Читаем Любовь, как дыхание полностью

Мелькают в окне остановки,В Москву электричка спешит.Пишу я стихи незнакомке,Что рядом со мною сидит.Откуда она? Кто такая?С каких далёких планет?Украдкой смотрю и вздыхаюО том, что мне много лет.О том, что жизнь пролетелаКак скучный, унылый сон,Что скоро моё будет тело,Кормить червей и ворон…Но мне не грустно нисколько,И вновь улыбаюсь я:Пусть жизнь – мгновение только,Прожить его можно любя!

* * *

Счастье невероятно,Как быстрый приход весны.
Я ждал его многократно,Но это были лишь сны.Счастье недостижимо,Как солнце рыбам на дне.Я знал, что ты пройдёшь мимо,И всё-таки грустно мне.

* * *

Хороводы звёзд-прелестницТопчут ночи луга.Я тебе, похабник-месяц,Обломаю рога!Что так пристально ты смотришьНа комет венки?Ты же зрение испортишь,Где возьмёшь очки?Что не видел в танце диком?Ледышек наготу?Лучше брат, давай-ка выпьемЗа мечту!

Мечты менеджера

Не хочу увеличивать отгрузки,Мне иная судьба по плечу:Я хочу быть дофином французским,По Версалю гулять я хочу!Выбивать не желаю оплаты,Хочу Пруссии быть королём!Чтоб ходили маршем солдатыПредо мною и ночью и днём.Не хочу, не буду, не стануЯ отчёты и планы писать!Мой удел – быть турецким султаном,Из гарема не вылезать.Императором, ханом иль принцемБез вопросов мог стать бы я.На худой конец Папой Римским,Президентом всея Земля.Подошла б мне корона любая,Но не власть меня манит, нет…Я науку продаж постигаю –
Всех времён и народов поэт.

* * *

На себя надейся, а Бога не искушай.

Старость

Когда юные леди не улыбаются,Но сухо на «вы» ко мне обращаются,Это забавно, но почему-то хочетсяПод поезд броситься.

* * *

Что попросить бы у Бога?Может, здоровья немного?Может, участи лучшей?Может, жизни нескучной?Может, немного везения?Может, немного терпения?Может, удачи в делах?Может, коттеджик в горах?Может, хорошей зарплаты?Может, рубинов караты?Может, признанья людей?
Может, семьи и детей?Отче, не слушай меня…Да будет воля Твоя!

* * *

Не в том заключается смелость,Чтобы Богу молиться до слёз.«Что мы можем для Бога сделать?» –Вот в чём вопрос.

* * *

В мою сторону даже не смотришь,Всё время отводишь взгляд.Ничего от меня не хочешь,О, как я этому рад!Безразличьем меня не остудишь,Лишь разрушишь гордыни нимб,Но если меня ты полюбишь,Я погиб.

Три ангела

(Из Ш.Амонашвили)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия