Читаем Любовь дракона полностью

‑ Фэстигран, ‑ подсказал Хирано.‑ Ага, Фэстигран. Только вы убрались оттуда, как он мне заявляет: "Тут ваш маг напорталил, отыщи‑ка где", словно я должен по запаху определить, где Бонас успел нагадить.‑ Погоди, не торопись, выпей лучше, ‑ Ханар достал из нагрудного кармана плоскую фляжку, плеснул на дно стакана янтарно‑золотую жидкость, ‑ командир не возражаешь?Командир не возражал, эти рептилии кого угодно доведут до нервного срыва или до убийства.Лекарство помогло. Лицо мага порозовело, морщины разгладились, руки перестали сжиматься в кулаки.‑ Нашел я там, конечно, один интересный портал. Его и искать особо не надо было. Бонас на одном и том же месте его открывал и, судя по текстуре, раз в три‑четыре месяца. Хирано, а эти их, питомцы, что в порталах совсем ничего не смыслят?‑ Асхалуты? ‑ вздохнул драконолог, ‑ Нет, куда им. Любой наш третьекурсник их за пояс своими знаниями заткнет. Да, и готовят асхалутов большей частью по боевым, да прикладным заклинаниям.‑ Не понятно, ‑ Ригли взъерошил свою шевелюру, глотнул хмель, с блаженством ощущая, как тепло катиться вниз к желудку. Ох, и намерз он сегодня в горах, да ещё в этом дурацком костюме успешного торговца, где сплошь одни кружева, ‑ ну, да ладно. Ткнул я в нужное место пальцем. Ящерицы вокруг лишь головами одобрительно закивали, да по‑своёму заболтали. Я так понял, что портал они и без меня нашли, но им нужно было удостовериться. Хирано, ‑ маг опять повернулся к драконологу, ‑ они же не видят наши порталы, как тогда ухитрились его обнаружить?‑ Гм, ‑ Хирано аж поперхнулся от такого неожиданного вопроса.‑ Кажется, я знаю, ‑ Тарк поднялся из‑за стола, прошелся из одного угла таверны в другой, ‑ тогда в замке Герцога ящерица искала следы своих. Как‑то же он рассчитывал их обнаружить, может по запаху?‑ Браво, лейсер. Версия вполне достойна своего существования, ‑ улыбнулся Хирано, ‑ беда только в том, что таких идей существует множество, даже среди специалистов. Иногда мы напоминаем собой сборище гадалок и сказочников, а не драконологов.‑ Пусть будет по запаху, ‑ махнул рукой Ригли. Принятое лекарство привело его в благодушное настроение, ‑ самое интересное не это. Наш загадочный Бонас открывал портал в очень интересное место, ‑ маг выдержал паузу и, добившись полного внимания публики, продолжил, ‑ этот мир не включен в общую систему координат, и он явно не из нашей связки.В таверне воцарилась тишина. Маги обдумывали услышанное. Открытие нового мира ‑ вещь возможная, но практически нереальная. Все доступные к посещению миры известны давным‑давно. Захлестнувший поначалу магов энтузиазм первооткрывателей быстро сошел на нет. Во‑первых, миров все же меньше, чем пространственников, стремящихся их открыть, во‑вторых, переход из одной связки в другую сжирает массу энергии, и остатка хватает лишь на обратную дорогу, даже по связке не прогуляешься. И здесь кроется самая основная несправедливость пространственной магии. Потраченный резерв восполнялся быстрее всего в родном мире, медленнее в соседних мирах, и никак ‑ на другой связке. Объяснений этому выдвигали массу, но ни одно не получило полную доказательность.Быстренько были открыты четыре связки, две по шесть миров, в остальных двух по семь. На этом эпоха великих открытий завершилась. Подробная пространственная карта гордо висит в академии, и каждый первокурсник непременно мечтает, что он‑то найдет способ пойти дальше. Но видно и здесь Создатель позаботился о контроле распространения пространственных магов по другим мирам. Не всем по душе открывающиеся на их родной земле порталы и появляющиеся оттуда чужаки.Да, каждый выпускник считал своим долгом посетить другую вертикаль миров, почему‑то связки представлялись в вертикальном исполнении, хотя и ребенку известно, что невозможно проложить координаты не имея ориентиров, а их в междумирье как раз‑то и нет.Одного такого посещения, как правило, молодым магам хватало на всю оставшуюся жизнь. Всегда чувствуешь себя неловко, гуляя по чужому городу, когда денег в кармане лишь на обратную дорогу, и даже на маленький пирожок не хватит. Редко, кто из них рисковал гулять по дальним мирам, не имея возможности прибегать к магии. Именно таких смельчаков потом активно вылавливал МОСП и привлекал к себе на службу.
‑ Маэстро, не хотите нам ничего поведать?‑ Видите ли, уважаемый лейсер, один не менее уважаемый дракон очень вежливо просил меня не распространяться об увиденном. Я не мог ему отказать в такой настойчивой просьбе.‑ Маэстро, это пахнет предательством.‑ Ну, что вы, лейсер, я никоим образом не нарушаю свои обязательства перед Магистратом. Как приданный вам консультант по драконам, я настоятельно советую не лезть в это дело. Поверьте, есть вещи, которые нужно оставить их хозяевам.‑ Поражаюсь вам, Хирано. Вы так быстро перекрашиваетесь из чёрного в белый и наоборот, что я даже не знаю, как к вам относиться.‑ Как к серому, уважаемый лейсер, ‑ иронически улыбнулся Хирано.‑ И что за претензию будут рассматривать ящерицы, вы тоже оставите в секрете?‑ Отнюдь, здесь секрета нет. Я предложил Риль стать моей ученицей.‑ Она согласилась? ‑ живо поинтересовался Коррин.‑ Пока нет, ‑ вздохнул Хирано, ‑ но я надеюсь на это. Девочке нужно учиться, и только кто‑то из наших сможет стать её наставником.‑ Как она? ‑ уточнил Ригли, бросая взгляд на лестницу, ведущую на второй этаж.‑ Плохо, ‑ Коррин тоже вздохнул. Положение старшего брата одной магички последнее время обходилось ему все дороже и дороже, ‑ накормить её мы так и не смогли, даже одного слова не вытянули. Ох, попадись мне эта чешуйчатая тварь, я бы ему все чешуйки пообрывал.‑ Никак в драконоборцы решил податься? ‑ толкнул его локтем Ханар, ‑ ничего, ничего привыкай к новым родственничкам.‑ Нет, ‑ помотал головой Коррин, ‑ я к их наглости и высокомерию никогда не привыкну. Уйду вон к Хирано, пусть он меня научит, как лучше всего этим ящерицам башки сворачивать.‑ Боюсь, молодой человек, это нам голову свернут, если по возвращении дракон обнаружит своего асхалута полумертвым от голода. Стик, вы же целитель, придумайте что‑нибудь.‑ Усыпить? Или лучше парализовать и накормить насильно?‑ А может уговорить?
‑ Пробовали, ‑ махнул рукой Хирано, ‑ девочка вбила себе в голову, что дракон возненавидел её за предательство, и отправил с глаз долой. Потому и щитами закрылся, чтобы она с ним не могла связаться.‑ Но что‑то делать нужно, ‑ Тарк побарабанил пальцами по столу, дробь вышла невеселой, даже пессимистичной, ‑ и так девочка ‑ кожа, да кости, совсем эти ящерицы её заморили.Сверху раздался торопливый перестук шагов. "Ласти!" ‑ пронзительный вопль всколыхнул мирное пространство таверны, убивая царившее там спокойствие. Мужчины разом вскочили. Риль, с бледным, почти белым лицом, выступила из полумрака коридора, без сил опускаясь на верхнюю ступеньку лестницы. Еле слышный шепот в наступившей тишине предчувствием беды вполз в сердца стоящих внизу людей. "Он умирает!"Одинокая фигура застыла на краю озера. Кристально чистая вода практически без искажений воспроизводила силуэт чёрноволосого мужчину, стоящего на берегу. Длинный плащ небрежно расстегнут, словно холод горной долины не имеет над ним власти, волосы перекинуты через плечо, руки сложены на груди. Увы, вода отражала лишь облик, не в силах была передать грусть, застывшую в нечеловеческих глазах.‑ Все переживаешь? ‑ подошедший Кэстирон, положил руку на плечо брату.‑ Никак не могу отделаться от чувства, что я сделал что‑то не так, ‑ Ластирран запахнул плащ, отвернулся от озера, окинул взглядом долину. Сейчас она была непривычно многолюдна. Шли последние приготовления перед началом операции.‑ Не передумал? ‑ Зарран присоединился к братьям.‑ Нет, ‑ качнул головой Ласти, ‑ Риль сейчас в безопасности и это самое главное.Асхалут недовольно нахмурился, проворчал: "Без неё ты слишком уязвим".‑ Риль ‑ мое сердце, а не щит. Я не могу допустить, чтобы с ней что‑то случилось, и так девочке слишком досталось за последнее время. В любом случае, кто‑то должен пойти один.Зарран только рукой махнул ‑ безнадежен. Он уже истратил все аргументы, пытаясь доказать, что без поддержки девушки им придется туго, и в первую очередь одному упрямому влюбленному дракону.‑ Тогда не переживай так. Она тебя любит, и сейчас в надежном месте вместе со своими. Все будет хорошо, ‑ Кэсти улыбнулся, но улыбка вышла грустной, да и выражение глаз дракона осталось невеселым.‑ Хорошо‑то, хорошо. Но почему у меня такое ощущение, что Риль слишком близко к сердцу приняла случившееся в башне.‑ Сейчас это уже не важно. Женщины всегда придают большое значение подобным мелочам. При встрече поговорите, и ты ей все объяснишь. Нам пора. Не вовремя ты, конечно, встретил свои крылья, но сердцу не прикажешь. И я рад за тебя, братишка.Драконы обнялись. Оба понимали, что лететь им дальше по грани жизни, и тем ценнее эти последние мирные минуты. Все трое поднялись вверх к развалинам.‑ Братья, ‑ голос Фэстиграна легко разнесся над долиной, ‑ сегодня нам пришла пора доказать, что не зря наш народ дал нам крылья, подарил небо и тепло родных Гнезд. Пусть это всего лишь разведка, но от неё зависит очень многое. Мы не имеем права вернуться с пустыми крыльями. Да, не оставит нас небо.
Шесть драконов, три человека и два грейфа одновременно подняли вверх раскрытые ладони, прося благословления у своей покровительницы. Словно в ответ, луч солнца пробился сквозь плотное облачное покрывало, высвечивая застывшие фигуры.Фэстигран дал сигнал к началу. чёрный дракон шагнул вперед, разрывая пелену пространства. На его спине привычно восседал Дрыга, ещё два дракона замкнули построение звена. Сегодня старший брат был главным, возглавляя разведывательную операцию. Сзади выстроилось звено прикрытия. Бывший соперник Ласти по гонке чёрно‑голубой дракон возглавлял вторую тройку. И только спина одного дракона была неприкрыта защитой кровного брата.‑ Держать строй, расстояние между крыльями пол взмаха, щиты на полную мощность.Последняя команда отдана. Впереди уже чёрнеет щель портала, становясь все шире и шире. Воздушные вихри закручиваются по её границам, а из глубины чужого пространства пахнет морем, бурей и ещё чем‑то родным и знакомым. Ну, здравствуй, дом!Когда улеглась суматоха, когда первый шок уступил место осознанию размеров неприятностей, маги устроили совещание, которое, впрочем, быстро переросло в ожесточенный спор.‑ Мы не обязаны вмешиваться, ‑ Тарк пытался быть невозмутимым и логичным.‑ Да, и это не вмешательство обойдется нам не очень дорого ‑ всего лишь жизнью одной юной магички, по совместительству асхалута, ‑ с яростным блеском в глазах, Хирано сам сейчас был похож на свои изучаемые объекты.‑ Почему жизнью? ‑ Коррин сидел на лавке, одной рукой прижав к себе Риль, второй упорно пытаясь влить в сестру горячий хмель. Получалось плохо. Риль целиком ушла в себя, мало реагируя на окружающих. Все, что МОСПовцы смогли от неё добиться ‑ дракон смертельно ранен, а самое невероятное, что подставиться эта ящерица ухитрилась где‑то в другом мире. Тарк только зубами скрипнул от досады. Как же прав был маэстро‑сказочник со своими идеями. Чешуйчатые, чтоб у них хвосты отвалились, всё‑таки умеют открывать порталы. И теперь этот кровный братец имеет наглость подыхать, портал знает где, да ещё и компанию за собой прихватит.‑ Риль, Риль, ‑ Хирано довольно бесцеремонно потряс девушку, чем заслужил многообещающий неодобрительный взгляд Коррина, ‑ тебе успели выбрать гронна?‑ Нет, ‑ девушка вяло покачала головой.‑ Так я и думал, ‑ Хирано отошел от Риль, не сдержавшись, впечатал кулак в поверхность стола, ‑ слишком мало времени было у драконов для подбора птенца, а без него асхалут уйдет за драконом.‑ Командир, чисто теоретически, я могу попробовать проложить портал, используя привязку Риль, ‑ начал было говорить Ригли, но осекся под пронзительным взглядом командира.‑ Я тоже много чего могу чисто теоретически, ‑ усмехнулся маг, окинул взглядом притихшую компанию, ‑ что, герои, никак все готовы сунуть голову в яму, где даже драконы по мозгам получили?‑ Нам необязательно там будет сражаться, ‑ вмешался Хирано, ‑ вытащим ящерицу и все дела. Они, вообще, в первом обличье очень живучие. Немного помощи, и выживет обязательно.‑ Воот! ‑ поднял палец вверх Тарк, ‑ а меня лично очень беспокоят те обстоятельства, что довели живучего чешуйчатого до грани. Одна надежда, что мы не успеем привлечь их внимания, ‑ командир принял решение. Теперь прочь сомнения, страхи и волнения. Эти три девицы плохие советчицы в любом деле. ‑ Всем десять минут на сборы. Экипировка по полной. Ригли, что с резервом?‑ Почти полный, я не слишком потратился на поиски.‑ Отлично. Хирано, так понимаю, вы с нами. Хорошо, только учтите, что консультант с этого момента становится членом боевой группы и мои приказы ‑ это именно приказы, а не рекомендации к действию.
Хирано молча кивнул. Тарк особо в нем и не сомневался. Работал с драконологом раньше. Тот хоть и со странностями, но мужик надежный.‑ Риль, идем, ‑ командир подхватил девушку под руку, ‑ я подберу тебе снаряжение. Портал знает, что нас там ждёт. В таких случаях, лишним оно никогда не бывает. И ведь, как чувствовал, что эти чешуйчатые воители влипнут по самые крылья в какую‑нибудь гадость. Не зря они так торопились нас спровадить, и тебя вместе с нами.Риль до этих слов Тарка безучастно шла за магом. Тупая боль грядущей потери выгрызала все силы, а все происходящее вокруг тонуло в пелене безразличия. Девушка внезапно замерла. Тарк, тяжко вздохнув, мол, что ещё случилось, повернулся к ней. Риль подняла бледное лицо, по её щекам текли слезы.‑ Ты, правда, считаешь, что меня отослали вместе с вами, потому что не хотели брать с собой? ‑ дрожавшим от волнения голосом спросила она.‑ Глупышка, ‑ её прижали к себе, осторожно гладя по спине, ‑ да, эта ящерица с тебя глаз не сводила, словно, ты его любимое блюдо.Риль не удержавшись, фыркнула. "Точно, сожрет и не заметит". Боль не ушла, она, словно, сроднилась с ней, перестав давить непосильным грузом.‑ Не переживай, мы его вытащим, обязательно, ‑ Тарк приподнял за подбородок её заплаканное лицо, и легонько чмокнул в нос, ‑ держись, красавица. Сейчас тебя вооружим, у меня как раз запасное снаряжение есть.‑ Тарк, я ведь почти ничего не умею, ‑ Риль удрученно улыбнулась. Какой из неё маг, да она первым же самодельным заклинанием пол группы положит.‑ Ты к себе несправедлива. Редкий первокурсник может похвастаться таким опытом, как у тебя. Если надоест у драконов, с радостью возьму к себе, когда закончишь обучение, ‑ маг завел её в комнату, подошел к комоду. Выдвигая поочередно ящики, он придирчиво их исследовал, что‑то выбрасывая на пол, что‑то откладывая на кровать. В результате, Риль стала обладательницей одной теплой кожаной куртки с меховым капюшоном (эти ящерицы явно не в теплые края подались) и поясом с вложенными в его отделения драгоценными камнями.‑ Здесь все просто, ‑ Тарк продемонстрировал камни, уложенные в кармашки, ‑ наложенные заклинания стандартны, не перепутаешь. Особой экзотики нет, но боевые заклинания неплохие. Лучше так, чем ничего.Командир сам застегнул пояс на девушке, проверив, что тот крепко держится и не спадает.‑ Готова?‑ Да, ‑ Риль прикусила губу. Она готова, готова достать одну трусливую ящерицу и вытрясти из неё всю правду, пусть для этого придется уйти вслед за ней за грань. "Только не смей умирать, слышишь, не смей. Ты мне нужен, нужен, как воздух, без тебя мое сердце не хочет биться". Слезы опять потекли по щекам, а губы…, губы шептали молитву.Внизу все уже были готовы. МОСПовцы ещё с прошлой операции не разобрали снаряжение, а Хирано все своё носил с собой. Мужчины неловко отводили взгляд, делая вид, что не замечают заплаканных глаз девушки.Снаружи буря никак не хотела утихать, выплескивая свою злость тоннами воды на землю. Хирано заботливо держал непроницаемый купол над отрядом. Шли недолго. Как только таверна скрылась из виду, а море оказалось от них в пяти метрах, Тарк скомандовал открывать портал.‑ Риль, сосредоточься, постарайся дотянуться до своего дракона, ‑ Ригли был непривычно серьезным. Девушка послушно потянулась туда, где боль бушевала сжигающим пламенем. "Куда глупая?" ‑ охнуло пламя, забилось, угрожающе зарычав, но Риль не обратила никакого внимания на угрозу, ей нужно попасть к нему, оказаться рядом, ей нужно его спасти.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература