Читаем Ловушка для духа полностью

— Интересно, как долго мы здесь пробудем? — спросила она с такой отрешенностью, что этот вопрос вполне можно было отнести и к пребыванию в доме наместника, и к обитанию на этой земле.

— До первого заклинателя, который почувствует в тебе пожирателя мыслей, — ответил Рэй.

Впрочем, он уже сомневался в способности представителей Башни обнаружить в милой, услужливой девушке марионетку кодзу. Тот пребывал в своем мире, умело управляя новой игрушкой, которая выглядела как человек, вела себя как человек и ощущалась так же. Никто из слуг не заподозрил подмену, а несколько служителей ордена, мимоходом заглянувшие в повозки при въезде в город, не заметили ничего опасного или хотя бы странного.

— Пока с нами господин дракон, меня не почувствуют, — ответила Юи равнодушно, провела по раме и отстраненно посмотрела на палец, испачканный пылью. — Эманации этой твари забивают даже императорских хранителей. Знаешь, я ему сочувствую. — Девушка повернула голову, и в ее глазах засветились две белых луны — отражение взгляда кодзу, наблюдающего за собеседником из своего потустороннего мира. — Быть заживо замурованным в человеческом теле… — Она недобро усмехнулась. — Люди такие выдумщики. Куда мне до них.

— Как будто ты не жесток, — отозвался Рэй, стягивая шардан, запылившийся во время скачки верхом от Югоры до Варры. Бросил его на скамью у стены и полез в сундук, который только что внесли в комнату слуги, за новым.

— Дело в том, заклинатель, что я не вижу разницы между жестокостью и милосердием, — задумчиво произнес кодзу голосом своей марионетки, глядя в окно, за которым взмывали к небу ветви серебристого алатана и плескались на ветру разноцветные флаги. — Слова эти знаю. Но не понимаю, не чувствую, где заканчивается одно и начинается другое.

— Действительно не понимаешь или притворяешься?

— Попробуй принять это на веру… Куда ты собрался?

— В город, — ответил заклинатель, натягивая новую чистую одежду. — Надо повидаться кое с кем.

— Кое-кто — это, надо полагать, твой друг Гризли. — Юи отвернулась от окна и уставилась на юношу с жадным любопытством.

— Да. — Рэй стянул жесткие края воротника и уже привычно застегнул на груди золотой знак.

— Когда у вас аудиенция, которую так ждал наместник?

— Сегодня вечером. — Он смахнул пыль с сапог и решил не переобуваться. — Ты же наверняка слышал. И надеюсь, не собираешься со мной.

— Что вы, господин Рэй, это было бы неприлично.

— Замечательно, — от души порадовался заклинатель. — Ладно, мне действительно нужно найти Гризли и обсудить с ним кое-что.

— Я пойду с тобой… Теперь вам, с вашим статусом, нельзя появляться в городе без слуги или оруженосца, — добавил он голосом Юи.

— Ну конечно, — пробормотал Рэй, понимая, что отвязаться от кодзу не получится.

И сейчас ему казалось, что, следуя за «господином», дух получает удовольствие, наблюдая за людьми. Быть может, ему действительно было скучно.

Размышления Рэя оборвались, он заметил, что в какой-то миг гомон начал стихать, пестрая толпа стала расступаться, некоторые прохожие поспешили скрыться в ближайших лавочках, другие торопливо согнулись в почтительных поклонах, а кое-кто свернул в соседний переулок.

Рэй, заинтересованный неожиданным переполохом, остановился и увидел наконец, чем тот вызван. По центру улицы шел отряд воинов. Их шарданы издали казались тусклыми, поблекшими, но вблизи заклинатель разглядел, что это сложнейший орнамент, который сплетается в изображение тигра в прыжке. Меч на боку каждого был шидокума, и его ножны, оплетенные металлической сетью, сияли на солнце. Воины время от времени бросали быстрые взгляды по сторонам, оценивая, все ли горожане достаточно убедительно выражают свое почтение к ним, или кого-то надо поучить уважению в назидание остальным.

— Императорская гвардия, — прошелестел за спиной взволнованный девичий голос. — Элитный отряд. Серебряные тигры. Говорят, они принимали участие в усмирении бунта в Тоши. Вырезали всю деревню.

Юи согнулась в глубоком поклоне, и даже алые цветы ее прически выразили восхищенное благоговение перед бравыми воинами.

Идущий впереди отряда тигров ренсун — командир сотни воинов — встретился взглядом с Рэем, не спешившим преклонять колени, нахмурился было, но, посмотрев на его шардан, украшенный заметным знаком, кивнул, приветствуя равного себе по статусу, хотя и сражающегося не с людьми, а с потусторонними сущностями. Заклинатель ответил тем же. Субординация была соблюдена. Отряд прошел мимо.

Горожане выпрямлялись, переглядывались, обменивались комментариями по поводу опасной встречи, выныривали из дверей лавок, опасливо озираясь, и спустя несколько минут улица вновь была заполнена обычным шумом и толкотней.

Рэй направился дальше.

— У духов такие же проблемы? С «быть» и «казаться»? — спросил он, возобновляя прерванный разговор.

— Нет, — ответил кодзу с легким смешком. — Удо — это удо, ему ни к чему выглядеть юмэем, а кодзу — иумэ. Мы неизменны. Раньше обе чаши весов этого мира были уравновешены. С одной стороны — мощные потусторонние сущности, с другой — великие люди. А теперь вы — маги — нарушаете равновесие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклинатели

Похожие книги