Дракон попытался уклониться, но огненный протуберанец легко повторил его манёвр и в следующий миг накрыл дракона. Тёмный силуэт мелькнул в пламени, мелькнул и пропал.Они вывалились из портала во дворе Гнезда. Огонь, получив свою жертву, притих и беспрепятственно пропустил беглецов сквозь пространство.Риль легко соскользнула со спины Ласти, следом загремел об камни двора металлический щит, граф так и не решился с ним расстаться, потащил с собой. С помощью Риль он спустился на землю и облегчённо вздохнул. Полет на крылатой ящерице оказался тем самым опытом в жизни, который Дэгишь не хотел бы повторить ещё раз.Освободившись от пассажиров, Ласти не стал медлить, и через мгновенье на ещё покрытых росой камнях вместо дракона стоял человек.‑ Кэсти, ‑ выдохнул он, покачнувшись. Риль рванула было к любимому, но замерла, не в силах сделать и шагу. Острая боль ворвалась внутрь неё, взрывая нервы, скручивая их в тугой узел, оседая раскалёнными каплями на сердце. Дыхание перехватило, а перед глазами сгустилась темнота.‑ Риль, прости, Риленок, ‑ очнулась она от поцелуев, покрывающих её лицо, ‑ прости, я должен был закрыться.‑ Все в порядке, ‑ улыбнулась она, ‑ я рада, что смогла хоть немного разделить с тобою боль.Гранта более бледная, чем обычно стояла рядом с Тарком. Тот обнял драконицу, ласково поглаживая её по плечу. От дома быстрым шагом к ним шёл Фэстигран.‑ Наконец‑то, появились, ‑ сердито промолвил он, ‑ получили весть?‑ Нет, ‑ покачал головой Тарк, ‑ мы ничего не получали, сами отправили просьбу о помощи.‑ Помощь…, ‑ Фэсти скривился, ‑ не маленькие, справились бы. А вот Гнезду действительно требуется помощь. Совет частично перебит, частично разогнан. Всех, кого можно было собрать, отец объединил вокруг себя, остальные разбежались по норам, поджав хвосты. Да и эти… стороннички того гляди перегрызут друг другу глотки от страха. Другие миры объявили нейтралитет. А где Кэсти? ‑ вдруг спросил он, ‑ он же потащился с вами. Риль, я никогда не сомневался, что ты найдёшься. Рад этому. Подозреваю, что с твоей помощью они хотели сломать Ласти. Так, где Кэсти? Только не говорите, что остался лечить какую‑то красавицу?Ласти виновато отвёл глаза, Риль вздохнула, поднимаясь на ноги, Гранта тихо всхлипнула.‑ Я не верю, что он погиб, ‑ вдруг твёрдо произнёс Тарк, ‑ Кэсти не тот дракон, чтобы не выкрутиться из какого‑то огненного сгустка.‑ Тогда почему я перестал его чувствовать, когда он исчез в пламени? ‑ прорычал Ласти, ‑ почему?!!!!Тарк невольно отступил ‑ боль и гнев сплелись в глазах дракона, опаляя своей силой. Риль поморщилась ‑ даже сквозь щиты до неё доносились отголоски этой боли.‑ Но может, есть ещё надежда? ‑ она ласково погладила руку мужа, ‑ может помехи прервали связь?‑ Вы, люди, всегда любите питаться ложными надеждами, ‑ усталым голосом проговорил Ласти, ‑ мы теряем друг друга только когда уходим за грань. Но не время горевать, впереди нас ждёт славная битва. Они сполна ответят за гибель моего брата!‑ Ты, прав, младший, ‑ Фэсти, за время их разговора, не проронивший ни слова, не задавший ни одного вопроса, торжественно кивнул. Его и так бледное от переживаний за отца лицо теперь превратилось в застывшую от боли маску.Драконы обменялись понимающими взглядами и зашагали к дому.‑ Что с матерью?‑ Отправили в родоначальное Гнездо. Там пока безопасно. Я сейчас организую переправку Гранты, да и остальных туда отправим.‑ Никуда я не пойду!Вопль Гранты остался без реакции. Риль с Тарком благоразумно молчали. Драконы перебрасывались именами сторонников и заговорщиков.‑ Пусть у них хвосты отвалятся от наглости, ‑ прорычал Ласти, ‑ воспользовались тем, что большинство наших заняты уничтожением каррохедов и напали… чтоб им вечно летать задом наперёд.‑ Где Зарран? ‑ рискнул задать вопрос Тарк.‑ Все асхалуты блокированы в Цитадели, ‑ не оборачиваясь, ответил Фэстигран, ‑ никто не будет использовать младших братьев в битве. Выбирайте, можем отправить вас в Гнездо к лунму, можем в Цитадель. Главное, чтобы не путались под нашими крыльями.‑ Разве наша помощь не будет лишней? ‑ попыталась возмутиться Риль.‑ Нет! ‑ хором ответили драконы.‑ Ветер моих крыльев, ‑ мягко обнял её Ласти, ‑ ты не должна рисковать собой. Пойми, в наших разборках людям не место. Нас засмеют, если мы прибегнем к помощи, прости, двуногих.‑ И от помощи пространственников откажетесь? ‑ нахмурился Тарк.‑ Уже, ‑ махнул рукой Фэсти, входя в дом, ‑ эти дела касаются только крылатых.‑ Но как же рагданы, они же участвовали? ‑ продолжала спорить Риль.‑ Где? ‑ заинтересовался старший из братьев.‑ Там, откуда мы сбежали, ‑ пояснил Ласти, ‑ эти хвостожуи оказались весьма подготовлены и почти добрались до нас. Риль, рагданы ‑ слуги, преданные, обученные, но слуги. Их можно отправить на смерть, их жизнь не связана с нашей, и в тоже время они ‑ часть Гнезда, так как принесли ему клятву. Просто кое‑кто смог вырастить из рагданов неплохих магов и довольно хороших воинов.‑ Жаль, что мы не просчитали такую возможность, ‑ Фэсти устало вздохнул. ‑ У вас есть час ‑ переодеться, отдохнуть и поесть. Гранта, я свяжусь с матерью, она будет рада услышать, что с тобою все в порядке. Как только проверю безопасность портала ‑ отправлю тебя к ней. Тарк, Риль ‑ вы следующие. Куда решили идти?‑ В Цитадель, ‑ уверенно сказала девушка, ‑ если нельзя остаться здесь, то только туда.‑ Своих братьев я тоже не оставлю, ‑ кивнул Тарк.Ринувшись в огонь Кэсти инстинктивно зажмурился, ожидая, что кожа вспыхнет под нестерпимым жаром, потрескается чешуя, а грань окажется близко ‑ шаг и ты уже там. Но пламя, заключив его в свои объятия, не спешило разделаться с жертвой. Раскалённое дыхание едва касалось чешуи ‑ больно, но вполне терпимо. Крылья Кэсти прижал к животу, чтобы защитить слабые места. Он даже рискнул открыть глаза ‑ да так и замер от изумления.Дракон висел в красноватом мареве, словно попавшая в смолу бабочка. Вот только смола обычно не искрит золотыми всполохами, не играет ярко‑красными протуберанцами, не переливается огненными водопадами.Мозг уже начинал задыхаться от сухого, раскалённого воздуха и потихоньку сходил с ума, но, даже умирая, он продолжал восхищаться красотой идеального пламени. Такого не встретишь в природе. Там оно разбавлено привкусом древесины, испачкано запахом горючих камней, здесь же чистое, незамутнённое пламя, живущее между мирами. Среди легенд драконьего народа было множество посвящённых изначальному огню, тому, что участвует в рождении звёзд, тому, что является одним из первоначальных элементов создания жизни. И вот теперь ему довелось не просто увидеть отсвет этого пламени в межпространстве, нет, ему довелось оказаться внутри него ‑ неслыханная честь для дракона погибнуть в таком огне.Жар, хоть и неспешно, но начинал воздействовать на шкуру дракона. Кончики когтей уже покраснели, и Кэсти ощущал себя внутри огромной печки ‑ ещё немного и запечённый с корочкой дракон будет готов. Соль и приправы добавлять по вкусу.Мозг окончательно перестал реагировать на окружающую действительность, выдавая странные слуховые галлюцинации. Ну, откуда в этом месте может звучать переливистый девичий смех? Но он звучал, отметая последние надежды на остатки здравомыслия. И уже угасая, Кэсти продолжал слышать серебряный перезвон колокольчика ‑ странно его встречает пра‑родительница драконов.‑ Матушка, ну, когда же он очнётся? ‑ в десятый раз переспросила юная рыжеволосая красавица у Тхарры, ‑ разве можно столько времени лежать?Она раздосадовано притопнула ножкой, вызвав целый сноп искр из пола. Тхарра недовольно покачала головой. Край белоснежной простыни, свешивающийся с кровати до пола, уже зиял тремя внушительного размера дырами. На самом покрывале чернели две проплешины, и даже на подушке, рядом с головой темноволосого мужчины красовалось прожжённое пятно. Все эти безобразия являлись результатом деятельности неугомонного характера воспитанницы Тхарры.‑ Ну, матушка, ‑ протянула девушка, встряхнув рыжими волосами, и вдруг перетекла с одного конца комнаты в другой ‑ словно огонь скользнул по полу.‑ Не мельтеши, Лия, ‑ нахмурилась жрица, внимательно следя, не потерялся ли какой любопытный огонёк, не подбирается ли он опять к кровати? Парочку таких она уже успела прихлопнуть. Если кровать загорится, придётся тушить, да гостя снова от ожогов лечить, а она не железная. Вон сколько силищи в него влила. ‑ Он хоть и дракон, но чуток сильнее человека будет. Время ему нужно, чтобы в себя прийти. Ты же скока по пламени его мотала, почти зажарила, а потом… вылечи, спаси, а я может всю жизнь мечтала запечённого дракона попробовать.‑ Матушка! ‑ возмущено ахнула Лия, рассыпая с волос золотые искры.‑ Да, успокойся, шучу я, шучу. Нечего тут искрить. Не бойся, не съем твоего красавца. Зря, что ли так долго с ним мучилась. Сначала облик заставляла человеческий принять, мне с ним сподручнее управляться, потом ожоги лечила. Сколько мороки и ради чего? ‑ Тхарра подняла глаза к потолку. Но там ответа не нашлось, зато Лия бросилась на колени, обняла ноги, сидящей в кресле жрицы: "Матушка, ты самая лучшая и добрая на свете"!‑ Прямо уж добрая, ‑ недоверчиво усмехнулась Тхарра, но лицо у неё просияло, ‑ ладно, беги, баловница. Подружки, небось, уже заждались, хороводы водить давно звали.‑ А как же? ‑ нерешительно промолвила девушка, кивая на кровать.‑ Прослежу я за ним, прослежу. А ты мне здесь только беспорядок устраиваешь, ‑ с грозным видом произнесла Тхарра. Лия засомневалась. Ей хотелось остаться ‑ незнакомец притягивал к себе, не отпускал, но тесное помещение давило, теснило в груди. Огонь звал вырваться на свободу, распахнуть золотые крылья, раствориться в родном пламени.‑ Хорошо, матушка, я ненадолго, ‑ наконец, решилась девушка, исчезая за дверью.‑ Вот и ладненько, ‑ усмехнулась Тхарра, поворачиваясь к кровати, ‑ ну, что гость, давай поговорим. Вижу, ты давно уже в себя пришёл, да сквозь ресницы за моей воспитанницей подглядывал. Что хороша?Кэсти открыл глаза, попытался сесть на кровати, но со стоном повалился обратно. Так паршиво он не чувствовал себя с детства, когда один раз неудачно пролетел над вулканом и почти зажарился в кратере. Сейчас ощущения были ещё хуже. Нет, внешне, да и внутри все было в порядке, сидящая рядом женщина постаралась на совесть, вот только кожа ещё хранила память о полученных ожогах, да и внутренности помнили близкое к запеченому состояние.‑ Лежи, ишь, прыткий какой. Себя не жалеешь, мои труды пожалей, ‑ проворчала сидящая рядом с кроватью женщина. Больше в комнате мебели не было ‑ только кровать и вот это кресло. Да и сама комната была странноватой. Мягкие стены, как будто они находились в шатре, проминались под неслышными порывами ветра, время от времени по их белой поверхности пробегали красные всполохи, словно великан размахивал факелом над шатром. А вот дверь была настоящей ‑ деревянной с большой металлической ручкой. Такая странная дверь в странной комнате. Пол дракону виден не был, он лишь надеялся, что тот был.‑ И как мне вас звать, уважаемая, Вальра или Тхарра? ‑ проявил осведомлённость Кэстирон.Жрица ответила внимательным взглядом, но посчитав, что больной не может быть достойным противником, заметила: "Значит, мне тогда не почудилось, что ящериц в подвале больше, чем одна. Неплохая маскировка, ‑ польстила она дракону, ‑ можешь звать меня Тхаррой. Вальра я для врагов, ‑ и многозначительно добавила, ‑ настоящих и будущих".Кэсти невольно подумал, что иметь врага в лице огненной жрицы, да ещё на её собственной территории в здравом уме не пожелал бы никто.‑ Рад знакомству, уважаемая Тхарра, ‑ он попытался лёжа изобразить вежливый поклон.‑ Вижу, ты мальчик умный, быстро сообразил, что к чему, ‑ довольно улыбнулась женщина, ‑ значит, договориться с тобой будет не сложно.Дракон лишь скрипнул зубами на обращение "мальчик" и на глупые надежды о чем‑то с ним договориться. Упрямство у него было настоящее, драконье и перебороть его не так легко, как кажется.Но, как любой хищник, он умел ждать. Поэтому промолчал, подталкивая жрицу к откровенности. С милым и сговорчивым 'мальчиком' легко можно разговориться, забыв об осторожности. Да и самому дракону требовалось время, чтобы прийти в себя, стряхнуть рыжеволосое наваждение.Он и сам не понял, почему вдруг перехватило дыхание, а сердце словно погрузили в раскалённую лаву. Что в ней было особенного? Кэсти прикрыл глаза ‑ образ юной красавицы тут же возник перед мысленным взором: стройная фигура легко угадывалась под струящейся тканью свободного платья, рыжие волосы блестящими волнами спускались до талии, лицо бледное, вызывающее странное впечатление своей зыбкостью и непостоянством. Дракон мог поклясться, что за время своего пребывания в комнате девушка поменяла внешность раза три, не меньше. В мелочах ‑ длина носа, силуэт губ, высота скул, но изменения были, лишь глаза оставались такими же ‑ оранжево‑жёлтыми, обрамлёнными густыми черными ресницами. Образ красавицы вдруг подёрнулся красноватой дымкой, а потом и вовсе вспыхнул, превратившись в сгусток пламени.‑ Ты меня совсем не слушаешь, ‑ укоризненно проговорила Тхарра, ‑ а ведь я пытаюсь спасти твою чешуйчатую задницу. Или тебе больше нравится быть хорошо прожаренным и поданным к моему столу?‑ Вы, уважаемая, слишком упорно намекаете на своё желание отведать жареного дракона, ‑ в голосе Кэсти глухим рокотом звучала едва сдерживаемая ярость, ‑ я ведь тоже никогда не пробовал на обед огненных жриц.‑ Будем считать, что мы известили друг друга о собственных гастрономических пристрастиях, ‑ жрица выпрямилась и с нехорошей улыбкой обвела сидящего на кровати дракона. Взглянув в пляшущее в его глазах гневное пламя, она лишь шире улыбнулась, ‑ но ты здесь в гостях, а потому должен выполнять определённые правила, чтобы остаться в сыром виде. Хотя, если нарушишь, я тебя и в сыром виде съем.‑ Не многовато ли будет, ‑ пробормотал себе под нос дракон, немного ошарашенный от угроз.‑ Я поделюсь, ‑ ухмыльнулась Тхарра, ‑ или ты думаешь, что на свете есть только одна жрица?‑ Ничего я не думаю, ‑ раздражённо заметил Кэсти, ‑ выкладывайте свои правила.‑ Ты знаешь, кто я, ‑ невозмутимо начала Тхарра, откидываясь на спинку кресла, ‑ вот только жрицами нас считать неправильно. Не служим мы никакому огненному богу. Мы лишь помогаем Создателю, поддерживать сотворённый им порядок мироздания. Лия ‑ моя воспитанница. Вы называете их по‑разному ‑ огненная дева, огневушка, даже саламандрами кличете, хотя ящерицы тут совершенно не при чем. Для нас они ‑ тильяры, наша гордость, наше сокровище, наша надежда.‑ Надежда на что? ‑ тихо спросил Кэсти.‑ Поживёшь здесь ‑ поймёшь, ‑ не стала вдаваться в подробности Тхарра, ‑ ты зачем в межмирье после меня сунулся. Не глупый же, видел, что огонь там гуляет?‑ Зачем, зачем, ‑ проворчал дракон, ‑ если бы можно было, не пошли. Охота что ли шкуру жечь… А вы зачем свою воспитанницу туда отправили?‑ Сама захотела, ‑ вздохнула жрица, ‑ неугомонная. Наслушалась рассказов про человеческие миры, любопытно ей стало. Драконов никогда не видела, вот и полетела по моим следам, одним глазком взглянуть. Я отпустила, думала, взглянет и назад. Ребёнок ещё… А она вон с собой кого приволокла.‑ Хорош, ребёнок, ‑ рыкнул Кэсти, ‑ чуть из меня гриль не сделала.‑ Она не специально, ‑ повинилась за воспитанницу Тхарра, ‑ заигралась немного, а когда почувствовала, что тебе плохо, ко мне примчалась. И вовремя… Ещё бы немного…‑ Помню, помню, вы бы осуществили свою мечту, попробовать запечённого дракона. Лучше скажите, зачем жрице быть воровкой?‑ А ты злопамятный, ‑ недовольно сощурилась Тхарра, ‑ ну, да ладно, не моё это дело. Как и не твоё, чем мы в миру занимаемся. Не перебивай! Вижу, что все равно не отстанешь с этим вопросом. Так и быть отвечу. Не ради золота или собственной выгоды, я в банду пошла, а долг родному миру отдавать. Ты не знаешь, сколько опасных артефактов прячут богачи за своими железными дверями! Попадут они в плохие руки, и опять будет литься кровь, содрогаться мир, ощущая гибель своих детей. Вот и работаем по уговору ‑ подельникам золото, нам странные вещи. Как правило, это драгоценные камни, поэтому никто не протестует, если я свою долю камушками беру. Здесь мы их уничтожаем, а мир в благодарность каждый раз стирает кусочек нашей жизни из своей памяти. А как сотрёт целиком, так значит и пора, ‑ на лице жрицы застыла мечтательная улыбка.‑ Вы перерождаетесь в тильяр? ‑ догадался дракон.‑ Умная ящерица, ‑ жрица ехидно ухмыльнулась, смело взглянув в драконьи глаза, ‑ можешь так не злиться, до Лии тебе все равно далеко.‑ Неугомонная? ‑ уточнил Кэсти, успокаиваясь.‑ Ещё какая, ‑ тяжкий вздох был ему ответом, ‑ они рождаются из пламени, человеческого в них остаётся мало. А попробуй договориться с огнём? Не договоришься ‑ сама сгоришь и воспитанницу погубишь. Не совладает она с собой, начнёт выгорать раньше времени. Все труды насмарку. Завянет, как цветок на дереве, не принеся плода.