Генриетта.
Да, я полагаю, у вас есть прекрасней возможность изучить человеческую душу до тонкостей. (Инспектор.
Простите, что интересуюсь такой мелочью, мисс Ангтелл. (Генриетта.
Я же вам сказала. Я подумала, что она может упасть в обморок.Инспектор.
Это был один из револьверов, из которых перед тем стреляли по мишени. На нем остались только четкие отпечатки пальцев миссис Кристоу и, естественно, ваших. (Генриетта.
В ту минуту я об этом совсем не подумала, инспектор. У вас есть еще вопросы?Инспектор.
Нет, мисс Ангтелл, благодарю вас, пока у меня нет вопросов.Сержант.
Ну как? Удалось что-нибудь у нее узнать?Инспектор.
Она была любовницей Кристоу. Она сказала, что именно поэтому он произнес перед смертью ее имя.Сержант
(Инспектор.
Если только это правда.Сержант.
А разве у него была другая причина назвать ее имя перед смертью?Инспектор.
Это могло быть обвинением.Сержант.
Вы считаете, что она сама могла продырявить его?Инспектор
(Сержант.
А я бы все-таки поставил на жену. Если миссис Кристоу знала об отношениях между мужем и этой самой Генриеттой, тогда мы получаем то, что надо, — мотив.Инспектор.
Генриетта Ангтелл говорит, что миссис Кристоу ни о чем даже не догадывается.Сержант.
Ни у кого в этом абсолютной уверенности нет и быть не может. Кто угодно мог шепнуть на ушко миссис Кристоу любую сплетню.Инспектор
(Сержант.
А как насчет остальных? С ними-то уж все ясно, надо полагать?Инспектор
(Сержант.
Все равно я не вижу причин у сэра Генри или леди Ангтелл убивать Кристоу.Инспектор.
Да и у этой малышки, мисс Харви, тоже. Но вспомните ответ Эдварда Ангтелла на мой вопрос о том, что сказал перед смертью Джон Кристоу: "Он не сказал ничего”. Это же совершенное отрицание того, что мы пока принимаем за правду. Ведь сэр Генри и мисс Харви оба сказали, что Джон Кристоу произнес: “Генриетта”, причем достаточно громко.Сержант.
Вы думаете, Эдвард Ангтелл положил глаз на мисс Генриетту?Инспектор.
Это только мое предположение.Сержант.
И поступает не лучшим образом, чтобы помочь ей выпутаться из этой истории.Инспектор.
Пожалуй.Сержант.
Да… Так все и выглядит.Инспектор
(Сержант.
Эдвард Ангтелл?Инспектор
(Сержант.
Выходит, он надеялся заполучить ее, если уберет с дороги ее любовника?Инспектор
(Сержант
(Инспектор.
Ох, Пенни, уже есть кое-что, что прямо противоречит этому. Слишком откровенно противоречит. (Сержант
(Инспектор.
Совершенно верно.