Читаем Лодка за краем мира полностью

– Нет, кэп, к этому типу я родства никакого не имею. Да и каким бы образом я тогда в мичманах ходил? Я б тогда не меньше, чем адмиралом сделался!

– Ладно, мичман, шутки в сторону. Как Вы думаете, сможет он узнать, куда Макса поместили?

– Кто знает, что он сможет?! Он, вообще, скупердяй страшный сам спит на соломе, а под матрасом два мешка набитых империалами. Я же говорю чудак он, сам себе на уме.

– Если ему заплатить, тогда, как думаете, мичман, согласится? – настаивал капитан.

– Он хоть чудной и с виду суров, но от хорошего бакшиша не откажется, надо толковать с ним, – подытожил Стени.

– Так, одна веревочка у нас уже есть. Теперь вопрос с деньгами и документами.

– Может быть, продать этот баркас, – предложила девушка и зарделась от собственной наглости.

– Да кому его продашь, корыто старое? – в сердцах запротестовал Стени, – Машина еле живая, половина досок в обшивке гнилые.

– Мичман, Вы зря, корыто хоть и старое, но контрабандистам его сдать вполне можно. Им такие как раз и нужны, за рыбаков сойдут.

– Да сколько они за него заплатят – тысячу или полторы. А ежели шпики облаву устроят, нас тогда еще и за продажу краденного оприходуют. Или, пуще того, какой-нибудь пират, что держит всю эту воровскую шайку, пришьет на выходе с деньгами. Нет, Стени, конечно, преступник, но не вор! – недовольно заворчал он.

– Нам этих денег вполне хватит на то, чтобы добраться поездом до Холленверда и снять какой-никакой подвал в предместьях. Нужно рискнуть, мичман. Других источников денег у нас нет. Или Вы предлагаете заняться грабежом банков?

– Нет, капитан, – мичман покачал головой, словно поднятый на дыбы ящер, – Как можно, Стени – грабитель банков!

– Что Вы думаете, Эмма? Вы не против продажи баркаса? – обратился капитан к девушке.

– Нет, нет, – живо ответила она, – я как раз за, терять нам все равно нечего, а так хотя бы попробуем. Не в леса же убегать с перепугу.

– Хорошо! – одобрительно констатировал Берроуз, – Тогда двумя голосами против одного решаем, что баркас будет продан. Таким образом, у нас остался единственный и самый сложный для нас вопрос – поддельные документы. Мичман, возможно у Вас есть какие-то связи в преступном мире, чтобы купить имперский паспорт?

Стени почесал затылок, отвернул голову, смотря в морскую даль, словно спрашивая ответа.

– Нет, кэп, нет у меня таких знакомцев. Вон, может, у Титора Большого Кулака в Троттердакке есть, а у меня нет, увольте. Так что я тут пас, капитан. Бумаги я нам не справлю.

– Да, это осложняет дело, но я думаю, рискнем без них. В крайнем случае, при задержании сойдем за горцев, как Эмма, – ободряющее заключил Берроуз, – тем более, в столице нам долго находиться все равно нельзя. Если нам удастся выручить Макса, то мы немедленно покинем город.

– Мы же ему поможем? – девушка с надеждой смотрела на мужчин, – правда?

– Конечно Эмма, мы приложим все силы, чтобы вытащить его из ловушки…

Стени ушел ставить парус, увел с собой Эмму – помогать. Берроуз остался в рубке у руля. Волны ритмично били в наветренный борт, с шипением разбиваясь о старые доски. Сизая полоска дальнего берега медленно плыла за иллюминатором.


"Вот ты и остался без выбора, капитан. Ты хотел сдаться, как подобает офицеру, но судьба сыграла ва-банк, утащив тебя из-под носа полицейских ищеек.

Теперь у тебя отобрали твое будущее. За побег с тебя снимут погоны, как с дезертира, за угон баркаса осудят как вора и отправят на вечную каторгу. Какой позор!

Когда судьба кинула жребий и выбросила тогда тебе шанс остаться в Республике, продаться за хорошую мзду и спокойную старость в забвении и тишине, ты не поверил в звон обещанного злата, ты старался сохранить свою честь. И вот, теперь ты и на треклятых островах враг, и здесь преступник, и честь свою не уберег.

Весь мир ополчился разом против тебя, капитан Берроуз, и тебе некому помочь, в этом бою подмога уже не придет никогда. Тогда что остается тебе? Ты потерял все, что у тебя было – присягу, родину, честь офицера. Может быть, смерть была бы разумным венцом. Да, для капитана Берроуза – да, но ты уже и не капитан. Обычный беглый, не осужденный пока что каторжник.

Тогда в чем смысл продолжения? Ты сам не знаешь ответа на этот вопрос. Зачем же тогда бежать? Просто спасти свою жизнь? А зачем тебе жить, Берроуз, после всего этого? Кому ты теперь нужен?

Разве что вот этой странной девушке с гор, Эмме, чувствующей себя такой чужой в Империи Холленов и смотрящей на тебя с надеждой, что ты спасешь любимого ею человека. Может быть, этим ты можешь оправдать свое существование в этом сумрачном и бессмысленном мире."


* * *


Макс приоткрыл глаза, разбуженный чужим шепотком. Ему приснилось, что кто-то разговаривает вполголоса там, внизу, у железной двери, в круге подслеповатого света жужжащей электрической лампы, горящей по-ночному, в половину накала. Он протер глаза, хотел было высунуть голову, чтобы удостовериться, что Рекон спит, а показавшийся разговор был всего лишь отголоском ночного кошмара, когда до него донеслось:

Перейти на страницу:

Похожие книги