Читаем London: The Biography полностью

Antiquarianism might itself be considered outmoded, therefore, except for one curious ceremony which is conducted every year at the church of St. Andrew Undershaft. Here rests John Stow’s tomb, with a memorial figure of the Tudor antiquarian resting upon it. He holds a quill pen in his hand and every year, at the beginning of April, the Lord Mayor of London and a distinguished historian proceed to the memorial where a new quill is placed in Stow’s stone hand. So the city honours one of its greatest citizens, with the changing of the quill a solemn token of the fact that the writing of London’s history will never come to an end.

Trading Streets and Trading Parishes

The London milkmaid, as portrayed by Marcellus Laroon in the mid-seventeenth century; milkmaids were generally Welsh and seldom merry. The silver plate on her head was part of Mayday festivities.

CHAPTER 11. Where Is the Cheese of Thames Street?

In the nineteenth century, old clothes were sold by male Jews. The largest number of bakers, in the same century, came from Scotland, while London barbers were characteristically city-born. Brick-makers were of London, too, while their labourers were “almost exclusively Irish.” “Navvies” sprang from Yorkshire and Lancashire, while a large proportion of shoe-makers arrived from Northampton. Sugar-refining and the trade in toys were once almost entirely in the hands of Germans, who confined themselves to Whitechapel and its environs. Most butchers and fishmongers, of Smithfield and Billingsgate respectively, were London-born but cheesemongers characteristically arrived from Hampshire and dairymen from Wales; the Welsh “milk-maid” was once a regular sight of the capital. Linen drapers came from Manchester, and only a small proportion of their assistants were Londoners; most came from the counties of Devon and Somerset. In each case members of the same profession tended to form distinct enclaves of habitation and employment.

The same segregation has always been part of London’s trade. Thus in the seventeenth century opticians tended to congregate in Ludgate Street, pawn-brokers in Long Lane, booksellers in St. Paul’s Churchyard. In the eighteenth century cheese was to be found in Thames Street, and playing cards along the Strand. Signs for shops and taverns were on sale in Hoop Alley, Shoe Lane, where the sign-painters kept large stocks ranging from teapots to white harts and red lions. Bird-sellers were located in Seven Dials, coach-makers in Long Acre, statuaries in Euston Road, clothiers in Tottenham Court Road and dentists along St. Martin’s Lane.

Yet sometimes a street will shake off old associations and change its trade. Catherine Street was once known as the quarter for pornographic book-dealers, despite the fact that the saint’s name is derived from the Greek for “purity,” but then in the early decades of the nineteenth century it changed its trade to eating-houses, newsvendors and advertising agents. The Strand was notable for its publication of newspapers before that industry moved eastwards to Fleet Street, and then eastwards again to the newly resurgent Docklands.

Certain parishes were identified by the trades which were continued within them; there were poulterers in St. George’s, lace-men in St. Martin’s, artists in Holy Sepulchre without Newgate and timber merchants in Lambeth. Wheelwrights were to be found in Deptford, millers in Stratford and saddlers at Charing Cross.

Trades sometimes delayed their departure even when the streets themselves were pulled down. “Very curious it is to mark,” Walford wrote in Old and New London, “how old trades and old types of inhabitants linger about localities.” He gave the example of the silversmiths in Cranbourn Street; the street was demolished, together with the adjacent Cranbourn Alley, when suddenly shops in the recently created New Cranbourn Street were “overflowing with plates, jewellery and trinkets.”

The segregation of districts, within London, is also reflected in the curious fact that “the London artisan rarely understands more than one department of the trade to which he serves his apprenticeship,” while country workmen tend to know all the aspects of their profession. It is another token of the “specialisation” of London. By the nineteenth century the divisions and distinctions manifested themselves in the smallest place and in the smallest trade. In Hoxton there grew up the industry of fur-and feather-dressing, for example, and in East London Walter Besant observed that “the number of their branches and subdivisions is simply bewildering”; “a man will go through life in comfort knowing but one infinitesimal piece of work … a man or woman generally knows how to do one thing and one thing only, and if that one piece of work cannot be obtained the man is lost for he can do nothing else.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авианосцы, том 1
Авианосцы, том 1

18 января 1911 года Эли Чемберс посадил свой самолет на палубу броненосного крейсера «Пенсильвания». Мало кто мог тогда предположить, что этот казавшийся бесполезным эксперимент ознаменовал рождение морской авиации и нового класса кораблей, радикально изменивших стратегию и тактику морской войны.Перед вами история авианосцев с момента их появления и до наших дней. Автор подробно рассматривает основные конструктивные особенности всех типов этих кораблей и наиболее значительные сражения и военные конфликты, в которых принимали участие авианосцы. В приложениях приведены тактико-технические данные всех типов авианесущих кораблей. Эта книга, несомненно, будет интересна специалистам и всем любителям военной истории.

Норман Полмар

Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Почему они убивают. Как ФБР вычисляет серийных убийц
Почему они убивают. Как ФБР вычисляет серийных убийц

Легендарный профайлер ФБР и прототип Джека Кроуфорда из знаменитого «Молчания ягнят» Джон Дуглас исследует исток всех преступлений: мотив убийцы.Почему преступник убивает? Какие мотивы им движут? Обида? Месть? Вожделение? Жажда признания и славы? Один из родоначальников криминального профайлинга, знаменитый спецагент ФБР Джон Дуглас считает этот вопрос ключевым в понимании личности убийцы – и, соответственно, его поимке. Ответив на вопрос «Почему?», можно ответить на вопрос «Кто?» – и решить загадку.Исследуя разные мотивы и методы преступлений, Джон Дуглас рассказывает о самых распространенных типах серийных и массовых убийц. Он выделяет общие элементы в их биографиях и показывает, как эти знания могут применяться к другим видам преступлений. На примере захватывающих историй – дела Харви Ли Освальда, Унабомбера, убийства Джанни Версаче и многих других – легендарный «Охотник за разумом» погружает нас в разум насильников, отравителей, террористов, поджигателей и ассасинов. Он наглядно объясняет, почему люди идут на те или иные преступления, и учит распознавать потенциальных убийц, пока еще не стало слишком поздно…«Джон Дуглас – блестящий специалист… Он знает о серийных убийцах больше, чем кто-либо еще во всем мире». – Джонатан Демм, режиссер фильма «Молчание ягнят»«Информативная и провокационная книга, от которой невозможно оторваться… Дуглас выступает за внимание и наблюдательность, исследует криминальную мотивацию и дает ценные уроки того, как быть начеку и уберечься от маловероятных, но все равно смертельных угроз современного общества». – Kirkus Review«Потрясающая книга, полностью обоснованная научно и изобилующая информацией… Поклонники детективов и триллеров, также те, кому интересно проникнуть в криминальный ум, найдут ее точные наблюдения и поразительные выводы идеальным чтением». – Biography MagazineВ формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Джон Дуглас , Марк Олшейкер

Документальная литература