Читаем Любовь на краю света полностью

— Которая приведет нас к перевалу Картер-Бар. — Джереми поднял карту и повернул ее к свету, скупо пробивавшемуся между домами. — Вы правы, это единственно разумный выход. Сперва я даже не заметил ту узкую тропу, но по ней мы сможем добраться почти до самой границы, держась в стороне от дороги на Джедборо. — Он посмотрел Элизе в глаза. — Не думаю, что лэрд или Скроуп станут маячить возле границы. Они попытаются схватить нас раньше, не на глазах у солдат, охраняющих перевал. Вблизи границы, даже на территории Шотландии, имя Вулверстона послужит нам своего рода охранной грамотой: В этих местах герцог пользуется немалым влиянием.

Элиза радостно улыбнулась:

— Прекрасно! Итак… — Она кивнула в сторону переулка, уводящего прочь от главной улицы, по которой путники вошли в город. — Давайте отправимся в обход и выйдем к тропе на Селкерк.

Путь занял у них целый час. Беглецы настороженно жались к домам, прятались за живыми изгородями, опасливо оглядывались, прежде чем пересечь дорогу, а последнюю часть пути преодолели короткими перебежками от куста к кусту. Удача не отвернулась от них: ни лэрд, ни его наемник их не выследили, никто не бросился за ними в погоню.

Солнце светило им в лицо, когда, отыскав наконец тропу на Селкерк, они торопливо зашагали прочь от Сент-Бозуэллса. По обеим сторонам тропы тянулись густые заросли боярышника. Дорога то и дело петляла, и пышные кусты вскоре скрыли беглецов.

Пройдя около полумили, Джереми остановился.

— Заросли надежно укрывают нас, но из-за них и мы не можем обнаружить преследователей. — Он кивком указал на травянистый холм, поросший редкими кустами. Я хотел бы убедиться, что за нами нет погони. Давайте устроим небольшой привал и понаблюдаем за дорогой.

Взобравшись на пригорок, путники выждали около получаса, но на пустынной дороге никто не показался.

— Мы в безопасности. Идемте. — Поднявшись с земли, Элиза отряхнула бриджи, посмотрела на Джереми и улыбнулась: — Вперед, в Селкерк!

Джереми встал, улыбаясь в ответ. Шагая плечом к плечу, они спустились с холма на тропу, и Элиза игриво добавила:

— Кто знает, что нас там ожидает?


В середине дня лэрд покинул гостиницу в Сент-Бозуэллсе. Оседлав Геркулеса, он направился на восток, выехал из города по проселочной дороге и повернул налево, на тропу, которую обходительный трактирный слуга подробно ему описал.

Тропа тянулась к северу, обрываясь у берега реки Туид. Спешившись, Маккинзи отвел лошадь в сторону и легко обнаружил старый брод, а рядом с ним отпечатки сапог двоих путников. Один из них был высоким, мощного сложения, другой — легче и миниатюрнее. Следы вели в город.

Влажная от воды земля давно успела высохнуть.

«Беглецы времени не теряли». Окинув следы опытным взглядом охотника, Маккинзи заключил, что, несмотря на нападение Скроупа, сбежавшая пара попыталась вернуться на дорогу, ведущую в Джедборо. До границы оставалось совсем немного, едва ли они выбрали кружной путь через Келсо и Колдстрим.

Довольный своей догадкой, Маккинзи помрачнел, поняв, что беглецы опередили его на несколько часов.

Снова взобравшись в седло, он направился по следам, ведущим в город. Постепенно земля становилась все тверже, по обеим сторонам от дороги начали попадаться дома. Чем ближе подъезжал лэрд к городу, тем тверже убеждался, что идет по верному следу.

Выехав на главную улицу, Маккинзи решил было, что потерял беглецов, но, по счастливой случайности, заглянул в узкий проулок и заметил на мягкой влажной земле четкие отпечатки сапог — сбежавшая пара побывала там.

Переулок начинался сразу за лавкой, куда Маккинзи зашел, чтобы спросить о переправе через реку (владелец лавки рассказал ему о броде и объяснил, как найти ближайшую гостиницу). Подобное соседство говорило само за себя.

«Проклятие!» Беглецы заметили его и, разумеется, тотчас скрылись в противоположном направлении. Откуда им было знать, что Маккинзи желает всей душой благополучно проводить их до границы, избавив от преследований Скроупа?

Элиза с англичанином направились вниз по переулку, прочь от главной улицы, но могучий Геркулес с его широкой грудью не мог протиснуться в узкую щель между домами. Бормоча про себя проклятия, лэрд развернул огромного коня и пустил его вниз по улице, чтобы обогнуть квартал и отыскать следы сбежавшей пары.

Полтора часа спустя, в ярости от того, как повернулись события, лэрд верхом на Геркулесе находился возле пересечения большой дороги с главной улицей города и раздумывал, как быть дальше. Он понятия не имел, куда сбежали Элиза с англичанином.

Маккинзи считался опытным следопытом, но беглецы не оставили ни малейшей ниточки, за которую он мог бы ухватиться. На высушенных солнцем дорогах и тропинках невозможно было различить отпечатки сапог Элизы и ее спасителя, они терялись среди бесчисленных следов, оставленных ногами прохожих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Кинстер

Похожие книги

Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Alony , Дмитрий Александрович Федосеев , Игорь Вардунас , Игорь Владимирович Вардунас

Фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги / Исторические любовные романы / Боевая фантастика