Читаем Ломая рассвет полностью

Эдвард остался, держа руку Беллы. Его лицо снова осунулось. Казалось, у него не осталось энергии поддерживать даже ту кроху надежды, что еще слабо теплилась. Они смотрели друг другу в глаза, но отнюдь не бездумно. Скорее это больше походило на разговор. Отчасти они напомнили мне Сэма и Эмили.

Нет, совсем не бездумные взгляды, но от этого не становилось легче.

Я знал, что испытывала Леа, вынужденная видеть это все время. Слышать это в голове Сэма. Разумеется, все мы паршиво себя чувствовали из-за нее, но так или иначе это не превращало нас в монстров. Думаю, мы осуждали ее скорее за то, как она с этим обращалась. Набрасывалась на каждого, пытаясь сделать нас всех столь же несчастными.

Я никогда бы не обвинил ее снова. Любой на ее месте не выдержал бы страданий. Любой бы начал искать спасения в том, чтобы поделиться болью с окружающими, тем самым пытаясь избавится от бремени.

И если это означало, что у меня должна быть стая, как я мог обвинить ее в том, что она отняла мою полную свободу? Я бы сделал то же самое. Если бы был способ избежать этой боли, я бы поступил так же.

Розали кинулась вниз, подобно стремительному бризу, пронеслась через комнату, оставляя за собой запах гари. Она остановилась на кухне, и я услышал, как скрипнула дверца буфета.

— Отлично, Розали, — пробормотал Эдвард, закатив глаза.

Белла с любопытством взглянула на него, но тот лишь покачал головой в ответ.

Розали пронеслась обратно и вновь исчезла.


— Это была твоя идея? — прошептала Белла, стараясь говорить громче, чтобы я мог услышать. Напрасно, я и так все замечательно слышал. Отчасти мне это даже понравилось, прошло столько времени, а она, казалось, забыла, что я уже был не полностью человеком. Я придвинулся ближе, что бы она не напрягала голос.

— Не вини меня. Это твой вампир подло накопал в моей голове каких-то мыслишек.

Она слегка улыбнулась.

— Я не ожидала снова тебя увидеть.

— Да уж, я тоже, — буркнул я.

Было бы просто сказочно повалиться куда-нибудь, но вампиры убрали всю мебель для того, чтобы разместить медицинскую аппаратуру. Разумеется, какая им разница, сидеть или стоять? Абсолютно никакой, когда ты камень. И мне тем более плевать, если бы я еще не был настолько измотан.

— Эдвард рассказал, на что ты вынужден был пойти. Мне так жаль.

— Да все нормально. Скорее всего это был лишь вопрос времени. До тех пор, пока меня бы окончательно не достало слушать указы Сэма, — соврал я.

— И Сет, — прошептала она.

— Он то просто счастлив помочь.

— Я не хочу усложнять тебе жизнь.

Я хохотнул — скорее прокаркал.

Она тихонько вздохнула.

— Думаю, в этом нет ничего нового, правда?

— Нет, абсолютнейшая неправда.

— Ты не должен оставаться и наблюдать… за этим, — сказала она, подыскивая нужные слова.

Я мог уйти. Может быть, это была хорошая идея. Но только не по той причине, которую она только что назвала, я не мог позволить себе пропустить еще целых пятнадцать минут ее жизни.

— Я пока никуда не тороплюсь, — ответил я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно и ровно — Обличие волка стало куда менее привлекательным с тех пор, как к нам присоединилась Леа.

— Леа? — задохнулась она.

— Вы ей не сказали? — спросил я Эдварда.

Он только пожал плечами, не отрывая взгляд от ее лица. Судя по всему, он не посчитал эту новость слишком значимой, чтобы включить в число куда более важных.

Белла не отнеслась к этому так легкомысленно. Похоже, ей это не понравилось.

— Почему? — вырвалось у нее.

Я не хотел разворачивать тут всю ленту событий.

— Что бы присматривать за Сетом.

— Но Леа нас ненавидит, — прошептала она.

Нас. Отлично. И все же я видел, что она боится.

— Леа не собирается шпионить за каждым, — кроме меня — Она в моей стае, — я поморщился, произнося эти слова — и подчиняется моим приказам. — Тьфу ты.

Кажется, Беллу я не убедил.

— Ты боишься Леи, а сама братаешься с блондинкой-психопаткой.

Со второго этажа донеслось низкое шипение. Чудесно, она меня услышала.

Белла, нахмурившись, смотрела на меня.

— Перестань. Роуз… понимает.

— Да уж, — проворчал я — Она понимает, что ты собираешься умирать, но ее это не слишком заботит, поскольку ей достанется мутантский выродок, хорошенькая сделка.

— Прекращай трепаться, Джейкоб, — прошептала Белла.

Она выглядела слишком слабой, что бы выходить из себя. Вместо этого я попытался улыбнуться.

— Ты так говоришь, как будто это вообще возможно.

На секунду Белла пробовала улыбаться мне в ответ, но уголки ее губ, будто бы сами собой тянулись вниз.

И вот уже Карлайл с упомянутой выше психопаткой были тут как тут. Карлайл держал в руке пластмассовый стаканчик с крышечкой и согнутой соломинкой. О, теперь все предельно ясно. Эдвард не хотел, чтобы Белла даже думала о том, что делает что-то из ряда вон выходящее. Поэтому все было устроено так, чтобы она не видела содержимого стакана.

Но я чувствовал этот запах.

Карлайл колебался, рука со стаканчиком замерла на полпути. Белла следила за ним испуганными глазами.

— Мы можем поискать иной выход, — спокойно предложил Карлайл.

— Нет, — прошептала Белла — Нет, мы перепробовали все. У нас больше нет времени…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [любительские переводы и фанфики]

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы