Читаем Любовь и разлука. Опальная невеста полностью

Каждый год в уездах устраивали смотр служилых людей по отечеству. Уездные дворяне должны были явиться на смотр конно, людно и оружно. Количество боевых холопов, которых дворянин приводил с собой на смотр, зависело от размеров поверстанного ему поместья. Один спрос, если поверстано сто десятин и десять крестьянских душ. Другой – если поместье в сотню душ. Дворянин, прибывший на смотр на резвом коне, с доброй саблей и с двумя-тремя холопами, вооруженными рогатинами, был спокоен за свое поместье. Усердному служилому человеку могли дополнительно поверстать крестьянских душ и землицы за счет нерадивого дворянина. У непригодных по старости или болезни к государевой службе поместья отбирали. Конечно, многое зависело от воли боярина, посланного на смотр, а еще больше от расположения дьяка и подьячих, которые за спиной великородного могли обстряпать любое дельце. Иной хитрец за всю жизнь сабли из ножен не вынет, на войне хуже козы, а в уезде соседям страшен аки лев. Землицы и крестьян ему благодаря родству с дьяком или щедрым подаркам верстают сверх всякой меры. А иной служилый человек, ослабевший от ран, полученных в сражениях, безжалостно лишается последнего поместья и обращается в нищего. Дунькин отец лишился крестьян и, не имея сыновей, теперь надеялся только на зятя.

– Скоро будешь жить боярыней! – хохотали невесты. – Осьмнадцать душ! Десять мужиков в бегах, пятеро в бедах, двое в тюрьме, один в воде! А еще у женишка свой двор – два столба в землю вбиты, третьим покрыты, да на каждый год сходится запасу по сорок шестов собачьих хвостов да сорок кадушек соленых лягушек.

Неожиданно Дунька разозлилась впервые за все время пребывания в царских чертогах. Исподлобья глядя на знатных московских дворянок, она огрызнулась:

– Зато меня на Красную горку замуж возьмут. А из вас только одну. Остальных прогонят прочь.

Невесты разом замолкли. Возразить было нечего. Только одна из них станет супругой государя, остальных вернут по домам. Гадая, кому суждено счастье, а кому горе и слезы, невесты разошлись по своим углам.

Наступил день последнего испытания, когда невестам предстояло предстать пред светлыми государевыми очами. Всех невест развели по разным чуланам. Михаил Федорович пришел перед вечерней. Царя сопровождал постельничий Константин Михалков, державший свечу. Он поднимал свечу над изголовьем постелей, стараясь, чтобы государь лучше разглядел невест, возлежавших на постелях. К огорчению постельничего, Михаил Федорович не оценил его усердия. Государь даже не заходил в чуланы. Встав на пороге и не поднимая глаз на постель с очередной невестой, Михаил Федорович смущенно говорил боярину:

– Уйдем, Константин Иванович, сраму ради!

– Государь, узри хоть одним глазком. Изрядная девица! – умолял постельничий, поднося свечу к самому лицу очередной невесты, крепко зажмурившей веки, но Михаил Федорович поворачивался и уходил прочь.

Княжна Волконская была последней в череде невест, коих осматривал государь. Бог ведает, случайно ли так вышло или родители княжны крепко потратились на подарки постельничему и другим ближним людям, чтобы их дочь предстала пред государем самой последней и затмила всех остальных. У чулана княжны Волконской боярин постельничий был особенно настойчив.

– Взойди, государь! Полюбуйся сицевой девицей! – зазывал он, словно купчишка в торговых рядах, бойко расхваливающий свой товар.

Михаил Федорович покорно вошел в чулан вслед за постельничим, увлекавшим его за рукав. Пред его глазами предстала удивительная картина. Княжна Волконская не ожидала, что государь так быстро пройдет мимо всех чуланов, и была застигнута в разгар приготовлений. Она сидела на краю постели, а Дунька толстопятая со всей дури хлестала ее по щекам, чтобы вызвать румянец.

– Пошто дерешься? – удивленно спросил Михаил Федорович.

Дунька молчала, застыв с поднятой рукой и открытым ртом, а княжна вскрикнула, зарделась от позора сильнее, чем от пощечин, и зарылась лицом в одеяло. Не получив ответа, Михаил Федорович мягко погрозил Дуньке перстом и вышел. Из чулана донесся громкий визг. Княжна Волконская от досады, что опозорилась, ухватила Дуньку за косу и задала ей трепку. Не смея защищаться, Дунька заголосила и под градом тумаков бросилась к двери. Княжна за волосы тащила ее обратно в чулан, но Дунька сумела вырваться и с плачем пробежала мимо царя и боярина, тяжело бухая по полу босыми пятками. Глядя ей вслед, Михаил Федорович сокрушенно сказал Михалкову:

– Надобно их скорее отослать по домам, а то они, не дай Боже, поубивают друг дружку!

На следующий день после испытания постельничий Михалков привел сенную боярышню Марью Милюкову в Передние сени и оставил там дожидаться государева выхода. Вскоре в сени вышел государь и тихо молвил:

– Вчерашнего дня учинили смотр девицам на выданье. Ни одна не легла мне на сердце. Но матушка государыня Марфа Ивановна изволит настаивать, дабы я выбрал одну из них в супруги. Иначе грозит материнским проклятием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Царская невеста

Царская невеста. Любовь первого Романова
Царская невеста. Любовь первого Романова

Она полюбила Михаила Романова еще до его призвания на царство. Она голодала вместе с ним в разграбленной ляхами Москве, чудом пережив Смутное время. Она навсегда завоевала его сердце и стала главной женщиной в его жизни. И в 1613 году, когда Земский собор избрал Михаила Федоровича на престол, молодой государь не забыл свою суженую – Марию Хлопову официально объявили царицей, взяв «наверх», в покои «Светлого чердака» – женской половины государевых хором. Но правду говорят, что «жениться по любви не может ни один король». И даже русский самодержец порой не властен защитить любимую от дворцовых интриг и боярских козней, от опалы, разлуки и сибирской ссылки…Читайте новый роман о несчастной любви первого царя из династии Романовых! Сочувствуйте трагедии русских Ромео и Джульетты! Убедитесь, что в нашей истории хватает сюжетов, достойных пера Шекспира!

Сергей Александрович Степанов

Исторические любовные романы / Романы
Любовь и разлука. Опальная невеста
Любовь и разлука. Опальная невеста

Новый роман от автора бестселлера «Царская невеста»! Потрясающая история красавицы Марии Хлоповой, которая была выбрана на смотринах первым царем из династии Романовых, но накануне свадьбы ославлена как «неплодная» (по решению боярской думы: «Царская невеста к государевой радости непрочна») и сослана в Сибирь. Сможет ли молодой царь, преодолев слабость и малодушие, вернуть суженую из опалы? Посмеет ли открыто выступить против властной матери, возненавидевшей его невесту с первого взгляда? Будет бороться за свое счастье – или покорно умоет руки, смирившись с утратой? Переживет ли Мария многолетнюю ссылку, удастся ли доказать, что ее болезнь «учинилась от супостата», и разоблачить боярский заговор? И кто одержит верх в этом вечном споре Любви и Разлуки?..

Сергей Александрович Степанов

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы