Но, наверное, после того как вчера вечером я без единого слова бросилась в свою комнату, а сегодня утром отказалась сопровождать мальчиков во дворец, Аарон всё равно на меня разозлился. Ну или его хотя бы разочаровало моё желание провести утро с Фарой и помочь ей с домашними делами, а не идти с ним к королеве, чтобы рассказать о грозовых драконах. Они с Дамианом ушли очень неохотно.
– Никак не привыкнешь к глубине? Не волнуйся: поживёшь здесь – привыкнешь, и станет легче, обещаю, – сказала Фара. – Вот увидишь.
Я покачала головой.
– Я не собираюсь здесь задерживаться, – ответила я, хотя сегодня желание бежать в гавань и тайно пробраться в трюм отплывающего судна было слабее, чем вчера.
Фара некоторое время молча потягивала кофе, а потом сказала:
– Ладно, хватит рассиживаться. Допивай, нам пора.
Я повиновалась и поморщилась, проглотив последнюю порцию горького и слишком густого напитка.
Фара понимающе кивнула.
– Сочувствую, но это скоро подействует, – она протянула мне сплетённую из тростника корзину для покупок. – Если уж этот напиток не поможет тебе проснуться, то тогда не знаю, что и делать.
– Тогда, возможно, мне уже не помочь, – проворчала я, направляясь за ней к винтовой лестнице.
Когда мы вышли на улицу, мне стало немного лучше. По дороге, шагая вдоль каналов, в которых то тут, то там поблёскивало ледяное стекло с посланиями в бутылках или красная грива атлантического морского конька, я несколько раз зевнула, но когда мы вошли на рынок в центре Южной бухты, меня затопило радостное предчувствие праздника.
Мы с Фарой двинулись в самую гущу покупателей. Я впервые оказалась в Атлантиде на базаре. Принцессам трудно общаться с простыми людьми. Даже подойти к ним порой невозможно. И только сейчас я поняла, чего лишилась в детстве!
Здесь, на глубоководном базаре, можно было купить не только традиционные товары, такие как морские огурцы, копчёную рыбу или салат из морской капусты. Несколько торговцев предлагали искусно выкованные клинки-молнии и даже устраивали показательные бои. В одной палатке можно было покурить зелье с щепоткой яда иглобрюха, чтобы слегка опьянеть, а рядом на табурете, сделанном из зубов рыбы хау, сидел слепой колдун, который выдавал себя за оракула Южных морей и за полградины предсказывал судьбу.
Повсюду между киосками резвились дети, фальшивые королевы пели старинные песни, а акробаты жонглировали тремя, пятью или даже семью дождевыми облаками, которые они и одновременно держали в воздухе, и иногда даже устраивали грозу. В центре площади, источая пряный аромат летнего муссона, бурлил огромный котёл с запасами погоды.
– Впечатляет, правда? – спросила Фара, наблюдая за мной со стороны. – И представь, как здесь было бы весело, если бы не эти гадкие герцогисты.
Я растерянно захлопала ресницами. Только теперь, когда Фара упомянула о них, я заметила фигуры в тёмных плащах. Их было не меньше двух десятков! Некоторые из них, как и вчера, приставали к уличным музыкантам, изображающим мою мать. Остальные раздавали свитки посетителям рынка или скандировали «Смерть предательнице!», снова и снова подстрекая к действиям против королевы.
Я сглотнула. Неудивительно, что все они носят капюшоны, чтобы скрыть лица. Её величество бросала подданных в подземелья и за меньшее…
– Пойдём, нам нужен ещё морской укроп. – Фара потянула меня к следующему прилавку.
Но пока она неодобрительно склонилась над витриной и вскоре уже торговалась с продавцом, я сделала несколько шагов в сторону одного из приспешников герцога, чтобы поближе рассмотреть его загадочные свитки.
Если подумать хорошенько, то я ведь не впервые вижу этих ребят в Атлантиде. После всех вчерашних волнений и нападения на нашу квартиру память возвращалась ко мне лишь обрывками. И теперь вдруг вспомнилось вот что: не была ли фигура в дюнах, которую я увидела, падая из окна затопленного дома, в очень похожем плаще с капюшоном?
И не один ли из них натравил на нас океан?
Проклятые герцогисты!
Почему я только сейчас задумалась о том, что случилось позапрошлой ночью? Неужели мой мозг настолько затуманен из-за потери сознания, моего возвращения в Атлантиду и поцелуев Аарона? Господи, надеюсь, что Луиза и Фиона в порядке! Интересно, куда переселили моих соседок и девушек из других квартир?
Я расправила плечи и шагнула к ближайшему парню в плаще:
– Простите, можно мне тоже?
Он с готовностью вложил мне в руку один из свитков, и я, отойдя на несколько шагов, остановилась, развернула воззвание и начала читать. Нужно же узнать, что же происходит.
– А правда, что королева ведёт строгий учёт всех клинков-молний? – спросила я Фару, вскоре подойдя к ней, но не отрывая глаз от текста.