Гаджен.
Я передам сэру Генри, что вы уже здесь, сэр (Сержант
(Инспектор
(Сержант
(Инспектор.
Это прежний дом леди Ангтелл.Сержант.
Он до сих пор принадлежит ей? В наши дни все продается и покупается.Инспектор.
Нет, его не продали, но теперь он принадлежит Эдварду Ангтеллу. Это майоратное владение, а старший мужчина — он, сам понимаешь.Сержант
(Инспектор.
Нет. Он кавалер ордена Бани. И всего лишь троюродный брат.Сержант.
Как видно, сэр, вы успели многое узнать об этой семье.Инспектор
(Сержант.
Пока не понимаю, каким образом. (Инспектор.
Может быть, мы и ошибаемся.Дорис
(Сержант.
Здравствуйте.Дорис
(Сержант.
Ты правильно считаешь, девочка. А кто тебе сказал, чтобы ты держалась от нас подальше?Дорис
(Сержант.
Ладно. А теперь говори о том, что требуется для торжества справедливости.Дорис
(Сержант
(Дорис
(Сержант.
И что же ты увидела?Дорис.
Я увидела, что мистер Гаджен стоит в холле с револьвером в руках. У него был очень странный вид. Он заметил меня и так на меня посмотрел! Тик вот, я думаю, что именно он это и сделал!Инспектор.
Кто? Гаджен?Дорис.
Да, сэр. И я подумала, что, возможно, он и есть убийца.Инспектор
(Дорис
(Сержант
(Дорис
(Сержант.
Ты поступила совершенно правильно, дорогая моя.Дорис.
И вот, что я думаю… (Сержант
(Инспектор.
Доброе утро, сэр Генри.Сэр Генри
(