И с этими словами я покинула гостиную, чтобы приготовить на кухне поднос с чайными принадлежностями. Вернувшись, я обнаружила, что мои гостьи сидят в креслах, стоявших по обе стороны дивана, и негромко обсуждают крестины второй дочери Генриетты, появившейся на свет три месяца назад. Разлив чай и подав каждой по чашке, я заняла место на диване и уточнила:
– Так кто Вас сорвал в такой вечер и отправил сюда? Сегодня хороший хозяин собаку на улицу не выпустит, вон за окном что творится.
– Я получила письмо от лорда Пэйна, – покраснела девушка, – он такой серьезный и вдумчивый, что не приняла его просьбу за розыгрыш. А Вы думаете, что это такая шутка?
– Очень в этом сомневаюсь, это и правда не похоже на него. Подождем, узнаем в чем дело.
– Иления, голубушка, – ласково произнесла сваха магических родов, – что Вы решили по поводу Гиена Мордерата? Я слышала, что он сделал Вам предложение. Но мне кажется, что Вы не в восторге от этого или я ошибаюсь?
– Я помешала Вам, да? – девушка осторожно уходила от расспросов, леди Амилен желала ответа, но вновь раздался шипящий звук и в гостиной появились двое.
– Добрый вечер, леди. Рады видеть вас в добром здравии, – улыбнулся Герн Пэйн, а Гиен Мордерат огляделся, и два кресла расположились напротив дивана, их заняли прибывшие.
– Гиен, – ахнула бабушка совершенно не наигранно, – что с Вами? Вы выглядите таким уставшим, а лицо? Когда Вы успели так испортить его? О Черная Луна, Вы были едва ли не самым красивым представителем рода, а сейчас что?
– Леди Амилен, – чуть поморщился он, не скрывая, что рассматривает меня в упор, – почему Вы так шумите? Вообще-то мы рассчитывали застать здесь только Видану и Илению, нам бы хотелось пообщаться без Вас.
– Нет! Я останусь, – жестко отпарировала бабушка и поджав губы потрясла свитком, – здесь имена кандидатов на руку Виданы и я не позволю Вам разрушить ее предстоящий брак.
– Как Вас много, извините за непрошеное вторжение, – в гостиную вошел Альбер, – но я уверен, что мое присутствие необходимо.
– Это наглость, – ахнула бабушка, выразительно глядя на сына, – устроили тут проходной двор, понимаешь ли. Альбер, вот ты здесь зачем?
– Да за тем, чтобы не позволить тебе, матушка, вынести мозг Виданке в попытке заставить ее прервать траур, – пояснил он и сел рядом со мной, – это решать ей и только ей.
– Какой ты сердобольный, – иронично заметила леди и повернулась к другим гостям, – а вы зачем здесь? Иления, если тебе интересно мое мнение, не выходи замуж за Гиена Мордерата, хотя он богат, очень богат.
– Он богат, – согласилась девушка, – вот только не сводит глаз с Виданы, и именно она отказалась собрать компромат на лорда.
– Ну Видана ему не достанется, – сообщила бабушка, – лорд Пэйн, а Вам невеста не нужна? У меня есть хорошие предложения.
– Леди Амилен, – тяжелый взгляд Мордерата скользнул по ней, – отправляйтесь в столицу, нам нужно решить один вопрос и как я уже сказал без Вас.
– Вот еще, – леди Амилен вжалась в кресло, всем видом показывая, что никуда она не уйдет, – я должна решить сегодня вопрос с Виданой и сделаю это, чего бы мне этого не стоило.
– Ну как знаете, – пожал плечами Гиен и вновь его взгляд переместился на меня, – мои поздравления, Видана, с прекрасной защитой.
– Спасибо! Я правильно понимаю, что через некоторое время поздравлять будем кого-то из вас? Вы собираетесь повторить предложение?
– Погодите, Видана, Вы издеваетесь надо мной? – Иления повысила голос, – это нечестно. Думаете, я не знаю, почему Вы отказались помогать мне? Вас так много связывает с лордом Мордератом, что я возражаю против его повторного предложения брачной партии. Не нужно делать меня посмешищем в глазах магического сообщества.
– Успокойтесь, Иления, – попросил Гиен, – не нужно кричать, дети спят. Да и если быть честным я никогда не просил Вашей руки.
И в гостиной стало тихо-тихо, было слышно как шелестит листва за окном промытая дождем.
– В каком смысле? – справившись с замешательством, уточнила девушка, – Вы хотите сказать, что мне все приснилось?
– Нет, я только хочу сказать, что лично я не делал Вам предложения, – пояснил Мордерат и слегка откинулся на спинку кресла, руки лежали на подлокотниках. Вся его фигура выражала уверенность и спокойствие, чего нельзя было сказать об аспиранте Пэйне.
– Выражайтесь яснее, лорд Мордерат, – рассердилась Иления, а бабушка ее поддержала, – да, Гиен, весь магический мир в курсе, а Вы вдруг говорите такие странные вещи. Вы хотите скомпрометировать девушку? Я не позволю.
– Извините, леди Амилен, но может Вы с сыном, покинете наше общество? – Иления побелела от осознания услышанного. – Мне бы хотелось разрешить этот вопрос без свидетелей.
– Иления, Вы не правы, – бабушка улыбнулась, – я не дам Вас в обиду и останусь в знак поддержки. Не переживайте, никто не узнает об этом нелицеприятном разговоре, я обещаю.