Читаем Любовь с немецким акцентом полностью

Я пригласила переводчицу, забронировала столик в уютном ресторанчике рядом с домом и в назначенный час, жутко волнуясь (Почему? Не знаю), практически на ватных ногах вошла в зал ресторана в сопровождении папы и переводчицы. Армин уже сидел за столиком. Мы уселись напротив, девушка-переводчица заняла место рядом с Армином. Папа сразу взял инициативу в свои руки: «Предмет нашего разговора известен, Алиона – единственная и любимая дочка, и, да, мы можем сказать, что скорее всего, учитывая все составляющие, она имеет очень высокую планку по отношению к своей будущей семье, есть ли у тебя, во-первых, материальная возможность создать семью…»

Я думаю, что этот вопрос был бы первым для любого кандидата в зятья. Не скажу, что папа очень прагматичен, даже скорее он романтик, когда речь идет о выборе, но когда отец говорит о будущем дочери, наверное, включается бизнесмен.

Армин не обиделся. Скорее даже обрадовался, потому что ему было что ответить на этот вопрос. Он сказал, что его доход в прошлом году составил энную сумму с некоторым количеством нулей, и об этом есть сведения в открытом доступе на сайте налоговой службы Германии. Папа удовлетворенно хмыкнул. Вообще было видно, что общаются два человека дела, очень ответственно подходящих к ситуации.

Переводчица периодически возводила глаза к небу и бормотала: «Боже, литературный немецкий, эти обороты, это как «милостивый государь». Да, Армин очень старался произвести впечатление.

Во-вторых, после вопросов о материальной составляющей будущей семьи папу интересовали вопросы: «Где вы будете жить? Насколько толерантно отношение к русской семье? Действительно ли решение о женитьбе продумано и на всю жизнь?»

С переводчицы капал пот. Я, как могла, помогала.

Разговор длился примерно час. Мы умудрились даже заказать и съесть по какому-то салату, но, конечно, никто никогда не вспомнит, что ел.

Мы волновались. Мне хотелось, чтобы мужчины поняли и оценили друг друга по достоинству. «Я понимала, что скорее всего Армин теперь часть нашей семьи, и это надолго…» – Вот что вспоминает мама об этом дне.

* * *

– Я кое-что для тебя привез! – сказал Армин, улыбаясь, и вынул из кармана небольшую деревянную коробочку. Он все-таки приехал ко мне после встречи с родителями, радостно сообщив по телефону, что решил сделать мне сюрприз.

«Неужели кольцо?» – подумала я, но радости от этой мысли не ощутила, скорее неприятное чувство, как перед экзаменом, к которому ты не подготовилась.

Он протянул мне подарок:

– Открывай!

На черном бархате красовалось колечко серебристого цвета с бриллиантом в форме ромба. Я не знала, что сказать.

– Это бриллиант специальной огранки! Она называется «принцесса», кольцо из белого золота. Посмотри, как сверкает!

– Я не разбираюсь в драгоценных камнях, – ответила я и зачем-то съязвила: – В отличие от твоей бывшей.

Сама не знаю, что на меня нашло и зачем я это сказала. Я знала, что Юлия была ювелиром, но данная ремарка была точно некстати.

– Тебе нравится? – Армин сделал вид, что пропустил мою фразу мимо ушей.

– Я не поняла, это обручальное, что ли? Ты мне предложение сделать хочешь?

– Да. Выходи за меня!

– Когда? Точная дата? – не унималась я, как будто внутренний бес выпускал пар наружу. Мне абсолютно не хотелось визжать от восторга, хлопать в ладоши, кидаться ему на шею с возгласами «Да! Да! Да!», мне почему-то хотелось показать полное безразличие и уколоть его побольнее.

– Я не могу дать тебе дату, ты же знаешь. Я даже не знаю, когда я точно разведусь.

– Ну вот когда узнаешь, тогда и поговорим, – сказала я и отдала Армину его дорогущее кольцо с бриллиантом особой огранки.



Конечно, он был расстроен! Нет, я бы сказала, что он был не просто расстроен, он был в бешенстве, но старался это скрыть, а мне казалось, что я все сделала правильно.

Не знаю, на что рассчитывал Армин, делая мне предложение, с дорогущим кольцом из белого золота с бриллиантом особой огранки. Тогда у него был свой бизнес, и кольцо, стоимостью с автомобиль, он мог себе позволить. Наверное, любая на моем месте воскликнула бы: «Вау!» и бросилась ему на шею. Я же спокойно отдала кольцо ему обратно и посоветовала хорошенько подумать, действительно ли он хочет быть моим мужем. Вот предупреждала же его, что со мной непросто, но он не послушал меня и через месяц это кольцо снова вернулось ко мне. Я опять отказала. Забегая вперед, скажу, что сдалась я только на третий раз, надела кольцо и через неделю его ПОТЕРЯЛА.

На улице было холодно, я работала ассистентом фотографа на свадьбе, и колечко скатилось с окоченевшего пальца где-то в районе Второго дворца на Фурштатской. Спохватилась я поздно вечером, когда ехала на автобусе домой.

Знаете, что сказал Армин?

– Ну и забей на кольцо! У него, видимо, судьба такая!

А мне было тогда так стыдно, что я сначала трижды его брать не хотела, а потом еще и посеяла. Я написала объявление на стене ВКонтакте, попросила сделать друзей репост, и, представьте себе, через день или два КОЛЬЦО ВЕРНУЛИ!!! И с тех пор оно с моего пальца не слетает.

Глава 9

Фотографии на память

Перейти на страницу:

Все книги серии Реальная история любви

Любовь с немецким акцентом
Любовь с немецким акцентом

Героиня встретила свою любовь в… брачном агентстве. Она замещала сотрудницу. Он приехал в командировку. На первом же свидании они придумали, как назовут детей. «Мама, я встретила своего мужа», – признаётся она.Можно готовиться к свадьбе? Как бы не так: она живет в Петербурге, он – в Германии. Они не знают родных языков друг друга, общаются на английском, и у нее, и у него за плечами опыт неудачных отношений. Но вспыхнувшая любовь затмевает доводы разума, они забывают обо всем и решаются соединить свои судьбы. Свадьба – не конец сказки, это ее начало.Они выросли на сказках и легендах своих народов, смотрели разные мультфильмы в детстве, их образ жизни, менталитет, их прошлое и представления о будущем так сильно отличаются, что невозможно представить, как они справятся с трудностями перевода.

Алиона Игоревна Хильт

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное