Они вошли в помещение в задней части цитадели, и Федоров совершенно осознанно запер дверь, чтобы поговорить наедине. Капитан видел, что у него под мышкой были несколько толстых книг, из которых выступали закладки, видимо, на нужных моментах. Федоров снова ушел с головой в книги, подумал он, однако научился прислушиваться к молодому старпому еще в Средиземном море, так что решил уделить ему пристальное внимание. Если Федоров приходил с книгами по истории, у него явно было что-то на уме, и, скорее всего, что-то важное.
— Ну, что теперь, Федоров? — Спросил он, когда тот положил книги на стол.
— Что-то странное, — ответил Федоров. — Я читал кое-что о войне, чтобы проверить, что мы могли изменить. Вот, посмотрите — это моя старая «Хронология войны на море». Вы можете помнить ее, эта та самая книга, что я дал адмиралу Вольскому.
— Слишком хорошо, — сказал Карпов. — Эта крыса действительно пробралась в каюту адмирала и хорошо изучила эту книгу.
— А эта та же книга, которую я добыл в городе несколько дней назад. Я сравнивал их, чтобы увидеть, что изменилось, и дошел до операций в Средиземном море в сентябре 1942… - Он открыл старую книгу на разделе «Операция «Согласие», которая заключалась в налете на Тобрук 13–14 сентября 1942.
— Это было и в старой версии, — сказал он. — Но есть незначительные различия. Например, выжил кто-то, кто должен был погибнуть. Так что я просматривал обе книги, намечая дальнейшие места, которые следует изучить, помечая их желтым маркером.
— Господи, Федоров! Да вы постареете и поседеете прежде, чем все это изучите. — Пока Федоров переворачивал страницы, тут и там виднелись желтые пометки.
— Возможно, но случилось кое-что очень странное, — Он рассказал Карпову, как просматривал книгу во второй раз и обнаружил, что в новом томе полностью пропал один раздел.
Карпов сложил руки на груди, ошеломленно глядя на него.
— Что значит пропал?
— Именно это и значит. Раздел исчез, но я точно помню, что читал его за день до этого. Я точно знаю, что прочитал его и обвел желтым маркером… Смотрите, в оригинальной книге пометок нет, но я уверен, что сделал их в новой.
Карпов предположил, что он просто перепутал книги, но Федоров упрямо покачал головой.
— Нет, товарищ капитан. Я уверен. Вы должны мне поверить.
— Как же это возможно?
— Именно это я и пытаюсь понять. У меня есть предположение, но я не могу быть уверен. Добрынин говорил мне, что пропал Марков. Он исчез, прямо на заводе, где находился испытательный стенд для стержней реактора.
— Да, я слышал об этом. И что насчет этого?
— Они как раз завершали процедуру проверки стержня №25, того самого, который мы подозревали в случившемся с кораблем. Марков исчез, и не только он. Исчезли его куртка на вешалке, чай, который он пил, книги и журналы, жесткий диск и ручка, а также оба кресла. Все в помещении, что не было неотъемлемой частью здания!
Карпов не знал, что ответить, но упоминание стержня №25 привело его к выводу без дальнейших пояснений Федорова.
— Они переместились в прошлое, — тихо сказал он. — Наши подозрения относительно стержня управления были верны. Что Добрынин может сказать о нем?
— Он осмотрел его под микроскопом, но, честно говоря, он не физик. Он искал явные дефекты, но стержень выглядит нормально.
— Он должен как-то отличаться от других. Это поразительно!
Федоров посмотрел на капитана и сказал прямо.
— Похоже, количество перемежаемой массы зависит от мощности реактора. Реактор корабля состоял из двух блоков по двадцать четыре стержня. Он в десять раз мощнее реактора испытательного стенда. Стержень №25 своего рода спецсимвол. Всякий раз, будучи помещенным в активную зону реактора, он приводит к образованию разрыва во времени и смешению свободной массы в пределах определенного радиуса. В нашем случае, эту массу составляет весь корабль!
— А что сам реактор? Он тоже исчез?
— Нет. Он является неотъемлемой частью здания и объектов вокруг него. Силы эффекта было недостаточно, чтобы переместить всю эту массу. Судя по всему, он не может просто втянуть всю материю в определенном радиусе и оставить зияющую дыру. Он гораздо более привередлив и перемещает только свободные объекты в пределах определенной зоны вокруг реактора. В нашем случае это оказалось все, что не было прибито, в том числе Марков. Это лучший вывод, который я могу сделать из того, что случилось, хотя у меня нет никакого способа узнать, прав ли я.
— И вы полагаете, что Марков сделал что-то, что изменило историю и отразилось на вашей книге? Откуда нам знать, что он вернулся в тот же период времени?
— Я начал исходить их этого предположения. Я думаю, что стержень №25 имеет связь с какой-то определенной точкой времени в прошлом, или, возможно, дело в мощности. Он перемещает объекты примерно на 80 лет назад. Марков исчез, а затем пропали сведения по операции, которую я хорошо знаю. Это не спроста. Это случилось вчера, с той самой новой книгой, которую я купил здесь. Что бы ни случилось, история снова изменилась, но самое удивительное в том, что это вызвало физическое изменение книги!