Читаем Любовь и разлука. Опальная невеста полностью

От кельи старицы до Вознесенского собора было несколько десятков шагов. Собор, возведенный по образу Архангельского собора, являлся усыпальницей великих княгинь и цариц. Марья шла мимо гробницы царицы Анастасии Романовой, чье имя она носила. За гробницей Анастасии тянулись надгробия других жен Ивана Грозного. Черницы шептались, что тело третьей супруги царя Марфы Собакиной сохранилось нетленным, но не из-за святости, а из-за яда, пропитавшего все члены царицы. Собакина, тоже родом из Коломны, была выбрана на смотре невест за свою красу, но прожила после свадьбы всего две недели. Царь был уверен, что Марфу отравили, как отравили двух первых его жен – Анастасию Романову и Марью Темрюковну. Среди ближних людей провели жестокий розыск, казнили лютой смертью двадцать человек, но правды не добились.

Марья подумала, что, быть может, Марфа Собакина отравилась сама, как Марья Долгорукова. Она встала напротив ее могилы, последней в ряду цариц. Надгробья с именем Долгоруковой еще не успели изготовить, и только тусклый свет лампады напоминал о несчастной царице. Марья украдкой перекрестила могилу и замерла у стены собора. Старица Марфа вроде бы и не смотрела в сторону невестки, но на самом деле зорко следила за каждым ее движением. На глазах у будущей свекрови надо было молиться истово и в то же время смиренно; петь, чтобы она слышала, но не заглушать черниц; осенять себя крестным знамением, но без суеты и не размашисто. За всем этим, опричь Марфы Ивановны, присматривали черницы, которые потом доносили великой старице о малейшем упущении.

После обедни приходилось выслушивать новые поучения. Марфа Ивановна гневно порицала нынешних жен, забывших старинное благочестие:

– Иной муж обрящет злонравную жену лукаву, крадливу, блядливу, змию, скорпию, василиску. Отвечай без утайки, такой ли злонравной женой будешь моему сыну, великому государю всея Руси?

К счастью, Марья знала, что надобно отвечать. Недаром дядя Иван изводил ее нудными проповедями. И хотя она слушала дядю вполуха, кое-что запомнилось и теперь пригодилось. Она отвечала дядиным елейным голосом:

– Государыня матушка! Господь рек прабабе нашей Еве: «Отныне буди ты покорена мужу своему во всем и повинуйся ему и не буди тебя ни единыя власти над ним». Како презреть сию заповедь? Муж мне глава и господин, да не вопреки буду глаголить мужу своему!

– То-то же! Внимай старшим и мудрым. Вижу, ты стала разумнее с годами, – смягчилась старица Марфа.

Вскоре старица перестала шпынять невестку через каждое слово. Ее поучения стали заметно короче, словно она утомилась повторять одно и то же. Иной раз старица начинала дремать на полуслове, сидя на стуле и склонив голову набок. В такие минуты Марья смотрела на будущую свекровь, и в ее сердце шевелилась невольная жалость. Мишина мать пережила опалу и пострижение, разлуку с мужем и родными. Много лет над ней довлел страх потерять любимого сына, коего могли отравить или задушить, ибо он являлся соперником для других приискателей Московского царства. Даже сейчас на склоне лет Марфа не обрела счастья. Она чувствует, что власть ускользает из ее рук. Все ее покинули, осталась одна невестка, которая притворяется покорной и не чает, когда можно будет вырваться из кельи старухи. Будь Марфа Ивановна чуточку поприветливей, Марья непременно подошла бы и обняла бы ее от души. Но старица пробуждалась от дремы, вскидывала на невестку злые старушечьи глаза и возобновляла поучения. Марья сжималась и заученно твердила:

– Да, матушка государыня… Воистину тако, государыня…

Старица Марфа не дозволила устроить девичник, но, к удивлению Марьи, сама велела позвать в монастырь Машку Милюкову, дабы она убрала невесту для свадьбы. Машка ворвалась как снежный вихрь, обдав келью принесенным с воли холодком. Обнимая подругу, она коснулась своими раскрасневшимися от мороза щеками бледного лика Марьи. Оглядывая ее осунувшиеся от строжайшего поста и мучительных поучений ланиты, она нетерпеливо спросила:

– Ну как? Выдюжила?

– Кажись… Не сглазь!

– Тьфу-тьфу! – сплюнула через левое плечо Милюкова и начала выкладывать последние дворцовые новости: – Всех невест отослали по домам. Княжна Волконская так убивалась, молила устроить ей дополнительное испытание. Насилу ее выдворили со светлого чердака. Дуньки толстопятой, которую великий государь прехитро предложил в супруги, более никто не видал. Наверное, когда Марфа Ивановна огрела ее посохом, она побежала босая до своего Мещовска. К свадьбе никаких приготовлений не делают. Святейший патриарх повелел венчаться без огласки. Боится повторения беды с Долгоруковой.

Боярышня оглянулась на дверь кельи и шепотом предупредила подругу:

– Ведомо всем, что великий государь соблюл свое девство, аки непорочный агнец… Поди, не знает, что надобно делать с супругой. Ближних людей подле него не будет, дабы совет дать. Ты уж там в сеннике не оробей, иначе сама виноватой выйдешь.

– Как Бог даст! – отвечала Марья, покраснев до кончиков волос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Царская невеста

Царская невеста. Любовь первого Романова
Царская невеста. Любовь первого Романова

Она полюбила Михаила Романова еще до его призвания на царство. Она голодала вместе с ним в разграбленной ляхами Москве, чудом пережив Смутное время. Она навсегда завоевала его сердце и стала главной женщиной в его жизни. И в 1613 году, когда Земский собор избрал Михаила Федоровича на престол, молодой государь не забыл свою суженую – Марию Хлопову официально объявили царицей, взяв «наверх», в покои «Светлого чердака» – женской половины государевых хором. Но правду говорят, что «жениться по любви не может ни один король». И даже русский самодержец порой не властен защитить любимую от дворцовых интриг и боярских козней, от опалы, разлуки и сибирской ссылки…Читайте новый роман о несчастной любви первого царя из династии Романовых! Сочувствуйте трагедии русских Ромео и Джульетты! Убедитесь, что в нашей истории хватает сюжетов, достойных пера Шекспира!

Сергей Александрович Степанов

Исторические любовные романы / Романы
Любовь и разлука. Опальная невеста
Любовь и разлука. Опальная невеста

Новый роман от автора бестселлера «Царская невеста»! Потрясающая история красавицы Марии Хлоповой, которая была выбрана на смотринах первым царем из династии Романовых, но накануне свадьбы ославлена как «неплодная» (по решению боярской думы: «Царская невеста к государевой радости непрочна») и сослана в Сибирь. Сможет ли молодой царь, преодолев слабость и малодушие, вернуть суженую из опалы? Посмеет ли открыто выступить против властной матери, возненавидевшей его невесту с первого взгляда? Будет бороться за свое счастье – или покорно умоет руки, смирившись с утратой? Переживет ли Мария многолетнюю ссылку, удастся ли доказать, что ее болезнь «учинилась от супостата», и разоблачить боярский заговор? И кто одержит верх в этом вечном споре Любви и Разлуки?..

Сергей Александрович Степанов

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы