Читаем Любовь с немецким акцентом полностью

Я купила билеты на самолет и автобус, приложила к ним бронь отеля, и уже через неделю в моем паспорте красовалась французская виза.

Глава 11

Сумасшедшая

Когда мы любим, мы способны на импульсивные, необдуманные, странные, а порой и вовсе сумасшедшие поступки! И если мы чего-то хотим по-настоящему, то мы непременно найдем способ это сделать. Мотивация в таких случаях берет верх над разумом, над рациональностью и над препятствиями, они просто перестают для нас существовать.

Путь в Германию мне был заказан, визу получить было невозможно, но я нашла другой способ попасть в объятия любимого. Прилетев в аэропорт Шарль Де Голль, я быстро сориентировалась, как добраться до автовокзала. Стройные ряды автобусов в разные города и страны Евросоюза ждали времени своего отправления. Меня не пугала долгая и некомфортная дорога, хотя темнокожие и громкие попутчики немного смущали.

В дороге я то что-то шила, то смотрела в окно, когда мы проезжали какие-то небольшие городки, заезжали в Брюссель и, наконец, въехали в Германию. Пейзаж был везде разный, по-европейски серый, какие-то люди то выходили, то входили. В основном это были эмигранты, темнокожие мужчины и женщины в ярких тюрбанах на головах. Мне было интересно их разглядывать, они очень громко общались друг с другом, перекрикивая на специфическом французском друг другу какие-то ничего не значащие, на мой взгляд, фразы, ели пахучий фастфуд и задорно смеялись. То ли эти люди перемещались целыми компаниями, то ли знакомились в дальней дороге, я так и не поняла. Я молчала, как партизан, и на эсэмэску Армина отвечала как ни в чем не бывало, изображая, что я на учебе и занимаюсь своими привычными делами. Он был не в курсе, что я сорвалась на три дня и находилась на пути к нему.

Катя, как и обещала, встретила меня на вокзале со своим молодым человеком и довезла до пригорода, в котором жил Армин.

– Вам посылка! – сказала она на немецком, позвонив в домофон.

– Кать, какая посылка? Время двенадцать ночи! – шепнула я ей на ухо.

– Тссс! – поднесла она палец к губам. – А что еще я должна была сказать? Мы сюрприз делаем или как? – подмигнула мне Катя, улыбаясь.

Я спряталась за ее спиной и пригнулась, чтобы он не заметил меня за стеклянной входной дверью. Только когда он спустился и открыл дверь, недоверчиво высунув голову из щели, я вышла на свет.



Боже! Я помню этот взгляд! Я бы все на свете отдала, чтобы еще раз его увидеть! Замешательство, недоумение, полная уверенность, что ему мерещится! Когда знаешь, что перед тобой то, чего ты видеть не можешь! Иллюзия! Армин не верил своим глазам, и за этим было так забавно наблюдать! Он дотронулся до моего плеча здоровой рукой, снова тряхнул головой, понимая, что мое присутствие у его дома невозможно, опять пристально посмотрел на меня и повернулся к Кате:

– Как? Откуда? Где ты ее нашла? – его голос запинался и излучал радость и замешательство.

– Сюрприиииз! – ответила Катя и добавила: – Она сама тебе все расскажет! Уже поздно, мы поедем домой! Приятно было познакомиться!

Мы попрощались, Армин до сих пор не верил своим глазам:

– Как ты сюда попала?

– На автобусе. Из Парижа.

– Ты сумасшедшая! – Он обнял меня и добавил: – За это я тебя и люблю!

В тот день он узнал наверняка, что он для меня значит и на что я способна ради того, чтобы просто увидеть его снова…

Глава 12

Свадьба

В начале октября документы на развод были подписаны, и я смогла с облегчением вздохнуть! Не было больше назойливой мухи под именем «Юлия», которая отравляла мне жизнь своим жужжанием.

– Я прилечу в середине месяца и привезу все необходимые для регистрации брака документы. Как задолго надо подавать заявление? – спросил Армин по телефону.

– Вообще, за месяц. Одна я подавать документы не пойду, придем вместе, – ответила я, вспоминая, как я уже однажды приходила подавать заявление без жениха, и второго такого раза я не хотела.

Как сейчас помню, Армин прилетел в четверг, и в пятницу мы уже сидели на приеме у заведующей Вторым Дворцом бракосочетания на Фурштатской улице. В этом Дворце замуж выходили все женщины нашей семьи, и мои родственники хотели сохранить эту прекрасную традицию.

– Я вас слушаю. Что вы хотели? – спросила привлекательная женщина в строгом костюме.

– Мой жених – иностранец, прилетел меньше чем на неделю, и мы хотели подать заявление на регистрацию брака, все документы у нас на руках, – неуверенно сказала я. – Мы хотели уточнить, возможно ли заключить брак в этот его приезд или придется ждать общей очереди?

– А на каком основании вы хотите ускорить процесс? – уточнила заведующая.

– В конце месяца он улетает в командировку в Китай (это было правдой), и неизвестно, когда вернется, а мне очень бы хотелось переехать к нему до Рождества. Вы же знаете, как долго делают эти дурацкие визы! – объяснила я нашу ситуацию.

Заведующая опустила голову в календарь, переворачивая страницы туда-сюда и что-то прикидывая в уме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Реальная история любви

Любовь с немецким акцентом
Любовь с немецким акцентом

Героиня встретила свою любовь в… брачном агентстве. Она замещала сотрудницу. Он приехал в командировку. На первом же свидании они придумали, как назовут детей. «Мама, я встретила своего мужа», – признаётся она.Можно готовиться к свадьбе? Как бы не так: она живет в Петербурге, он – в Германии. Они не знают родных языков друг друга, общаются на английском, и у нее, и у него за плечами опыт неудачных отношений. Но вспыхнувшая любовь затмевает доводы разума, они забывают обо всем и решаются соединить свои судьбы. Свадьба – не конец сказки, это ее начало.Они выросли на сказках и легендах своих народов, смотрели разные мультфильмы в детстве, их образ жизни, менталитет, их прошлое и представления о будущем так сильно отличаются, что невозможно представить, как они справятся с трудностями перевода.

Алиона Игоревна Хильт

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное