Читаем Любовник леди Софии полностью

Что греха таить: Ник был умен, дерзок, безжалостен - сочетание качеств, позволившее ему занять место на самой вершине преступной иерархии. И пусть Росс не признался ей в этом - хотя София догадывалась внутренним чутьем, он намеревался сначала сокрушить Джентри и лишь затем с чистой совестью уйти в отставку.

Однако вскоре Софии пришлось временно выбросить из головы свои тревоги по поводу судьбы брата: она сделала открытие, заставившее трепетать от волнения все ее существо. Прежде чем поделиться этим радостным известием с Россом, она попросила Элизу приготовить его самое любимое блюдо - лосося с петрушкой в лимонном соусе, а сама нарядилась в легкое платье цвета морской волны, украшенное по вырезу и рукавам белоснежным кружевом. В конце дня, когда Росс вернулся с расследования в их квартиру на Боу-стрит, он был приятно удивлен, увидев у окна небольшой стол, сервированный на двоих. София зажгла свечи и приветствовала мужа радостной улыбкой.

- Такая встреча должна по идее ждать каждого женатого мужчину, пошутил Росс, обнимая супругу за талию и жадно целуя ее в губы. - Но почему мы не ужинаем внизу, как обычно?

- У нас сегодня небольшой праздник.

Росс вопросительно посмотрел на жену, пытаясь угадать, какое праздничное событие они отмечают сегодня. Постепенно в его глазах засветилась легкая тревога, словно он понял, что она сейчас ему скажет.

- Ты не хочешь угадать?

- Боюсь, что не смогу, моя дорогая. Будет лучше, если ты скажешь мне сама, - ответил он, правда, спокойно.

София взяла мужа за руку и крепко сжала ему пальцы:

- Через девять месяцев в семействе Кэннон будет пополнение.

К ее удивлению, на мгновение лицо Росса окаменело, однако он тотчас спрятал свой невольный испуг за счастливой улыбкой и притянул жену ближе к себе.

- Моя милая, - прошептал он. - Это поистине радостное известие! Хотя в нем нет ничего удивительного, если учесть, чем мы с тобой занимались последние три месяца.

***

София рассмеялась и сильнее прижалась к нему.

- Я так счастлива! Я уже была у доктора Линли, и он говорит, что я совершенно здорова и у нас нет причин для беспокойства.

- Я во всем доверяю Линли, - ответил Росс, нежно целуя ее в лоб. - Ты себя хорошо чувствуешь?

- Да, - ответила София и для убедительности счастливо улыбнулась мужу.

София была немного разочарована. Но чем? Этого она сказать не могла. В целом Росс воспринял известие радостно, хотя, если признаться честно, София ожидала от него куда более бурного проявления чувств. Но наверное, мужчины и женщины воспринимают одним те же вещи по-разному. Тем более что для многих мужчин все, что касается появления на свет младенца, - сугубо женское дело, о котором они предпочитают знать как можно меньше.

Они с Россом сели за стол. Разговор постепенно перешел от ее беременности на тему дома, в который они в скором времени планировали переехать. Разумеется, там надо будет обустроить детскую и дополнительно нанять еще одну горничную. Пока они с Россом ужинали, София то и дела бросала на мужа вопрошающие взгляды - ей почему-то казалось, будто он от нее что-то скрывает. В его глазах она не смогла ничего прочесть. Лицо же сохраняло непроницаемое выражение - при свете свечей оно казалось ей словно отлитым из бронзы.

Когда они окончили ужинать, София встала и потянулась.

- Поздно, - сказала она, зевнув. - Ты будешь ложиться спать?

Росс покачал головой:

- Нет, мне пока не хочется. Лучше пойду пройдусь.

- Хорошо, - ответила София с растерянной улыбкой. - Я буду тебя ждать.

Ей показалось, будто Росс покинул их дом примерно с той же долгожданной радостью, с какой заключенный покидает тюремные стены. София даже нахмурилась, не в состоянии понять, что с ним происходит. Тем не менее она пошла в спальню и начала готовиться ко сну. Она уже умылась холодной водой и расстегнула пуговицы на корсаже, чтобы обтереть тело на ночь губкой, как инстинкт подсказал ей, что нужно выглянуть в окно. Слегка отодвинув в сторону штору, она выглянула во двор позади обоих зданий суда. Там она увидела Росса - он стоял, освещенный лунным светом. На темном фоне жилета его полотняная рубашка казалась ослепительно белой.

Затем София с удивлением увидела, как он достал сигару и еще что-то наверное, коробок спичек. Росс курил крайне редко, и если все-таки брал в рот сигару, то этот ритуал, как правило, совершался в компании друзей. София увидела, как он чиркнул спичкой и попытался зажечь сигару, но руки не слушались его и крошечное пламя подрагивало в дрожащих пальцах.

Он явно расстроен, с удивлением подумала София. Нет, не просто расстроен, а окончательно выбит из колеи - чего раньше с ним никогда не бывало. Она быстро застегнула платье и спустилась вниз. Как, однако, глупо с ее стороны не подумать о том, что известие о ее беременности явится для него ударом. Когда-то его жизнь в одночасье потеряла всякий смысл: первая жена умерла от родов. И вот теперь ему предстоит вновь пережить это кошмарное время.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы