Читаем Любовь всей моей жизни (СИ) полностью

- Просыпайтесь, сони. Мы уже на месте, - прохрипел водитель потягиваясь. - Вот за тем оранжевым зданием кафетерия есть автобусная остановка. Если вам нужно добраться до аэропорта, то поторопитесь, маршрут 28А отправляется уже через час.

- Спасибо за помощь. Вы очень нас выручили.

Оставив несколько больших купюр на приборной панели, Рейчел вышла, сильно хлопнув дверцей. Водитель грузовика весело помахал рукой на прощание, и скрылся за раскидистым кустарником флорибунда.

Свободных мест в кафетерии не оказалось, но к их счастью, мужчина, сидевший на двух стульях сразу: постоянных клиент кафетерия, пригласил их за свой столик. Не смотря, на его размеры, он оказался тихим и чрезмерно стеснительным. За всю трапезу он не произнес ни слова, лишь время от времени было слышно чавканье и скрежет вилки скользившей по тарелке со спагетти.

- Вы здешний? - не выдержав, спросила Рейчел, отодвинув в сторону тарелку с остатками главного блюда.

Мужчина прокашлялся дважды, не ожидая вопроса, и испуганно уставился на Рейчел.

- Вы здешний?! - повторила она, немного повысив тон.

- Если не хотите разговаривать, так и скажите!

С каждой секундой лицо мужчины меняло цвет, раздуваясь как воздушный шарик и походя на спелую, только что сорванную вишню. Он схватился за горло, и пытаясь освободиться от тугой петли серого переливающегося как сталь галстука, мужчина жадно отрывал куски от воздушного пространства.

Затем достав из ближнего кармана брюк две больших купюры, кинул их на стол, и с грохотом ввалился во входную дверь.

- Иногда, вы бываете невыносимы и слишком настойчивы. Верно говорят: "Не делай добра, не получишь зла".

- Мог бы и ответить! В этом нет ничего страшного!

- Он проявил к нам снисходительность, приглася за свой столик. А вы... Может у него проблемы с психикой, или вообще он немой.

- Сколько можно указывать на мои ошибки?! Ты слишком молод и неопытен, что ты можешь знать о жизни?!

- Вы так похожи на свою мать, а я еще позволил себе считать, что могу быть вашим другом. Найдите себе кого-нибудь постарше и по-опытнее, не нужно ставить себя выше всех прикрываясь своим возрастом, - сказал Робин уходя прочь.

- Куда ты, Робин?!

Рейчел подняла голову, уставившись на большие часы, висевшие в головном помещении кафетерия, и бегло расплатившись по счету, ринулась к автобусной остановке. Дорога до аэропорта оказалась безмолвной и чудовищно болезненной. Рейчел сидела позади Робина и каждую минуту сверлила его виноватым взглядом, а затем, отводила взгляд обратно к окну, смотря на бегущую дорогу. В середине пути Рейчел с двух сторон зажали двое китайцев, уткнувшись в кроссворды. В целом, день выдался не слишком удачным. Приобретя здешней в кассе два билета на завтрашний рейс Генбург-Лепаж, они устремились к маленькой гостинице под непонятным названием "Титто". Устроившись в стандартном номере на двоих, Рейчел с Робином молча, спустились на первый этаж ресторанной секции.

- Может, поговорим? - тихо сказала Рейчел, порвав напряженную нить молчания.

Робин строго посмотрел на нее, и безразлично отвернул голову в сторону.

- Ну, прости, прости меня. Иногда, я бываю жестока и безрассудна, и чем старше я становлюсь, тем труднее смириться с тем как поступаю и что говорю не так. Злюсь на себя и на всех окружающих меня людей.

- В таком случае лучше накричите на прохожего, нечаянно задевшего вас, выходя из автобуса, бросайтесь обидными фразами в наглеца, вставшего перед вами в очереди, хотя вы стояли первой, а он просто влез, но никогда не обижайте близких и родных вам людей. Таких прохожих может быть целая улица, целый город, или даже целая страна, а родных - раз и обчелся.

Рейчел пересела на соседний стул, стоявший около Робина, и крепко обняла мальчишку, с силой зажимая его.

- Отпустите! Вы меня задушите! - завопил Робин покраснев.






Глава ХXVI


Чаепитие


Нелетная погода в Лепаже оставляла желать лучшего, указывая на то, что самолет лишний час провел в воздухе. Из-за проблем со связью Рейчел не смогла дозвониться до сестры, благодаря чему их ждали двухчасовые скачки пригородных поездов и избитые ленты дорог.

Большая липовая дверь вздрогнула от резкого и отчетливого стука. Спустя две минуты за открытой настежь дверью стояла маленькая, тонкая как струна девушка невысокого роста. Ее светлые волосы были до того редкими, что буквально просвечивались в маленьком, аккуратно собранном хвостике.

- А кто это у нас здесь, неужели это моя сестренка?

Девушка обняла Рейчел и шутя спросила: - Кто этот малыш?

- Это мой молодой спутник, - серьезно ответила Рейчел.

- Не дури, сестренка, - рассмеялась Кэтрин, - Прошу, заходите в дом! Только я забыла вас предупредить. Сейчас я не одна, ко мне заехал мой давний приятель Джонатан.

- Мы задержимся у тебя на дня три-четыре, если ты конечно не будешь против, а чуть позже будем расхлебывать то, во что ввязались. И постарайся выпроводить из дома своего дружка до окончания этого часа.

- Что ты натворила?! Или это твой молодой спутник??

- У нас еще будет время для обсуждений, а сейчас я очень заинтересована в принятии горячей ванны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Второй шанс для него
Второй шанс для него

— Нет, Игнат, — часто дыша, упираюсь ладонями ему в грудь. — Больше ничего не будет, как прежде… Никогда… — облизываю пересохшие от его близости губы. — То, что мы сделали… — выдыхаю и прикрываю глаза, чтобы прошептать ровным голосом: — Мы совершили ошибку, разрушив годы дружбы между нами. Поэтому я уехала. И через пару дней уеду снова.В мою макушку врезается хриплое предупреждение:— Тогда эти дни только мои, Снежинка, — испуганно распахиваю глаза и ахаю, когда он сжимает руками мои бедра. — Потом я тебя отпущу.— Игнат… я… — трясу головой, — я не могу. У меня… У меня есть парень!— Мне плевать, — проворные пальцы пробираются под куртку и ласково оглаживают позвонки. — Соглашайся, Снежинка.— Ты обещаешь, что отпустишь? — спрашиваю, затаив дыхание.

Екатерина Котлярова , Моника Мерфи

Современные любовные романы / Разное / Без Жанра