Читаем Любовь мстителя (ЛП) полностью

Ее черты напряглись от его рявканья, вызвав желание улыбнуться, несмотря на недовольство. Она явно не любила выполнять приказы. Но отошла. А он не стал смотреть, как она уходит. Почему-то не мог. Просто стоял, где был, руки на стене, голова опущена.

Пока не услышал:

— На случай, если ты действительно считал, что я тебя преследовала... Это не так.

Она отвернулась, но Винсент успел поймать озорной блеск ее глаз. Девушка прошла в двери, которые он держал ранее открытыми, и двинулась с кошачьей грацией по огромному пустынному пространству.

Желудок Винсента сжался, словно от удара тока, когда он увидел, как его рыженькая потянула ручку той самой двери, куда следовал он сам.


Глава 20

В переговорной появились два официанта с нагруженными подносами, что стало сигналом для всех вновь занять свои места. Но стоило Габриэлю развернуть салфетку, как Винсент бросил на русском:

— Смотри куда-нибудь еще.

Прекратив раскладывать ткань на коленях, он увидел, как Максим пожирал Нику глазами, словно та сидела обнаженной. Что требовало некоторых усилий, потому что для прекрасного июньского дня на ней было слишком много одежды. Девушка буквально вся обернулась в шелк. Хотя Габриэль ко всему сейчас относился с подозрением, а потому, возможно, искал проблемы там, где их не было. В конце концов, на Винсенте этот его чертов кожаный плащ, ради всего святого.

— Что с тобой сегодня, папаша?

Габриэль нахмурился, когда Винсент повернулся к Максу. Он все еще не перешел на английский, по-видимому, чтобы девочки и Пейн не могли его понять, и Габриэль прислушался.

— Держись нахрен подальше от девчонки. С нее и без твоего вялого члена достаточно. — Винсент владел русским так же свободно, как и Макс.

Габриэль перехватил озадаченный взгляд Алека. Что это было?

Между двумя мужчинами влез официант и поставил на стол тарелки с лососем в укропном соусе, тушеными овощами и цветным рисом.

— Подыскиваешь новый объект недвижимости на рынке, Ви? — усмехнулся Макс, беря вилку и начиная есть.

Габриэль по-английски обратился к предполагаемой собственности:

— Ника, вчера ты уже видела Алека. — Он указал через стол вилкой. — Компания клоунов вон там — это Максим Киров и Винсент Романи.

Ника ответила Максу признательным кивком и блеском в глазах. Но когда взгляд переместился на Ви, улыбка испарилась, ее как ветром сдуло.

— Мы уже встретились снаружи, — коротко ответила она, не поднимая взгляда и тоже беря вилку.

Стол погрузился в молчание. Раз уж Габриэль был хозяином, он счел необходимым спросить:

— Где?

Ника вскинула голову и обменялась с Винсентом долгим взглядом, ясно дававшим понять, что встреча была не самой лучшей.

— На входе, — ответил Винсент и со злостью повернулся к Пейну. — В следующий раз настоишь, чтобы сопровождать ее. Стефано достаточно одной возможности. Лишь одной.

— Учитывая тот факт, что она отказалась...

Возражение байкера резко оборвали:

— Именно это я и имел в виду, говоря настоять. Ответ «нет» не принимается. Ты вообще не должен был давать ей выбор, — добавил Ви, разворачивая салфетку со столовыми приборами.

— Эм, прошу прощения, — сквозь зубы процедила Ника. — Она в этой комнате.

Винсент застыл и оторвал темный взгляд от своей тарелки, пригвоздив девушку к стулу.

— Ага. Я знаю.

Габриэль откинулся на стуле и заметил, как Макс перевел взгляд с Винсента на Нику и обратно, словно ждал, что они запрыгнут на стол и начнут выяснять отношения на глазах у всех. И не мог винить его в этом. Проклятье. Произнеси Винсент эти три слова чуть громче, и все в комнате уже бы перестреляли друг друга.

Пришло время сменить тему.

— Итак, парни, — произнес он, переводя взгляд с Алека на Макса и наконец на Винсента. — Давайте поговорим.

Винсент заговорил первым:

— Стефано знает, на чьей я стороне. И он скоро появится. Если уже не ошивается рядом.

У них не было времени.

— Каков его план? — Габриэль заставил себя есть во время разговора.

Винсент последовал его примеру.

— Я недавно звонил одному из парней, и тот сказал, что они направляются к охотничьему домику возле... — Он взглянул на Максима.

— Энумкло. Небольшое местечко на востоке Такомы, — разъяснил мистер Айтишник, который, естественно, уже все разведал.

— Это не там, где ты охотился на оленей, Калеб? — спросила Ева, гоняя еду по тарелке.

Байкер кивнул.

— Подходит. На языке коренных американцев «Салиш Энумкло» переводится как «злые духи». Там кругом сплошной лес и тонны уединенных охотничьих домиков.

— Ты случайно не знаешь, насколько далеко место от нас? — выдавил Габриэль, которому не понравилась картина, возникшая в голове после слов Пейна.

— Около сорока пяти миль. Где-то час, — предположил Макс, стуча большим пальцем по экрану телефона, и свободной рукой орудуя вилкой.

Пейн согласно кивнул, и в этот момент у Габриэля зазвонил телефон. Частный номер.

— Слушаю.

— Он здесь. Приземлился утром в маленьком аэропорту в местечке под названием Энумкло.

Подтверждение опасений накрыло, словно сигнал тревоги, что сделал его Люциан Фейн. Забыв про еду, Габриэль немедленно встал и отошел в угол, игнорируя посерьезневшие лица парней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд (+ Бонус. Новый год у Тумановых)
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд (+ Бонус. Новый год у Тумановых)

- Мне нужен мой сын, – надменно произносит он.- Вы хотите нанять суррогатную мать? – пытаюсь быть вежливой, хотя он меня пугает. - Сделать ЭКО в нашей клинике?- Шесть лет назад я сдал биоматериал в банк ЭКО. Насколько я знаю, его использовали для оплодотворения. Теперь вы должны найти моего ребенка, - небрежно бросает пачку купюр на стол.- Нет, это конфиденциальная информация. Все проходит анонимно, - перебиваю его, не притрагиваясь к деньгам. – Невозможно найти малыша. Представьте, сколько женщин сделали у нас ЭКО в тот период!«И я в том числе», - добавляю мысленно, вспоминая своих тройняшек.- Всех клиенток проверим. Тест ДНК проведем, с матерью я сам вопрос решу, - невозмутимо бросает, а потом добавляет жестче: – Это мой единственный кровный наследник. Потому что теперь я… бесплоден

Вероника Лесневская

Современные любовные романы / Романы