— Думаю, нам пора выбираться отсюда.
— Да, адмирал!
Все приготовления были проделаны заранее. Юлиан сходил за сумкой, оставленной на стойке регистрации, и Ян зашёл в туалет, где переоделся в какую-то неописуемую гражданскую одежду. Парадная форма поместилась в ту же сумку, и они с мальчиком покинули здание никем не узнанными.
Ресторан Михайлова — хотя называть его так значило погрешить против истины — был небольшой закусочной неподалёку от входа в парк Кортвелла, расположенного чуть в стороне от центра города, где бывали в основном рабочие. Также сюда заходили небогатые парочки, не имеющие ничего, кроме молодости и надежд, чтобы купить еды и выпивки и потом посидеть с ними на скамейке под светом уличных фонарей. Такое вот местечко.
Когда клиентов было много, у Михайлова, бывшего в своё время коком на корабле, не было времени обращать внимание на их лица. Да и освещение всегда было тусклым. Так что, когда к нему подошла необычная компания из старика, молодого мужчины и мальчика, он не стал приглядываться к ним.
Троица заказала жареную рыбу с картошкой-фри, киш и чай с молоком, а потом сели вместе, полностью заняв одну из скамеек, и принялись за еду. Своеобразный пикник трёх поколений. В конце концов, никому из них не удалось толком поесть на недавней вечеринке…
— Фух, пробираться в такое место, просто чтобы поговорить без свидетелей — та ещё головная боль, — сказал старший из троих.
— А мне понравилось, — ответил ему черноволосый мужчина. — Напомнило мне о днях в Военной академии. Тогда нам приходилось напрягать мозги, чтобы обойти комендантский час.
Если бы люди поняли, что старик — это адмирал Бьюкок, главнокомандующий Космического флота Союза, а второй — адмирал Ян Вэнли, командующий крепости Изерлон, то все, во главе с Михайловым, лишились бы дара речи. Два военачальника по отдельности покинули приём, чтобы встретиться в этом месте.
Было что-то в этой простой еде из рыбы с картошкой, что вызывало ностальгию. Ян вспомнил, как в прежние времена он ускользал из общежития и вместе со своим другом-сообщником Жаном Робером Лаппом, чтобы удовлетворить свои подростковые аппетиты дешёвой и вкусной едой из подобных забегаловок. Там же они впервые попробовали алкоголь, и адмирал со стыдом вспомнил, как они выпили шнапса и, пошатываясь, вышли из бара, где упали на тротуар. Хозяин позвонил Джессике, которая тут же примчалась и оттащила молодых людей на задворки, где на них не могли наткнуться суровые инструкторы.
— Жан Робер Лапп! Ян Вэнли! Проснитесь! Сядьте прямо! Вы хоть представляете, что случится, если мы не вернёмся в общежитие до рассвета?!
Чёрный кофе, которым Джессика напоила друзей, был странно сладок…
Тот самый Жан Робер Лапп погиб в прошлом году в Битве при Астарте. Его невеста Джессика Эдвардс была выбрана представителем планеты Тернузен в Национальном Собрании, где находилась в первых рядах антивоенной фракции.
Всё изменилось. Время движется вперёд, дети становятся взрослыми, взрослые — стариками, и вещи, которые нельзя отменить, лишь множатся…
Голос старого адмирала вырвал Яна из воспоминаний:
— Что ж, здесь нас никто не узнает. Можешь наконец сказать то, что собирался.
— Ну ладно, — медленно произнёс Ян и сделал глоток молочного чая. — Возможно, в этой стране скоро произойдёт государственный переворот, — небрежным тоном сказал он потом.
Рука старого адмирала замерла, не донеся до рта чашку.
— Переворот?
— Да.
Это был вывод, к которому Ян пришёл в своих размышлениях. Он чётко, но очень подробно объяснил своё понимание намерений маркиза Лоэнграмма, а также то, что исполнители его плана, скорее всего, не будут знать, что именно он манипулирует ими. Бьюкок кивнул, признавая его доводы.
— Понятно. Логика в этом есть. Но верит ли сам Лоэнграмм в успех этого переворота?
— Его вполне устроит и неудача. С точки зрения маркиза Лоэнграма важно лишь то, что наши силы будут разделены.
— Ясно, — старый адмирал сжал в руке опустевший стаканчик из-под чая.
— Тем не менее, — продолжил Ян. — Прежде, чем удастся устроить переворот, нужно убедить в возможности успеха тех, кто будет в нём участвовать. Значит, нужно предоставить им детальный план — такой, чтобы на вид казался легко осуществимым.
— Хмм…
— Локальное восстание, если оно не будет крупным и не вызовет цепной реакции в других регионах, не сможет в достаточной степени потрясти центральную власть. Наиболее же эффективный метод — захватить столицу изнутри. Особенно, если удастся взять правительство в заложники.
— Это, несомненно, так.
— Но сложность тут в том, что политический центр является также и центром военным. Если восставшие столкнутся с более сильным, хорошо организованным противником, восстание провалится. Любой достигнутый ими успех может быть лишь краткосрочным, — Ян забросил в рот последний кусочек жареного картофеля, прежде чем продолжить. — Это создаёт необходимость скомбинировать захват политического центра и локальное восстание.
Глаза сидящего рядом с Яном Юлиана сверкали, когда он слушал теорию молодого адмирала. Это были результаты долгих месяцев размышлений.