Читаем Ловящая время полностью

— А теперь дайте мне! — Ирсиан ловким движением перехватил изящный гриф гитары, устраивая ее на своих коленях, как если бы это была любимая девушка: нежно, с осторожностью, мягко проводя длинными пальцами по струнам. Он явно знал, что играть, сорвавшись с места в карьер и забарабанив какую-то залихватскую песню. Это было сделано им так весело и так искусно, что даже я через несколько секунд забыла о тоске и печали, подпевая музыке. Слова были на Араильском, но мелодия была настолько заводной и пьянящей, что я не удержалась. И вскоре, к моему удивлению, народ дружненько стал подхватывать мотивчик. Тертен свистел, мы с Клен пытались подтягивать, а маги вели основу, совсем забыв слова. В конце концов, Клен не выдержала, и первая вскочила на ноги, увлекая приятеля с мягкого ковра и начиная выплясывать абсолютно дикий танец. Парень в ответ пожал плечами, легко подхватывая девушку и носясь с ней по уступу. Отбросив все приличия, оба чародея, подняв меня, присоединились к этой безумной парочке. И скоро все скалы отзывались на наш свист и гиканья.

После того, как песня была закончена, страсти начали улегаться. Больше на гитару никто не претендовал. Я еще раз с сомнением покосилась на магический инструмент, и, не выдержав, попросила:

— Ирсиан, а мне можно? — парень пожал плечами, но гитару передал. Я сначала осмотрела ее со всех сторон, осторожно коснулась струн, издавших абсолютно немузыкальный звук. Потом постучала по бокам и дну, с удивлением обнаруживая, что магическая штуковина ведет себя точно так же, как и самая обычная, то есть внутри нее от постукивания рождался гул.

— Мелитриса, ты не умеешь играть? — заставив меня смутиться, произнесла Клен. К девушке возвращалась ее обычная бледность. Видно было, что хоть ей несколько полегчало, но танец затребовал немалое количество сил.

— Не умею, — честно призналась я, протянув гитару обратно магу, и тот привычным жестом развеял ее в виде тумана. Костер горел ровно, не прекращая ни гаснуть, ни взвиваясь выше положенного ввысь. Ребята на мгновение замолкли, смотря, как пламя играет тенями. Тишину нарушил Тертен, неожиданно предложив мне:

— Но ты же стихи пишешь, — мы с Эдвансом несколько недоуменно посмотрели на парня. Естественно, что такую информацию обо мне маг слышал впервые, а мне просто вдруг стало неудобно, захотелось замять эту тему. И в то же время в глубине души загорелось непреодолимое желание потешить собственное самолюбие, услышать слова похвалы из уст новых друзей. Самых настоящих. Да, были у меня друзья и подруги. Но никогда, ни разу в жизни я ни к кому из них не проникалась таким доверием. И хотя я знала о них многое, никто, в отличие от Тертена или Ирсиана не спасал мне жизнь, никто не оказывался в железных клетках, в подвалах, не страдал от ран. И никто не смотрел на меня так открыто, как сейчас эти три человека, с которыми я познакомилась буквально вчера. Я только вздохнула, но ответила.

— Пишу, — нервное: "и что дальше?", — застряло на половине дороги к глотке. Просто "пишу", а дальше решайте сами.

— Отлично, ну так прочти нам что-нибудь, — откликнулась Клен. Ирсиан заговорчески подмигнул, я только улыбнулась. Что я им могла рассказать? Все смешалось в моей голове, словно не было ничего подходящего.

— Кстати, ты обещала, что следующее стихотворение ты дашь мне перевести! — напомнил Тертен. Я кивнула, вынимая из кармана брюк затасканный листок. Как я его последний раз перечитывала, так в кармане и оставила. Парень было потянулся к нему, но изящная рука подруги перехватила лист. Девушка нервно, быстро пробежала по строчкам, кивнула и зачитала написанное в слух, после чего Ирсиан первым сказал:

— Молодец, недурно, — чем и заслужил мое безмерное уважение. Это была честная, не преувеличенная похвала. Клен также покивала, в знак согласия с магом. Эдванс поцокал языком, признательно улыбнувшись. Только Тертен сидел молча, уставившись в исписанный мною лист. Потом вопросительно поднял бровь, явно прочитав дату и время в конце. Я так и не поняла по его лицу, понял он меня или нет. Но, когда через некоторое время народ стал весело болтать, оно осталось по-прежнему каким-то задумчивым, словно парень на что-то решался или пытался понять.

— Как же вам удалось поймать барана? — спросила я. Этот вопрос очень заинтересовал меня, потому что бараны по своей природе должны быстро бегать и догнать их в горах практически невозможно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези