Значит, Мария останется в Лондоне, а он больше не сможет видеть ее каждый день. Но даже если так, это гораздо лучше, чем сознавать, что она находится где-то за сотни миль от него. Он подошел к шкафу с напитками.
– Я совсем забыл о своих обязанностях хозяина. Хочешь шерри?
– Пожалуй. – Она очень осторожно приняла бокал вина, стараясь не касаться пальцев Адама. – Ожидается так много гостей, что ты будешь все время занят их обслуживанием.
– Этим займется Холмс, придя сюда через несколько минут. – Он плеснул немного шерри и себе, не упомянув, что спустился чуть раньше в надежде провести некоторое время наедине с ней. – Через четверть часа появятся лакеи с подносами, полными закуски. Идея миссис Холмс. Большинство гостей незнакомы друг с другом, а так они получат возможность, свободно перемещаясь по комнате, познакомиться прежде, чем мы перейдем к столу и займем каждый свое место.
– Хороший план. – Мария подняла бокал, едва пригубив шерри. – Еда и напитки создадут приятную атмосферу.
Вошедшие в комнату тетя Джорджиана и Хэл положили конец этой беседе. Неохотно оторвав внимание от Марии, Адам двинулся поприветствовать гостей.
– Добрый вечер. – Он пожал руку Хэлу и отвесил учтивый поклон тете. Последняя, увидев Марию, казалось, испытала раздражение, что нарушительница семейного спокойствия все еще здесь. Адам поспешил задать вопрос: – Вы получили известие от Джейни? Надеюсь, теперь она готова вернуться.
– Пока она задерживается из-за небольшого рецидива болезни, или, по крайней мере, так она это описывает. – Тетя нежно улыбнулась Адаму. – Но, думаю, правда заключается в том, что ей не хочется с вами встречаться, пока ее внешность не станет прежней. Лихорадка, знаете ли, придает человеку изнуренный и бледный вид.
– Она должна знать – для меня это совершенно не важно. – Что, как он понял, действительно было правдой. Он очень тепло относился к Джейни. Возможно, он даже любил ее. В любом случае, не имело значения, бледна она или нет. – И все же я надеюсь, что она скоро вернется в Лондон.
– Уверен, так и будет, – бодро заметил Хэл. – Это так не похоже на Джейни – пропустить столь волнующие события. Значит, скоро она обязательно появится.
Его мать нахмурилась.
– Она не должна рисковать своим здоровьем. У вас обоих, Эштон, впереди годы, чтобы насладиться компанией друг друга.
К беседе подключились Мастерсон и Киркленд, приехавшие в одном экипаже. Сразу за ними в комнату вошли Рендалл и Джулия, хотя и не совсем вместе, так как не только не разговаривали, но и не смотрели друг на друга. Адам предположил, что они столкнулись на лестнице, выходя из своих комнат.
Следующими прибыли Таунсенды. Мария поднялась и поприветствовала их, ее лицо радостно засияло. Вся мужская половина уставилась на Сару.
– Бог ты мой, две Марии? – воскликнул Мастерсон. Он склонился в глубоком поклоне перед Сарой и ее матерью. – Какая удача для английских мужчин!
Сара покраснела, Мария же рассмеялась.
– Разве это не прекрасно? Сегодня я обнаружила, что у меня есть сестра-близняшка! Позвольте мне представить своих родителей, мистера и миссис Таунсенд, а также свою сестру, мисс Сару Таунсенд.
Выглядя подозрительно по-ангельски невинной, Мария обвела взглядом комнату. Джорджиана Лоуфорд, нахмурившись, смотрела на Чарльза.
– Вы действительно как-то связаны с графом Торрингтоном?
– Он – мой брат, – ответил Чарльз, выглядя при этом стопроцентным аристократом. – Я отсутствовал в течение последних нескольких лет, но сейчас счастлив снова оказаться в кругу своей семьи.
Джорджиана нахмурилась еще сильнее, как только взглянула на Марию, оказавшуюся внучкой и племянницей графа. Ее новый статус делал из нее вполне приемлемую герцогиню, а значит, потенциальная угроза от этой девицы становилась более реальной. Тетя Адама не очень-то доверяла его чувству чести. Сам же Адам понимал, что никогда не предаст Джейни.
Он попытался вспомнить, всегда ли его тетя отличалась плохим характером. Она никогда не была особенно тепла, но вела себя с ним в должной степени вежливо. По крайней мере, пока не умер ее муж. После этого в ее отношении постоянно сквозило недовольство.
Последними прибыли Стиллуэлы, включая всех трех детей. Люсия, только что покинувшая стены классной комнаты, была сильно взволнована возможностью присутствовать на настоящем светском рауте для взрослых.
Улыбаясь, Адам подошел и поцеловал свою мать в щеку. Лакшми просияла от радости и удовольствия. В темно-красном сари, вышитом золотом, она выглядела очень молодо и привлекательно. Экзотическая красавица.
– Мой прекрасный сын, – тихо произнесла она. – Стоило проехать полмира, чтобы найти тебя.
Поприветствовав генерала, брата и сестру, Адам повернулся к остальным гостям.
– Для меня большая честь представить вам мою мать, недавно прибывшую из Индии, а также моего отчима, генерала Стиллуэла. Кроме того, позвольте представить моих сестер и брата: леди Кири Лоуфорд, Люсия и Томас Стиллуэл.
Киркленд пылко воскликнул:
– Эштон, как тебе удалось собрать столько красивых леди в одном месте? – Пристально взглянув на Кири, он склонился в приветствии.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература