Читаем Любовь между строк полностью

Я склонна согласиться на твое встречное предложение при условии, что мы также слепим снежного Клайва Оуэна.

Что скажешь?

С немного меньшим уважением,

Джули Сигл

P.S. Извини, я понимаю, что ты не знаешь, кто такой Клайв Оуэн. Просто подыграй мне.

P.P.S. Хоть ты и натянул эту мешковатую толстовку, я-то знаю, что под ней у тебя дурацкая ботанская футболка.


Мэтт, не поднимая глаз, прочитал ее сообщение и улыбнулся.


Уважаемая Оценщица моего гардероба,

Я согласен.

По-прежнему с уважением,

Мэттью Уоткинс

P.S. Нет на мне никакой «дурацкой ботанской футболки».


Джули слезла с дивана и подошла к Мэтту, скрестив руки на груди.

– Задери толстовку.

Мэтт закатил глаза.

– Господи, а ты умеешь завести парня.

Джули не собиралась отступать.

– Если бы я хотела тебя завести, постаралась бы посильнее. Давай, задирай толстовку.

Мэтт перевел взгляд на нее, стараясь сохранить серьезный вид.

– Джули, меня обижает то, что ты совсем не веришь в мою честность. Я думал, что на данном этапе нашей дружбы ты хотя бы…

– Вставай. – Джули наклонилась к нему и захлопнула крышку ноутбука. – Вставай! – настаивала она.

– Ты ведешь себя возмутительно! – сквозь смех вознегодовал Мэтт, но все-таки встал. – Вот я доверяю тебе безоговорочно, и ты могла бы ответить мне тем же.

– Покажи!

Мэтт обошел стул и сделал несколько шагов назад.

– А ты сегодня в настроении. В недоверчивом и злобном.

Джули подошла к Мэтту еще на шаг, заставив его продолжить отступление.

– Подними толстовку.

– Слушай, мне нравится, когда в девушке есть здоровая агрессия, но странность этой ситуации уже зашкаливает.

Джули одной рукой взялась за подол его толстовки и резко дернула вверх, а другой оттянула вниз его футболку. Мэтт обхватил ее руки и попытался аккуратно вырваться, но она не отпускала ткань.

– Ага! – Она прищурилась. – Не вижу, что там написано, но точно что-то ботанское.

Мэтт все еще держал ее за руки, но уже не пытался спрятать футболку.

– Это схема молекулы кофеина. Ты должна оценить, учитывая твою страсть к этим омерзительным напиткам. Хотя их как раз нельзя назвать настоящим кофе. Как они могут тебе нравиться? Истинный кофеман выбирает эспрессо, или американо, или…

– Даже не заводи эту тему. Я не собираюсь снова ссориться с тобой на тему кофе.

– Мы не ссоримся. У меня есть мнение насчет твоих напитков, и я имею право его выразить, поэтому говорю, что они противные…

– Господи, замолчи уже! – простонала Джули.

– То есть ты хочешь, чтобы я молчал, пока ты будешь высмеивать мою одежду? – Мэтт посмотрел ей в глаза, а потом сжал ее руки сильнее и опустил толстовку. – Это не очень-то честно.

Они застыли на месте.

– Пожалуй, ты прав, – наконец признала Джули. – Но твоя футболка все равно до ужаса убогая. – Она посмотрела на руки Мэтта, которыми он прижимал ее ладони к своей груди. – Можешь уже меня отпустить.

– Ой. Конечно. – Мэтт выпустил ее и отошел на шаг назад. – Прости.

Сквозь наступившую тишину прорезался звон домашнего телефона.

Мэтт пошел на кухню, чтобы ответить на звонок, а Джули уселась обратно на диван. Сняв с запястья резинку, она собрала волосы в хвост и стерла с основания затылка выступившую капельку пота. Господи, у нее на носу были экзамены, а она дурачилась вместо того, чтобы продуктивно работать. Необходимо извлечь пользу из этого снежного дня и заняться делами.

Она услышала, как в соседней комнате откашлялся Мэтт.

– Да. Сейчас приеду. – Он вернулся в гостиную. – Мне нужно съездить в школу Селесты, так что снежно-строительные работы придется отложить.

Джули нахмурилась.

– Что-то случилось?

– Нет, это запланированная встреча.

– А, понятно. – Джули нехотя взялась за свою книгу, но тут же снова бросила ее на колени. – Подожди-ка. Почему в школу едешь ты? Где твоя мама?

– Она забыла про встречу, а когда ей позвонили из школы, она попросила их перезвонить мне. Поэтому поеду я. Это несложно.

Джули встала с дивана.

– Я поеду с тобой.

– Не надо. Оставайся дома. Поработай.

– Нет-нет. Я еду. Я провожу с Селестой много времени, так что я должна побывать на этой встрече. – Она вышла в холл и сняла с вешалки пальто. – Пойдем. Нам еще придется откапывать твою машину из снега.

– Джули, тебе правда не стоит ехать. Это будет скучный разговор. Ничего интересного.

– Я еду. – Джули застегнула пальто и натянула шерстяные перчатки.

Мэтт не сдвинулся с места.

– Я бы не хотел, чтобы ты ехала.

– А я бы хотела.

– Просто…

– Умолкни уже и возьмись наконец за лопату. Я иду.

Мэтт невольно улыбнулся.

– Тоже мне командирша.


Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь между строк(Парк)

Любовь между строк
Любовь между строк

От автора, подарившего вам незабываемый роман «180 секунд»!Он был высоким – не меньше, чем метр восемьдесят. Русые пряди падали ему на глаза. На футболке красовалась надпись «Ницше – мой братан». Блестящий студент Массачусетского технологического университета. Его звали Мэтт, и Джули он определенно нравился.Но был и Финн. В которого она совершенно точно влюбилась.Сложно? Запутанно? Нелепо? Разумеется.Джули, которая только что приехала в Бостон, и подумать не могла, что будет вынуждена поселиться в доме маминой подруги. Девушка не представляла, что станет важной частью их семьи. А для нее эти люди, в чьем прошлом кроется какая-то трагедия, окажутся важными и родными. И уж тем более, Джули не догадывалась, что влюбится в одного из братьев Уоткинсов. Но любовь не выбирает пути и никогда заранее не предупреждает о своем появлении. И еще она никого не выпускает из своих объятий без надежды…

Дженни Баркли , Джессика Парк , Оксана Оско , Энн Мэтер , Юрий Леонидович Романов

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы / Стихи и поэзия / Короткие любовные романы
Селеста между строк
Селеста между строк

«Королева необитаемого острова» – такой бы титул дала себе Селеста. Для нее каждый день в школе – новое испытание на храбрость и силу духа. Слишком умна для пустых разговоров, слишком чувствительна… Кажется, что она все делает не так и тяжело сходится с людьми.Может, учеба в колледже поставит точку в этой дурацкой главе? Читать серьезные книги и писать научные работы – вот ее конек.А может, ее спасательным кругом станет Джастин Милано, второкурсник колледжа Бартон, будущий архитектор и классный парень. Очаровательный и милый. И почему-то вдруг она ему интересна.Вместе они смогут говорить обо всем на свете. Совершать глупости и смеяться над ними. Отмечать праздники, которых не существует. И нарушать любые правила.Ведь любовь дает силы, чтобы посмотреть в глаза любым неприятностям. И даже разрушенное чувство можно спасти. Ничего не кончено, пока есть надежда на прощение…

Джессика Парк

Романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы

Похожие книги

Холостячка
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог. В 2016 году она работала ведущим автором контента для президентской кампании Хиллари Клинтон, а также писала для известных личностей, начиная с президента Барака Обамы и пакистанской правозащитницы Малалы Юсуфзай и заканчивая главным редактором американского издания Vogue Анной Винтур и певицей Шер. В свободное от писательства и путешествий время Кейт скрупулезно составляет топ песен Тейлор Свифт, громко смеется с друзьями, распивая бутылочку хорошего вина, и, конечно же, смотрит реалити-шоу.«Совершенно очаровательно». – Хиллари Клинтон«Яркая, нежная, стильная, сексуальная и невероятно веселая история, от которой невозможно оторваться». – Ханна Оренстейн«Восхитительный и остроумный роман о том, как сложно быть женщиной в современном мире». – Джо ПьяццаБестселлер USA today.

Кейт Стейман-Лондон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы