Читаем Ловушка для Лиса полностью

Гилберт вдруг понял, что она не лжет, и дело было отнюдь не в словах — эти сладкие, цвета персика губки способны наплести что угодно. Но вот лицо… Нужно быть лучшей актрисой, чем все звезды Голливуда вместе взятые, чтобы изобразить такой озадаченный вид.

Итак, насчет Питера он ошибся. Ирландец ввязался в заговор не из любви, а ради денег.

Гилберт мысленно пожал плечами и напомнил себе, зачем он, собственно, сюда явился. Лицо его заметно смягчилось.

— Это хорошо, Честно говоря, я не терял надежды, что вы свободны.

Каролина беззвучно ахнула, и на губах ее появилась робкая, откровенно счастливая улыбка. Тепло разлилось в ее груди. Так, значит, Берт не такой уж сухарь, каким хочет казаться!

Гилберт едва не устыдился при виде этой улыбки, но безжалостно раздавил в себе слабый росток жалости.

— Что вы будете есть?

Каролина заказала зеленые овощи по-китайски и порцию тропического салата, который на деле оказался аппетитной смесью крабового мяса, авокадо, грейпфрута, листиков салата и лимонных долек. Гилберт остановил свой выбор на ломтиках сырой маринованной рыбы и порции морского языка с острой приправой.

Пламя свечей озаряло их лица, ложась таинственными тенями на глаза.

— Нечасто мне удается посидеть вот так, — искренне признался Гилберт. — Свечи, ужин, покой… Но для вас я решил выкроить время.

Этот нехитрый комплимент согрел Каролину, словно ласковое тропическое солнце, но холодный голос рассудка напомнил ей, как мало она знает этого человека.

Да, конечно, Берт умен и у него железная воля. Но что ей известно о его образе мыслей, чувствах, желаниях?

— Меня это удивляет, — сказала она негромко. — Вы ведь наверняка… то есть, я хотела сказать, очень многие женщины, должно быть, находят вас привлекательным.

Гилберт пожал плечами.

— Не в этом дело. Просто для меня главным в жизни всегда было другое. Моя мать умерла вскоре после моего рождения. Отец работал на железной дороге. Жили мы в доме, перестроенном из здания старой железнодорожной станции. — Он не стал говорить, что главной страстью отца были орхидеи и все лишние деньги, которых было не так уж много, уходили на заботу о цветах. — Я ходил в местную школу. — Гилберт горько скривил губы при этом воспоминании. — И это были не самые светлые годы в моей жизни. — Ему припомнились ножевые драки в туалете и торговцы наркотиками, кишевшие у школьных ворот. — В шестнадцать лет я окончил школу с весьма скудным багажом знаний, но с твердым желанием убраться как можно дальше из этих мест.

Лицо его окаменело, и Каролина вдруг поняла, почему Берт порой казался ей ожесточенным фанатиком. Просто он никогда не позволял себе расслабиться и всегда был начеку, ожидая худшего.

— Да, теперь мне ясно, почему вы избрали именно такую профессию, — негромко проговорила она. — Поездки по всему свету, встречи с разными людьми, хорошими и плохими…

Гилберт лишь пожал плечами. Да, ему доводилось встречать и негодяев, но он не хотел говорить о них. По крайней мере, не с той, которая виновна в смерти его отца.

Когда он окончил школу, никто не хотел брать на работу полуобразованного подростка, а потому Гилберт выпросил в местном банке кредит в сотню фунтов и занялся кустарным производством аудиокассет. Для ловкого парня, знающего молодежные вкусы, такое занятие оказалось куда как прибыльно, а одна из записей стала настолько популярной, что позволила ему скопить немного денег, которые положили начало его деловой империи.

Впрочем, ничего этого рассказать собеседнице он не мог.

— Работа как работа, — равнодушно сказал он. — Бьюсь об заклад, что руководить «Миром орхидей» намного интереснее. Сейчас ваши дела идут отменно, но, наверное, не обошлось и без трудностей, особенно вначале, — прибавил он с мягкой улыбкой. Самый обычный для первого свидания разговор. Попытка лучше узнать друг друга. Просто, мило и безопасно.

Каролина улыбнулась. Она поняла, что Берт пытается увести разговор от себя. Впрочем, это было вполне справедливо. Он ведь уже приоткрыл перед ней уголок своей души.

— Большую часть работы сделал мой отец, — откровенно призналась она. — Он уговорил Эрвина Поттера вложить деньги в дело. Я пришла к руководству фирмой, когда «Мир орхидей» уже процветал.

На краткий миг Гилберт возликовал, подумав, что в похищении орхидеи виновен только Освальд Хейден, но тут же сказал себе, что этого не может быть. Если бы Каролина считала, что гибрид выращен Питером О’Рили специально для «Мира орхидей», она давно бы выставила новый сорт на продажу. Такой необыкновенный цветок принес бы ей сотни тысяч.

Что ж, отговорка придумана неплохо, но ей не удастся его провести.

— Но ведь именно вы рискнули значительно расширить дело, — вкрадчиво проговорил он.

— Да, — согласилась Каролина, польщенная его интересом.

— Я заметил в вас хорошую деловую хватку. Даже некую безжалостность, если хотите, — продолжал он гнуть свою линию, зорко следя за лицом собеседницы.

Девушка нахмурилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дамский детектив

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы