Читаем Лиза и Воробей на планете Цера полностью

– Я, то есть мы, к вам от … от моей тети, – бойко начала Лиза, но смешавшись запнулась. – Вернее – я от нее, а он, он не должен был идти, но…

– Да, да, я все понял, – закивал Советник Притч, добродушно улыбаясь покрасневшей девочке. – Хорошо, что вы зашли! Ваша многоуважаемая тетушка предупреждала меня о вашем визите.

Лиза улыбнулась в ответ. Как хорошо, что Советник Притч оказался таким милым и понимающим. Сухощавый и тонкий, с острым носом и длинными белыми бакенбардами он производил впечатление доброго дедушки, коротающего остаток своих дней в окружении привычных вещей и дорогих воспоминаний.

– А мы искали вас, и случайно зашли в этот кабинет, – объяснила она. – Тут много всяких необычных вещей.

Советник с гордостью кивнул.

– Да, я вас понимаю. Возможность прогуляться по дворцу Риггала Бородатого выпадает не каждому. Будучи Управителем Материей, он обладал замечательным даром превращать простые вещи в нечто необычное и поистине уникальное. Его способности трансформировать любую материю не знали границ. Так что имейте в виду, все, что вы здесь увидите, создано его воображением и силой Управителя.

Риггал Бородатый, знаете ли, был поклонником старинной культуры землян и просто обожал земные дворцы и замки. Прежние короли предпочитали созидать более привычные для церанцев жилища – высотные «колпаки» или многоспальные «кубики».

– О! То-то я смотрю дворец, ну просто копия нашего. В смысле, ничего особенного, – запнулся Воробей, остановленный предупреждающим взглядом Лизы. – А что значит Управитель Материи? – все же шепнул он Лизе, но та в ответ лишь недоуменно пожала плечами.

Советник Притч, не расслышав его вопроса продолжал свое повествование:

– Риггал Бородатый привнес много «земного» в нашу жизнь. В том числе и всякие предметы, созданные в развлекательных целях. «Извергатели цветных огней», «Пишущая палочка» и разные другие. Да вот, смотрите сами, – улыбнулся Советник, беря с полки коричневую картонную трубку.

Высунув руку из окна, он дернул за веревку, болтающуюся внизу картонного цилиндра и с оглушительным свистом в небо взлетел сноп ярких огней.

– Фейерверк, – закатив глаза фыркнул Воробей. – Тоже мне – инопланетное чудо.

– А давно вы тут работаете? – быстро спросила Лиза, чтобы сгладить невежливое поведение Воробья.

– Когда-то я был доверенным лицом короля Риггала, – с готовностью ответил Советник. – А потом, когда он привез на Церу свою дочку, я стал ее учителем. Малышка оказалась очень умной и сообразительной, а также отличалась редкими душевными качествами. Только вот замкнутая она была, я бы даже сказал, немного, нелюдимой. Хотя оно и понятно, росла-то девчушка без матери.

А король Риггал и при жене-то был не очень общительным, а уж после ее смерти и вовсе погрузился в себя, – задумчиво продолжал Советник. – Эта ужасная потеря свела его в могилу раньше времени. Он так и не смог смириться со своей утратой. Принцессе Ладе пришлось очень нелегко. Но она всегда оставалась очень хорошей девочкой, даже очень, – обращаясь к Лизе, вдохновенно добавил он.

Чуть прихрамывая и опираясь на свою трость, украшенную костяным набалдашником, Советник Притч медленно прохаживался по комнате и, по-видимому, не торопился прощаться с ребятами. Лиза подумала, что, очевидно, несмотря на присутствие Флафина, старый Советник очень скучает, живя один в замке. И ей от души стало жалко этого одинокого стрика, ведущего задушевные беседы со случайными посетителями.

Но девочка прекрасно помнила о цели своего прихода. Ей очень хотелось думать, что тетя Лада жива-здорова и ждет ее вместе с нужными ей документами. Но Советник Притч так увлекся беседой, что прошло еще немало времени пока Лизе удалось вставить хоть слово.

– Извините, но нам нужно забрать документы, – робко сказала она, воспользовавшись краткой паузой в монологе Советника.

– Да, конечно, конечно, – спохватился старичок. Он выдвинул один из ящиков стола и вытащил оттуда небольшую тетрадку, исписанную мелким подчерком.

Беря в руки тетрадь, Лиза ощутила, как гулко забилось ее сердце. Мельком взглянув на заглавие, написанное по-русски, она прочла: «Мои тронные речи». Интересно, что за секретная информация хранится на страницах этой тетрадки. Тетя Лада говорила, что она способна помочь освободить Церу от гнета Сарапа.

– Спасибо вам, – от души поблагодарила девочка. – Мы пойдем, хорошо?

– Безусловно, идите. Я был рад с вами увидеться. Деточка, вы даже не представляете, как вы порадовали старика своим визитом, – улыбнулся Советник и, наклонившись к Лизе, неловко обнял ее за плечи. – Флафин, проводи наших гостей.

И попрощавшись, ребята в сопровождении Флафина вышли из кабинета.

– Ничего себе! Первый раз вижу, чтобы он так расчувствовался, – изумленно пробормотал Флафин, спускаясь вместе с ребятами по лестнице. – Вообще-то он очень строгий. Но, правда, справедливый. Ему ведь уже много лет, но слабины никогда не дает. Все замечает! Если я вдруг пыль плохо вытер, так весь вечер может мне нотации читать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези