Читаем Льюис Кэрролл. Лучшее полностью

Из всех необычайных событий, которые приключились с Алисой в Зазеркалье, это она запомнила яснее всего. И через многие годы в ее памяти сохранилась эта картина, как будто видела она ее только вчера: светло-голубые глаза и нелепая улыбка Белого Рыцаря, отблески заходящего солнца на его золотистых волосах, ослепительный блеск доспехов, Конь, мирно щиплющий травку неподалеку, сумрак Леса у нее за спиной, — все это запомнилось Алисе навсегда, пока она стояла себе, прислонясь к дереву и прикрыв щитком глаза, разглядывала эту странную пару — Коня и Рыцаря — и в полусне прислушивалась к печальной мелодии песни.

«Ну нет! До мелодии он НЕ САМ додумался, — подумала Алиса. — Ведь это «И мой сурок со мною…». Она слушала очень внимательно, но почему-то ей совсем не хотелось плакать.

Старик, упавший с каланчи

Ты эту песенку потомС друзьями разучи. Я был знаком со Стариком, Упавшим с каланчи. Спросил я: «Как и почему Ты влез на каланчу?» Похлопал он по моему По правому плечуИ отвечал печально мне:«Я занят ловлей мух, Я продаю их по цене Полденежки — за двух. Я продаю их морякам С пиратских бригантин, Но иногда съедаю сам: Ведь я живу один».



Но я в тот день решал вопрос,Как отрастить усы, Имея только купорос, Линейку и весы. И вот, не слушая его, Я в бешенстве кричу: «Зачем и как и отчего Ты влез на каланчу?» —«С ковров я остригаю ворс, —Ответил старикан,— И делаю из ворса — морс (Полденежки — стакан!); Его прозвали ЛИМОНАД, — Печально молвил он,— За то, что много лет назад Я клал в него лимон».Но я раздумывал о том,
Нельзя ли павиана Заставить в бубен бить хвостом И петь под фортепьяно. И я сказал: «Ответь, старик, А то поколочу, С какою целью ты проник На эту каланчу!»Он отвечал: «В чужом краю.Где скалы да пески. Ищу я рыбью чешую И косточки трески. Хочу из этой чешуи Я сшить себе жилет. Такой жилет мне не сносить За девяносто лет! И вот что я тебе скажу, — Проговорил старик,— Недавно лысому ежу Я подарил парик,
 А год назад я откопал Подсвечник без свечи: ВОТ ПОТОМУ-ТО Я УПАЛ С ПРОКЛЯТОЙ КАЛАНЧИ!»



Но я раздумывал о том,Как выкрасить кита, Чтоб выдавать его потом За дикого кота. И я сказал в ответ ему: «Старик, я не шучу, Но не пойму я, Почему Ты влез на каланчу!!!»Прошли года, но и теперь, Измазавшись в клею,Иль прищемив ногою дверь, Иль победив в бою,
Я непрерывно слезы лью,И этих слез ручьиНапоминают мне о том, Кто был почтенным стариком, Со мной согласным целиком, Всегда болтавшим языком, Любившим тех, кто с ним знаком (А также тех, кто незнаком), Питавшимся одним песком, Махавшим грозно кулаком, Глотавшим все одним куском, Смеявшимся над пустяком, И лихо ездившим верхом, И бившим окна молотком, Ловившим кошек гамаком, УПАВШИМ С КАЛАНЧИ.

Кончив петь, Рыцарь ухватил Коня за поводья и развернул его в ту сторону, откуда они только что пришли.

— Вам осталось совсем немножко, — сказал он. — Спуститесь к подножию холма, перейдете через ручеек, и вы — Королева. Но сперва проводите меня, — добавил он, как только Алиса с надеждой посмотрела в сторону ручья. — Я вас не задержу. Постойте здесь и помашите мне платком, пока я не скроюсь за поворотом. Это придаст мне бодрости и сил.

— Хорошо, — сказала Алиса. — Большое спасибо, что проводили меня и спели песню. Она мне очень понравилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная сказка Англии

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей