5) Чтобы дать об этом некоторое представление, достаточно привести список второстепенных и только мучных жертв (UET III, 170), приносившихся в храм Нанны и Нингали в момент падения династии Ларсы[640]
в течение всего лишь двух месяцев. Б. Левин и У. Халло[641] опубликовали его в форме таблицы, сохранив порядок перечисления, принятый в оригинале, который после каждой группы жертвоприношений указывает обряд или праздник, к которым они относятся, и дает промежуточный итог расходов продовольствия. Мы, напротив, сначала будем указывать праздники и обряды, потом жертвоприношения к ним, а промежуточные итоги будем опускать; чтобы не повторять названия продуктов, будем обозначать их маленькими буквами в скобках: (а) — «гороховая мука», (б) — «толченая (?) мука, толокно (?)», (в) — «тонкая мука-крахмал», (г) — «ячменная крупа», (д) — «подсушенный хлеб»,Неизвестный месяц
1) Праздник
Неизвестному объекту — 15 sìla[643]
(а), 16 sìla (б), 1/6 sìla (в); засову Э-кишнугаля (=священного участка бога Нанны у зиккурата) — 10 sìla (а);засову верхнего двора (вперед двором зиккурата Нанны) — 10 sìla (а);
на «толстые» хлеба — 10 sìla (а);
для освящения (?)[644]
при осмотре (?)[645] засовов великого двора (=двора зиккурата) и (священного) покоя — 5 sìla 322 (а) и 1/6 sìla (в).Обход помещений великого двора и снаружи.[646]
2) Праздник
3) Праздник
4) Праздник
На лаваш — [количество не сохранилось];
в таз для возлияния масла[647]
— [количество не сохранилось];на жертву рассыпания и засову Э-кишнугаля (главного храма Нанны) — [количество не сохранилось];
засову верхнего двора — [количество не сохранилось];
засову великого двора и снаружи — [количество не сохранилось, но итог по
5) [Какой-то праздник в] 27-й [день]:
[Одно небольшое жертвоприношение].
6) Следует какой-то большой праздник, название которого не прочитано. При этом «в вечернюю прохладу» (á-u(d)-te-na) перед богом Энки и его супругой (т. е. перед их статуями) приносятся:
В таз для возлияния масла — 2 sìla (а);
(какой-то рыбе, очевидно посвященной богу вод Энки),—
2 sìla (г) и засовам (неясно каким) — 3 sìla (а).
Перед статуей их сына Асаллухи:[648]
2 sìla (а) на лаваш и 2
/3 (б) прибору для возлияния топленого масла (ì-nun);«Как стемнеет (á-gi(g)-ba)», перед Энки и его супругой:
На лаваш — 40 sìla (а) и 10 sìla (б);
сосуду для возлияния растопленного масла — 2 sìla (б);
зернотерке для пшеницы — 2
/3 sìla (в);засовам 2 sìla (а).
Асаллухи повторно получает то же, что и в «вечернюю прохладу».
«Среди ночи» (
Все это обобщено как «обычная трапеза» (
Следует еще одна «обычная трапеза», очевидно в 28-й день месяца (текст не сохранился).
На 29-й день (накануне новолуния) жертва приносится, только как стемнеет. На этот раз приносится 5 sìla «подсушенного хлеба» (д), 2
/3 sìla (б) прибору для возлияния масла (на?) подсушенный хлеб и 2 sìla (а) на «плач у наружных ворот»: этим подтверждается, что исчезновение месяца оплакивается как смерть Нанны.Следующее новолуние справляется иначе, чем предыдущее:
5 sìla (а) и 5 sìla (б) на лаваш; 323
3 sìla (б) лучшему прибору для возлияния масла
(níg-ì-dé-a-sig6
-sig6);5 sìla (а) для обхода помещения в опочивальне
(é-nun-na);
2 sìla (а) для обхода помещения в верхнем жилье;
15 sìla (а) для обхода помещения внутри дома, а также
засовам внутри и снаружи.
Далее идут примерно те же жертвоприношения, что и в предыдущем месяце.
6) Второй документ, относящийся к началу царствования Хаммурапи в Уре, значительно менее интересен. Он посвящен выдачам на жертвоприношения не муки, а сикеры (пива) с указанием, сколько на ее приготовление пошло ячменя. Перечислим лишь назначение жертв:
(A) 1) на возлияние в доме Сина (=Нанны) внутрь Бездны;[649]
2) на возлияние для кувшина;[650] 3) для (разных) чаш (??);[651] 4) для возлияния, а также засовам, трапеза в Э-кишнугале в вечерней прохладе; 5) для (разных) чаш (??); 6) для возлияния, а также засовам, трапеза-ужин (kin-sig);[652] 7) на трапезы в Э-кишнугале;(Б) 1) засову верхнего двора, 2) засову великого двора и снаружи — засовам;
(B) 1) на возлияния (разным) статуям и крупному рогатому скоту;
(Г) 1) для чаш (?); 2) для возлияния; 3) засову Дубламаха[653]
— трапеза…;(Д) 1) засову Э-кишнугаля; 2) засову верхнего двора — в праздник
Все это подытожено как «Храм Нанны, положенное за 1 месяц…, месяц izi-izi-gar, 1-й день» — следует дата.