Читаем Любовь – не чипсы полностью

Но Виолетте Борис совсем не нравился. Ну ни капельки. Ни его привлекательный вид, ни цвет его кредитки. Даже запах его дорогого парфюма заставлял ее морщиться и зажимать нос.

Может, из-за этого запаха у нее не хватало духу что называется «отшить» назойливого кавалера, чьи ухаживания с каждым последующим днем начинали походить на пугающее домогательство.

О, женщины!

Как сказал поэт: «Это мужскую любовь женщина может купить – улыбкой, большим декольте, изгибом бедра, ложью, наконец. А женскую любовь купить нельзя. Ни за деньги, ни за тряпки, ни за обман. Она вас не любит и всё тут!»

Что ж, поэт как всегда прав.

И еще. Иногда Виолетте казалось, что для Бориса она – как вещь, как хорошее красивое платье. И он доволен, что это платье красиво и особенно красиво тогда, когда нужно пойти куда-нибудь вместе. А во все другие дни платье висит себе и висит в том шкафу, в который его повесил Борис. Не считаясь ни с чьим мнением. Такой вот обладатель «красивого платья» по имени Борис.

«Несовместимость!» – скажет позже Вадим. Но это гораздо позже. А пока…

– Прислали два билета в оперу, – начал Борис.

Ни «здрасьте», ни «доброго утра» – он всегда и со всеми разговаривал подобным образом. С Виолеттой тоже.

– Кто прислал? – разозлилась Виолетта.

– Я думал, что – ты, – заржал Борис и тут же закашлялся. – Шучу.

Увы, шутки Бориса часто были не удачнее, чем шутки барана у новых ворот. А бросить трубку нельзя. Не потому, что бросать трубки невежливо. А потому, что без толку – он всё равно перезвонит.

– Когда ты оставишь меня в покое? – спросила Виолетта.

– Никогда – проговорил Борис своим густым басом. – Я настаиваю. Я прошу. Если ты откажешь мне, я не знаю что сделаю…

– Вот только пугать не надо. Пожалуйста, – низкий тембр голоса Бориса почему-то особенно раздражал Виолетту. – Я пойду с тобою в театр. Причина простая. Купила новый клатч, а показать негде. Клатч – это такая невероятно красивая маленькая дамская сумочка по невероятно смехотворной цене. Все другие стоили кучу денег, а этот клатч мне отдали за бесценок. Как будто …

– Мой водитель будет у тебя в восемнадцать-пятнадцать, – прервал её Борис. – Поторапливайся. А я задержусь.

Связь прервалась. Ни тебе опять «здрасьте», ни тебе «прощай». Хам, одно слово.

– Пора наконец, выяснить отношения. Это не может длиться вечно, – вздохнула Виолетта и пошла собираться в театр.

Но как выяснить отношения? Как? Сколько раз Виолетта пыталась заставить его перейти на дружеский тон. Бесполезно. А порвать с ним отношения у неё не хватало духу.

К тому же она немного боялась вспыльчивого Бориса. Боялась и не могла понять причину своего страха. Как она решительная, острая на язык и, ко всему этому, не зависящая от Бориса ни на одну копейку, могла его бояться? И ладно если бы он напоминал лицом крысу или паука. Тогда понятно. Так нет же! Борис был писаным красавцем, с какой стороны ни посмотри.

Чтобы стряхнуть невесёлые мысли о предстоящем разговоре с Борисом, по пути к гардеробному шкафу Виолетта заглянула в англо-русский словарь.

Существует такая игра. Хочешь узнать, что тебя ожидает в ближайшее время? Открой любую книгу на любой странице, прочти первое попавшееся слово, а затем целый день ломай голову: «К чему это слово?»

Виолетта открыла нужную страницу и прочла:


Clutch

(анг.) – (часто) схватить, зажать

Clutch (анг.) – выводок (цыплят)


– Выводок цыплят? Почему цыплят? И какая из меня курица? – Виолетта отложила словарь и взялась за новую упаковку черных чулок.

Виолетта давно никуда не выходила. И отчасти потому и приняла приглашение парфюмированного Бориса. Хотя, как девушка приличная, свое согласие объясняла только желанием поскорее закончить с ним все отношения. Хотя, опять же, никаких отношений известного рода между ними не было и не могло быть. Как, скажите на милость, можно поцеловаться с флаконом из-под одеколона? Фу!

Мысль о прочитанном в словаре слове не давала покоя. На всякий случай Виолетта заглянула в сонник. К своему стыду.

Виолетта, клялась никогда в него не заглядывать, и даже прятала его в кипах старых журналов. А потом находила, заглядывала и перепрятывала сонник вновь. До следующего раза.

Сонник сообщал, что:

Выводок цыплят – к незначительным хлопотам, некоторые из которых могут оказаться полезными.

Выводок цыплят (если они входят в курятник) – ваши недруги и враги что-то замышляют против вас.

– Вот если бы все относились так же внимательно к русским народным суевериям и приметам, – разочарованно зевнула Виолетта, вынимая из шкафа платье для вечернего скандального представления перед Борисом. – Как эстетически выигрышно смотрелся бы фасад здания Федеральной налоговой службы, если бы на его дверях была начертана народная мудрость вроде: «Быть неузнанным при встрече – это к богатству!»

Первая удачная фраза за день. Маловато.

– Увы, но каждый раз встречаясь с Борисом, сразу вспоминаешь о скучной стороне жизни, – снова зевнула Виолетта и принялась внимательно разглядывать платье.

Платье идеально подходило к новенькому клатчу, пусть и было куплено случайно, на распродаже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы