Читаем Люди в красном (сборник) полностью

– Девяносто три тысячи долларов, – откликнулся Хэнсон. – Минус семьдесят три доллара за ланч.

– Думаю, на шмотки хватит, – резюмировал Абнетт.

Глава 17

– Ненавижу это тряпье! – буркнул Керенский.

– Ты прекрасно выглядишь! – заверил Даль.

– Нет! – заупрямился лейтенант. – Я будто вслепую одевался! Как люди это носили?

– Хватит ныть! – скомандовала Дюваль. – Как будто ты в нашем времени не ходил в гражданском.

– Белье колется! – пожаловался лейтенант, ерзая.

– Знала бы я, что ты такой нытик, никогда б не стала спать с тобой!

– Знал бы я, что ты меня накачаешь отравой, похитишь и увезешь в средневековье, да к тому же без штанов, никогда б не стал спать с тобой!

– Эй, ребята, потише, – попросил Даль и скосил глаза в сторону водителя, усердно игнорировавшего психов на заднем сиденье. – Не надо про средневековье.

Такси свернуло с бульвара Сансет на Вайн-стрит.

– А вы уверены, что Марк Кори еще там? – осведомился лейтенант.

– Брайан сказал, что его друг позвонил, как только Марк зашел внутрь. Друг бы позвонил, если бы Марк вышел, – сообщил Даль. – Друг не звонил, так что, надо думать, Марк еще на месте.

– Вряд ли у нас получится, – вздохнул Керенский.

– Получится! – заверил Даль. – Не сомневаюсь.

– Это с твоим сработало. С моим все может пойти по-другому.

– Анатолий, пожалуйста, перестань, – взмолилась Дюваль. – Все получится. Если он хоть отчасти на тебя похож, ты его совершенно очаруешь. Ты для него – как ожившее отражение, которое можно потрогать.

– Что бы это значило?

– А то, что для тебя самолюбование нормально и естественно, – пояснила Майя.

– Я тебе совсем не нравлюсь? – спросил Керенский после секундной паузы.

Дюваль улыбнулась, потрепала его по щеке:

– Анатоль, ты мне нравишься. Очень. Но сейчас я хочу, чтобы ты сосредоточился. Считай, что ты в очередной разведмиссии.

– Меня всегда калечат в разведмиссиях, – пожаловался лейтенант.

– Возможно. Но ведь ты выживаешь.

– «Вайн-клаб», – объявил водитель, выруливая к тротуару.

Трое друзей выбрались из машины. В клубе грохотала музыка. Снаружи молодые, красивые люди в изящных заученных позах ждали своей очереди.

– Вперед, – объявил Даль и направился ко входу.

– Очередь начинается с той стороны, – указал вышибала на вереницу миловидных позеров.

– Да, но мне посоветовали поговорить с вами, – произнес Даль, протягивая руку с заботливо сложенной, незаметной посторонним стодолларовой купюрой, как и учил Абнетт. – Вы же Митч?

Вышибала Митч бросил едва заметный взгляд на пятерню Даля, затем деловито пожал ее, проворно выцепив купюру.

– Хорошо. Говорите, – разрешил Митч.

– Я должен сообщить вам, что эти двое – друзья бармена Роберто, – сказал Даль, кивая на Керенского с Дюваль. – Он их ждет.

Митч окинул взглядом Майю и лейтенанта. Если он и заметил сходство Керенского с Марком Кори, то виду не подал. Вышибала сурово посмотрел на Даля.

– Только первый этаж! Если попробуют влезть на второй, вылетят со свистом. Если полезут в подвал, вылетят со свистом и без зубов.

– Первый этаж, – кивнул Даль.

– Только они, не ты. Без обид.

– Никаких обид, – заверил Даль.

Митч махнул Керенскому с Дюваль, открывая проход. Из красивой очереди донеслись протесты.

– Поняла? – спросил Даль у Майи.

– Еще как поняла. Сиди на телефоне.

– Само собой.

И парочка скрылась в сумраке «Вайн-клаба». Митч закрыл за ними проход.

– Эй, где тут выпить нормальному человеку? – спросил энсин.

– Вон, рядом ирландский паб. – Митч улыбнулся и махнул рукой. – Бармена зовут Ник. Скажи, что от меня.

– Спасибо, – поблагодарил Даль, уходя.

В пабе было шумно и людно. Энсин протолкался к стойке, пошарил в кармане в поисках денег.

– Эй, да неужто Брайан? – послышалось рядом.

Бармен смотрел на Даля с улыбкой.

– Финн?

– Ник, – поправил тот.

– Извини, – выдавил Даль спустя секунду. – Я в ступоре.

– Профессиональная болезнь. Тебя зовут именем персонажа, а не твоим собственным.

– Ну да.

– С тобой все хорошо? Ты выглядишь слегка… – Ник неопределенно махнул рукой, – не в себе.

– Да все отлично, – ответил Даль, пытаясь улыбнуться. – Пардон. Немного удивился, увидев тебя здесь.

– Такова актерская жизнь. Работы нет – и я за стойкой. Что будешь?

– Выбери для меня пиво.

– Ну ты храбрец!

– Я тебе доверяю.

– Знаменитая последняя фраза, – отметил Ник, направляясь к пивным кранам.

Даль смотрел, как он разливает пиво, отчаянно стараясь держать себя в руках.

– Готово, – объявил Ник, ставя бокал на стойку. – Строго местный сорт. Варят поблизости в крошечной пивоварне. Называется «Старлет стаут».

– Неплохой, – определил Даль, отхлебнув.

– Я передам пивовару, он обрадуется. Ты должен помнить его. Мы втроем играли в одной сцене. Его убил рой микророботов.

– А, лейтенант Фишер.

– Он самый, – подтвердил Ник, кивая в сторону бокала. – Настоящее имя – Джейк Кляйн. Его пивоварня развивается неплохо. Он ею сейчас большей частью и занят. Думаю присоединиться к нему.

– Не хочешь быть актером?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды новой фантастики

Однажды на краю времени
Однажды на краю времени

С восьмидесятых годов практически любое произведение Майкла Суэнвика становится событием в фантастической литературе. Твердая научная фантастика, фэнтези, киберпанк – на любом из этих направлений писатель демонстрирует мастерство подлинного художника, никогда не обманывая ожиданий читателя. Это всегда яркая, сильная и смелая проза, всякий раз открывающая новые возможности жанра. Надо думать, каминная полка писателя уже прогнулась под тяжестью наград: его произведения завоевали все самые престижные премии: «Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle». Рассказы, представленные в настоящей антологии, – подлинные жемчужины, отмеченные наградами, снискавшие признание читателей и критиков, но, пожалуй, самое главное то, что они выбраны самим автором, поскольку являются предметом его законной гордости и источником истинного наслаждения для ценителей хорошей фантастики.

Майкл Суэнвик

Фантастика
Обреченный мир
Обреченный мир

Далекое будущее, умирающая Земля, последний город человечества – гигантский Клинок, пронзающий всю толщу атмосферы. И небоскреб, и планета разделены на враждующие зоны. В одних созданы футуристические технологии, в других невозможны изобретения выше уровня XX века. Где-то функционируют только машины не сложнее паровых, а в самом низу прозябает доиндустриальное общество.Ангелы-постлюди, обитатели Небесных Этажей, тайно готовят операцию по захвату всего Клинка. Кильон, их агент среди «недочеловеков», узнает, что его решили ликвидировать, – информация, которой он обладает, ни в коем случае не должна достаться врагам. Есть только один зыбкий шанс спастись – надо покинуть город и отправиться в неизвестность.Самое необычное на сегодняшний день произведение Аластера Рейнольдса, великолепный образец планетарной приключенческой фантастики!

Аластер Рейнольдс , Алексей Викторович Дуров

Фантастика / Фантастика: прочее / Научная Фантастика

Похожие книги