Читаем Любовь & труд всё перетрут! полностью

Сон – это состояние покоя, при котором в человеке отдыхают его чувства и его тело. Что не все духовные органы прекращают свою деятельность во сне, нам доказывают сновидения. Но воля, во всяком случае, совершенно парализуется: мы не можем по своему желанию ни вызвать приятное сновидение, ни уклониться от сновидения неприятного.

Каждую ночь все мы переходим в другой мир, который находится внутри нас. В своих снах тихий конторский служащий может смело разговаривать с начальником, сражаться с чудовищем, пленять красавицу – и всё это за одну ночь. Те полтора часа, которые каждую ночь занимают сновидения, так интенсивны и так реальны, что древние народы верили, что СНЫ ПРОРОЧАТ БУДУЩЕЕ.

Однако зачем природа предназначила нам видеть сны?

Этот вопрос остаётся пока без ответа. Психоаналитики видят в содержании сновидений ключ к нашей личности. А вот известная французская сногадательница госпожа Ленорман в своём «Толкователе снов», изданном в 1896 году, даёт следующее определение: «Сновидение есть такое духовное явление, которое под какой-нибудь аллегорической формой НАМЕКАЕТ НАМ БУДУЩЕЕ».

Заговорила я о сновидениях потому, что вспомнила один любопытнейший случай…

История эта произошла в начале прошлого века.

В одном провинциальном городе проживал некий господин. Служил он важным чиновником в доходном месте. Аполлинарий Филиппович, так звали чиновника, был человеком видным, дородным. В деле своём превыше всего ценил положение и влияние. Служил он по хозяйственной части, но при этом уж очень любил раздавать указания.

В одно место приедет – служащих критикует, в другое прибудет – поучать начинает. А люду простого к нему всегда толпы: кто с прошением, кто с жалобой, а кто с ходатайством.

Да вот только, несчастные, уразуметь не могли, что дела государевы для него важнее их, людских, чаяний.

Так изо дня в день нёс он свою казённую службу. И хотя проку в его стараниях было не много, зато важность казалась очевидной.

Притом, человеком он был семейным, жену имел и двух ребятишек. Супруга его, Аграфена Саввична, женщина нравом кроткая, добродетельная и послушная, премного мужем своим гордилась. И хозяйкой была исключительной.

Едва Аполлинарий Филиппович проснётся утром, на столе уже шанишки горячие, а на стуле – сюртук отглаженный. И в доме всегда прибрано, и дети ухожены…

Так и жил Аполлинарий Филиппович, наслаждаясь своим положением и удобством, пока однажды не случился конфуз…

Как-то проснувшись поутру, почувствовал он непонятную тревогу. Принюхавшись, не уловил привычного запаха, и это ещё более его насторожило.

Приближение чего-то зловещего ощущалось во всём. И в этот момент на пороге комнаты появилась Аграфена Саввична. Впервые за годы супружества, Аполлинарий Филиппович не узнал свою жену.

Вместо услужливой, скромной, застенчивой женщины перед ним предстала решительная зрелая дама. И строго взглянув на удивлённого мужа, объявила, что надежд её он не оправдал, обещаний своих не выполнил, да и хозяином в доме так и не стал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

...А что будем делать после обеда? (сатирические рассказы о маленькой стране)
...А что будем делать после обеда? (сатирические рассказы о маленькой стране)

п╥п÷пёп╔п■п▒п╒пёп╓п╖п÷ п╧п╙п╒п▒п≥п°п╗ п╓п▒п⌡ п╔п■п÷п▓п·п÷ п╒п▒пёп═п÷п°п÷п╕п∙п·п÷ п╖п■п÷п°п╗ пёп╒п∙п■п≥п╙п∙п²п·п÷п²п÷п╒пёп⌡п÷п≈п÷ п═п÷п▓п∙п╒п∙п╕п╗п║, п╝п╓п÷ п≥п╙ п°п░п▓п÷п  п╓п÷п╝п⌡п≥ п╖п·п╔п╓п╒п≥ пёп╓п╒п▒п·п╘ п²п÷п╕п·п÷ п╙п▒п═п╒п÷пёп╓п÷ п═п÷п═п▒пёп╓п╗ п°п≥п▓п÷ п·п▒ п═п°п║п╕, п°п≥п▓п÷ п╖ п═п°п∙п· п⌡ п▒п╒п▒п▓п▒п².п╬п▒п╚п▒ пёп╓п╒п▒п·п▒ пёп╓п÷п°п╗ п⌡п╒п÷п╚п∙п╝п·п▒п║, п╝п╓п÷ п·п▒ п≥п²п∙п░п╜п≥п≤пёп║ п╖ п═п╒п÷п■п▒п╕п∙ п⌡п▒п╒п╓п▒п≤ п·п▒ п·п∙п  п≤п╖п▒п╓п▒п∙п╓ п²п∙пёп╓п▒ п°п≥п╚п╗ п▓п╔п⌡п╖п▒п² "п╧п╙п╒". п╧ п╓п÷п°п╗п⌡п÷ п⌡п÷п≈п■п▒ п╖ я▀п∙пёп╓п≥п■п·п∙п╖п·п╔п░ п╖п÷п п·п╔ п²п╘ п■п÷пёп╓п≥п≈п°п≥ я┐п╔п╛п⌠п⌡п÷п≈п÷ п⌡п▒п·п▒п°п▒, п╓п÷ пёп²п÷п≈п°п≥, п·п▒п⌡п÷п·п∙п⌠, п╖п╘п╖п∙пёп╓п≥ п·п▒ п·п∙п  "п╧п╙п╒п▒п≥п°п╗".я─п╒п▒п╖п■п▒, п═п÷п╓п÷п² п■п÷п▓п╒п╘п  п∙п≈п≥п═п∙п╓пёп⌡п≥п  п═п╒п∙п╙п≥п■п∙п·п╓ я┐п▒п■п▒п╓ пёп╔п²п∙п° п╖п╘п╓п÷п╒п≈п÷п╖п▒п╓п╗ п╔ п·п▒пё п÷п▓п╒п▒п╓п·п÷ "п≥п°п╗". п╠ пёп∙п п╝п▒пё п·п▒ п·п▒пё п■п▒п╖п║п╓, п╝п╓п÷п▓п╘ п²п╘ п╔п▓п╒п▒п°п≥ п≥ п÷пёп╓п▒п°п╗п·п╘п∙ п▓п╔п⌡п╖п╘, п≥ п·п▒п■п÷ п╒п▒п■п÷п╖п▒п╓п╗пёп║, п∙пёп°п≥ п÷пёп╓п▒п╖п║п╓ п≤п÷п╓п║ п▓п╘ п╙п▒п≈п°п▒п╖п·п╔п░ "п╧".п╫п÷п∙п²п╔ п°п░п▓п≥п²п÷п²п╔ п■п║п■п∙ я▄п≈п÷п·п╔ п≥п╙ п╬п╗п░-п╨п÷п╒п⌡п▒, п═п╒п≥п∙п≤п▒п╖п╚п∙п²п╔ п⌡ п·п▒п² п╖ п÷п╓п═п╔пёп⌡, п■п÷ п╛п╓п÷п≈п÷ п·п∙ п▓п╘п°п÷ п·п≥п⌡п▒п⌡п÷п≈п÷ п■п∙п°п▒. п©п· п═п╒п÷пёп╓п÷ п≤п÷п╓п∙п° п÷пёп·п÷п╖п▒п╓п∙п°п╗п·п÷ п═п÷п╙п·п▒п⌡п÷п²п≥п╓п╗пёп║ пё п·п÷п╖п╘п² п∙п╖п╒п∙п пёп⌡п≥п² п≈п÷пёп╔п■п▒п╒пёп╓п╖п÷п².—я≥п╬п∙п╓ п·п≥п╝п∙п≈п÷ п═п╒п÷п╜п∙,я≥— пё п≈п÷п╓п÷п╖п·п÷пёп╓п╗п░ п÷п╓п╖п∙п╓п≥п° п║.я≥— я┼п▒п╖п╓п╒п▒ пё п╔п╓п╒п▒ п╖пёп╓п▒п·п∙п², п≥ п║ п═п÷п⌡п▒п╕п╔ п╓п∙п▓п∙ п╖пёп░ пёп╓п╒п▒п·п╔. п╬п÷ п╝п╓п÷ п²п╘ п▓п╔п■п∙п² п■п∙п°п▒п╓п╗ п═п÷пёп°п∙ п÷п▓п∙п■п▒?

Эфраим Кишон

Юмор / Юмористическая проза
Дурак
Дурак

Тех, у кого плохо с чувством юмора, а также ханжей и моралистов просим не беспокоиться. Тем же, кто ценит хорошую шутку и парадоксальные сюжеты, с удовольствием представляем впервые переведенный на русский язык роман Кристофера Мура «Дурак». Отказываясь от догм и низвергая все мыслимые авторитеты, Мур рассказывает знакомую каждому мало-мальски образованному человеку историю короля Лира. Только в отличие от Шекспира делает это весело, с шутками, переходящими за грань фола. Еще бы: ведь главный герой его романа — Лиров шут Карман, охальник, интриган, хитрец и гениальный стратег.

Евгения Чуприна , Кристофер Мур , Марина Эшли , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Сергей Козинцев , Хосе Мария Санчес-Сильва

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза