Я улыбнулась, не открывая глаз.
– Очень сильно! – пробормотала, крепче прижимаясь к его груди.
36
Доктор Алмейда приехал рано, как и обещал. Иэн уже проснулся. Я отлично себя чувствовала, и не только потому, что провела еще одну ночь в его объятиях, мне было комфортно физически. Простуда прошла, как и температура. Иэн и врач успокоились, увидев, что ко мне вернулся аппетит.
– Кажется, ваш организм хорошо отреагировал, сеньорита, – сказал доктор Алмейда после осмотра. – Вам значительно лучше. Тем не менее я бы хотел, чтобы вы еще немного отдохнули, из предосторожности.
– О нет, доктор! Я уже схожу с ума от лежания в постели! Со мной все нормально. Честное слово, – я пыталась убедить его. Ведь знала, что Иэн заставит меня лежать, если врач не изменит свое мнение. – Я быстро выздоравливаю. Совсем бесполезно и дальше валяться в постели, когда я уже здорова.
Даже мой нос очистился, и боль отступила. Конечно, доктор немного сопротивлялся, но не мог устоять перед моим упрямством. У него не осталось выбора, кроме как отпустить меня.
– Хотя бы продолжайте пить достаточно жидкости, хорошо?
– Вполне, доктор Алмейда. – Если это все его рекомендации, я выполню их с превеликим удовольствием.
Как только они с Иэном покинули мою комнату, я поспешила привести себя в порядок, чтобы выйти. Ненавижу болеть. У меня не хватает терпения лежать в постели, ничего не делая, все время постанывая. Хотя, конечно, иногда это необходимо.
Я нашла Элизу в гостиной (где вся мебель уже стояла на своих местах) в компании Теодоры.
– София! – обняла меня девушка. – Я так переживала! Вы не представляете, в каком состоянии находилась, пока снова не увидела ваши открытые глаза.
Крепко обняв ее, растроганная столь искренним беспокойством, я пошутила:
– Думаешь, от меня так легко избавиться?
Она немного отстранилась, не убирая рук с моих плеч.
– Не шутите о серьезных вещах, пожалуйста! – сказала с упреком.
– Прости. Сейчас все хорошо, можешь успокоиться.
Теодора сначала ничего не сказала. Только застенчиво улыбнулась. Мы были не настолько близки, чтобы она сходила с ума из-за моей болезни.
– Недавно я получила записку от матери, – начала девушка. – Леди Катарина Романов собирается навестить нас сегодня вечером. Мы с Элизой едем ко мне домой. Не хотите ли присоединиться к нам, сеньорита София?
– Эта Катарина, случаем, не та женщина, которая была на балу в драгоценностях с ног до головы?
– Она самая! Она посещает некоторые семьи, думаю, чтобы пригласить на бал в своем особняке. Из записки маман следует, что ее сын, Димитрий Романов, станет сопровождать свою матушку. С моей стороны будет очень невежливо, если меня не окажется дома, чтобы принять их, – закончила Теодора почти на одном дыхании. Она казалась нервной и неспокойной.
– Простите меня, Теодора, но думаю, будет лучше, если я не пойду. Клянусь, я пыталась научиться здешним правилам, однако вы знаете, я все еще иногда делаю ошибки. Почти всегда! – улыбаясь, сказала я. – И мне кажется, вы хотите произвести хорошее впечатление, поэтому мне лучше остаться здесь и не приводить никого в замешательство.
– Не говорите глупостей, София! – рассердилась Элиза. – Вы прелестное создание. Все очарованы вами.
– Элиза, ты прелесть! Но это неправда. Кроме того, думаю, Иэн сойдет с ума, если я скажу, что собираюсь провести целый день не дома. Он даже нервирует меня такой заботой!
– Жаль! – кажется, искренне промолвила Теодора.
Меня радовали такие перемены в ее поведении. Возможно, в конце концов мы подружимся.
– Кто знает, может быть, в следующий раз… Как только Иэн перестанет наступать мне на пятки!
Его преувеличенное волнение уже не имело никаких оснований. Я полностью выздоровела. И он должен считаться с этим!
Я воспользовалась моментом и, пока мы были в гостиной только втроем, расспросила о подробностях бала.
– Расскажите мне, как прошел бал? – прошептала словно заговорщица.
Обе девушки заулыбались.
– Он был прекрасным, за исключением происшествия… с вами, – начала Элиза, давая понять, что я тоже должна дать объяснения.
– Ах! Хм-м… Я…
Кто знает, что сказал ей Иэн?
Как я могла объяснить свой побег сейчас? Ведь уже рассказала брату Элизы о том, как еще несколько дней назад жила в двадцать первом веке, а он в ответ попытался упрятать меня в больницу, решив, будто я обезумела. Я ненавидела себя за то, что должна соврать ей (хотя это для блага нас обоих). Но чем меньше она знает, тем лучше.
– Мой брат сказал, вы с ним поспорили и поэтому больше не захотели оставаться в нашем доме. А затем сбежали до того, как он смог вам помешать.
– Все примерно так и было, – подтвердила я. По крайней мере, этого достаточно, чтобы Элиза все поняла и не попыталась отправить меня в сумасшедший дом.
Она, кивнув, села рядом со мной.
– Больше никогда не делайте так, София. Вы не представляете, насколько мой брат был огорчен, пока не нашел вас. Мне казалось, он сойдет с ума! Я никогда не видела его таким нервным, таким… таким…