Читаем Лиза и Воробей на планете Цера полностью

Флафин, видимо, прислушавшись к словам своего наставника, побежал куда-то в сторону. Но не успела Лиза подумать, что он ее бросил, как мальчишка вернулся, сжимая в руке ее куртку.

– Держись, – велел он, кидая куртку так, чтобы один рукав остался у него, а другой долетел до Воробья.

– Светлая мысль! – похвалил Помпон. – Какое сердце тебе ее подсказало?

Но Флафину было не до разговоров. Схватившись за свой край куртки он вместе с Лизой что есть мочи дернул ее на себя.

– Все! Вытащили! – прохрипел Флафин, победно помахивая оторвавшимся от куртки рукавом.

– Там воины Сарапа, – прошептала Лиза. – Надо бежать.

Тяжело дыша от усталости, ребята едва успели перебежать дорогу и скрыться в густом кустарнике прямо перед носом у вынырнувших из-за поворота воинов Сарапа.

Не обращая внимания на острую, режущую руки траву, они бросились ничком на землю. Черные высокие ботинки протопали как раз на уровне их глаз. Пыль, поднятая ими с земли осела на потных лицах ребят и запершила у них в горле.

– Как славно полыхнул этот старый «колпак»! – довольно пробасил один из воинов. – Была проблема, а теперь нет проблемы. Великий Звездный Захватчик – Сарап будет доволен. А то эта рыжеволосая баба все нервы ему уже вымотала!

– А мы что? Получили приказ и действуем, – подхватил другой. – Сказано уничтожить, значит надо уничтожить!

Шаги смолкли, но Лиза еще долго лежала на земле, пытаясь осмыслить сказанное.

– Рыжеволосая баба – это тетя Лада? – вопросительно произнесла она, испугано глядя на Воробья.

– Да мало ли на свете рыжеволосых баб? Ну, в смысле, женщин, – уклончиво забормотал Воробей, избегая смотреть на Лизу.

Но его успокоительный тон не обманул девочку. Конечно же, воины Сарапа говорили о тете, и именно ее они уничтожили, выполняя приказ Захватчика Сарапа.

– Значит, тетя все же погибла, – глотая слезы, тихо произнесла Лиза. Боль потери была настолько острой, что ей захотелось закричать во весь голос. Однако вспомнив о том, что воины Сарапа не успели далеко уйти, она сдержалась и лишь, глухо застонала, уткнувшись лбом в траву.

– Ты это…. не расстраивайся, – неловко похлопав Лизу по плечу, сказал Воробей, но по его серым серьезным глазам было видно, что он и сам очень удручен услышанным.

– Что же нам теперь делать? – ужаснулась Лиза. Она только сейчас осознала весь масштаб постигшего их бедствия. Они остались совсем одни – без родных, крова, средств к существованию и возможности вернуться на родную планету.

– Твою тетрадь сожрал прожорливый песок, – грустно констатировал Воробей. – Спасать планету будем потом, а пока надо подумать о себе. Самосохранение – основная забота одинокого путешественника. Уж ты мне поверь, – усмехнулся он. – Итак, задача номер один – поиск места для ночлега, желательно с питанием.

Флафин, поняв, что его новые знакомые чем-то расстроены, отошел в сторонку, где терпеливо выслушивал очередные нравоучения своего мохнатого наставника. Но последняя фраза Воробья, произнесенная нарочито громко и бодро, все же достигла его ушей.

– Так вам негде переночевать? – спросил он, бесхитростно глядя на ребят.

– Есть такая проблемка, – согласился Воробей. – А что, ты можешь нам помочь? – деловито осведомился он.

– Конечно. Я живу здесь, неподалеку. В нашем «кубике» три спальни. Места всем хватит, – робко предложил Флафин.

– Это что еще за неуместное гостеприимство? – возмутился Помпон, нервно подпрыгивая на плече у Флафина. – Ты итак уже этого грубияна из Зыбучих песков вытащил! На сегодня довольно добрых дел! Что же это – и жизнь спаси, и подушкой поделись! Флафин, это уже явный перебор. И какое сердце нашептывает тебе эти неверные решения? – горестно воскликнул он.

– Эй, Помпоныч! Ничего, что мы тоже здесь? Мы тебе не мешаем? – недовольно заметил Воробей, хмуря брови. – Пусть Флафин сам решает, кого и куда ему звать.

На этот раз Флафин замер всего на пару секунд, так что менее внимательному наблюдателю, чем Лиза, пожалуй, даже не удалось бы заметить паузы между его странным оцепенением и ответом, прозвучавшим решительно и твердо.

– Советник Притч меня уже отпустил, – уверенно сказал Флафин, недовольно поведя плечом, так что Помпон, чуть не свалился. – Так что на сегодня я совершенно свободен. Идем?

Лиза утвердительно кивнула, и Флафин повел своих новых друзей в Краспо – ближайшее к замку селение, где в трехспальном «кубике» проживала его многочисленная семья.

Обитатели трехспального «кубика»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези