Читаем Ловящая время полностью

— Так, вот мы, а вот деревня Каукава, — парень ткнул сначала в небольшую елочку, призванную изображать целый лес, а потом в малюсенький домик. Я только согласно кивнула. Расстояние было очень небольшим. Примерно за полчаса можно было добраться до деревни пешком.

— Отлично. Я думаю установить с тобой телепатическую связь. Ты пойдешь со мной. Одной мне не растормошить, а тем более не вывести Клен из деревни. Я надеюсь, что у тебя есть несколько хороших разрушительных заклинаний?

— О, весьма много, — в глазах приятеля появился маниакальный огонь истинного поджигателя и разрушителя. Я довольно потерла руки, уже представив себе груду обломков.

— Тогда прямо сейчас пойдем в сторону деревни. Я очень надеюсь, что наши милые гипнотизеры нас засекут. А если нет, то будем сами рваться в деревню, пока нас не впустят, — решительно сказала я.


Деревня Куакава представляла собой множество маленьких добротных домиков вполне современного и цивилизованного вида. Единственное, что выдавало не слишком доброжелательный настрой жителей — это громадный двухметровый забор вокруг деревни, сделанный из целиковых стволов деревьев, которые были тщательно обструганы на концах в виде кольев. Я мысленно представила на кольях висящие человеческие черепа и несколько ужаснулась. Со стороны деревни не доносилось ни звука, словно ее давно покинули. Ни крика петуха, не лая собак, не шума людских голосов. Тихо, как в могиле.

— Ирсиан, а они, вообще, дома? — поинтересовалась я. Маг пожал плечами. Привычно отвечая мне телепатически: "Не знаю. Может, у них всегда так тихо?". Я же не еще могла привыкнуть к такому способу общения. В этой гулкой, страшной тишине, стоя перед воротами деревни гипнотизеров с замашками каннибалов, мне хотелось слышать хоть чей-то голос, пусть даже свой.

Неожиданно громадные ворота начали растворяться, и наружу вышли несколько молодых людей в джинсах и рубашках. Я зачарованно проследила их путь. Парни шли куда-то в сторону озера, рядом с которым мы утром собирали чабрец. За парнями вышел седовласый старик, привычно окликая юношей:

— Удачи вам!

— До встречи, — откликнулись оба аборигена и продолжили свой путь.

"Ничего не понимаю. А где толпа чернокожих, полуголых людей в набедренных повязках, скачущими с криками вокруг жертвенного костра? Где копья, стрелы, где орудия пыток?" — недоуменно подумала я.

— Вы что-то хотели? — прокричал старик. Я в ужасе зажмурила глаза, пытаясь не смотреть в его сторону. Ирсиан мужественно задвинул меня за спину, принимая боевую стойку, — Эй, вы чего?

— Отдайте нам нашу подругу! — заорал в ответ маг. Я пугливо приоткрыла один глаз, выглядывая из-за плеча мага. Старик непонимающе заморгал глазами, жестом приглашая нас войти.

— Давайте поговорим, как нормальные люди. Что вы расшумелись-то? — я вышла из-за спины Ирсиана, смущенно пытаясь пояснить ситуацию:

— Понимаете, мы тут нашу подругу ищем, она нам записку передала, что она у вас, что погостит у вас… насколько мы знаем, вы людей кушаете? — я никогда не видела такой дикой реакции на мои слова. Старик вдруг захохотал, судорожно сползая от смеха по одному их бревен.

— Ну, насмешили! Это ж надо такое придумать: людей едим! Ой, я не могу!

— Ничего смешного здесь я не вижу, — парировал маг. В воздухе запахло сиренью. К кончикам пальцев мага пробежали, словно под кожей, чуть светящиеся струйки пламени.

— Заходите, умники. Я вам поясню все, — старик встал, протягивая мне руку. Я только пожала плечами, проходя за ним. Сами же рвались во внутрь, чего уж теперь отступать? Голос мага толкнулся в моей голове вопросом: "С ума сошла? Он же врет, небось. Сейчас заманит к себе, и потом они нас миленько разделают?". Я только оглянулась на него, подмигивая. "Раз уж мы решили изображать жертв. То будем изображать их до конца. Делай вид, что купился!" — посоветовала я магу. Ирсиан скривился, но все же двинулся вслед за мной.

Старик всю дорогу хихикал и в десятый раз повторял про себя: "Людей кушаете. Какая чушь!". Я старалась его не слушать, вертя по сторонам головой. Чистые, ухоженные дорожки, деревца, с побеленными стволами. На пути нам не встретилось никого из людей. Впрочем, и животных тоже не было. Может, они не только людей едят? Может, они всеядные?

Тем временем старик подошел к очередному домику, толкая непослушную, глухо скрипнувшую дверь.

— Входите в мое жилище. Располагайтесь здесь, как дома. И все-таки расскажите, откуда у вас такие жуткие сведения о нашей деревне? Я никогда раньше не слышал подобной ерунды.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже