Читаем Ловушка под омелой полностью

– Знаю, – ответил магистр Фергюсон, – и понимаю ваши чувства, но согласитесь, что объяснить близость двух молодых людей будет сложно. Ей приходится следовать за капитаном повсюду, а ему – за ней. Мы ведь знаем, что мисс Блэр не виновата. По крайней мере, нарочно она этого сделать не могла.

– Но вы допустите, чтобы остальные думали на нее?

– Мы не будем трубить об этом направо и налево и, само собой, не будем уточнять, что они и живут вместе, – попытался успокоить магистр мою наставницу. – Но если вдруг понадобится объяснение, оно у нас будет. Вот и все. А что вы можете предложить? Рассказать правду? Или выдумать внезапно вспыхнувшую страсть? Да и кто поверит, что мы позволим двум живущим в академии, пусть и не студентам, так быстро сблизиться?

Мы с капитаном переглянулись. Да, идея мне не понравилась, но она действительно была лучше неожиданной любви, которую мне совсем не хотелось изображать. Горечь подступила к сердцу. Все будут думать, что я виновна в беспорядках в Острэме? Как друзья будут смотреть на меня после этого? Что скажут? А Джерс?

– Рано или поздно все разрешится, дорогая, – ласково сказала миссис Патчис, обнимая меня за плечи. – Мы не оставим это так. Правда все равно выйдет наружу. Это неизбежно.

– Конечно, мисс Блэр, решать все равно вам, но лично я ничего более достоверного придумать не смог. Возможно, со временем… – Магистр Фергюсон криво улыбнулся.

– Согласна, – тихо ответила я, понимая, что ничего другого мне все равно не остается.

Магистр Фергюсон сочувственно улыбнулся, всем своим видом демонстрируя понимание и участие. Добрые глаза смотрели с искренней заботой.

– А теперь давайте поднимемся в башню и посмотрим, что можно сделать, чтобы на какое-то время окружить вас необходимым комфортом. Миссис Патчис, прихватите, пожалуйста, домовую книгу.

Сердце радостно дрогнуло. Домовая книга – мечта любой женщины, девушки и даже девочки. Благодаря ей можно превратить коробку с голыми стенами в уютный уголок легко и непринужденно. Свою комнату я обустраивала довольно долго, поскольку не всем разрешено брать в руки домовую книгу. Ее волшебство хитроумное и озорное. Если не знать, как правильно с ней обращаться, она может втянуть в неприятности. Наколдуешь простыню, а она ночью тебя придушит, ну или свяжет. И кричи потом не своим голосом, чтобы освободили. Я слышала, что из-за неверного использования одна женщина несколько дней пыталась усмирить пляшущие тумбочки.

Магистр Фергюсон подмигнул мне, и я тут же поняла: книгу он берет только для того, чтобы приободрить меня и хоть немного поднять настроение. Признаюсь, идея просто отличная. Потом обязательно расскажу Ким. Ой, что это я? Даже вздохнула печально, Кимберли рассказывать пока ничего нельзя.

Все впятером мы отправились в башню, которая была еще выше преподавательских спален. В нее вела узкая и почти бесконечная лестница. По пути к ней магистры негромко беседовали с моей наставницей:

– Миссис Патчис, вы решили, кому из студентов мы можем доверить секрет уязвимости капитана Аведы?

– Я думала об этом, – ответила женщина, слегка сбавляя шаг и пытаясь скрыть утомленность. День у нас у всех выдался не из легких. – Мой выбор пал на старшекурсников, которым, по моему мнению, можно доверять. Однако без вашего согласия я ничего рассказывать не буду.

– Кого вы предлагаете? – отозвался магистр Стоттон.

– Пожалуй, мистера Стивенса… – предложила она, и я вздрогнула, а Андреас хмыкнул. – Он талантлив и нелегкомыслен. Думаю, на него можно положиться.

– Согласен, – кивнул магистр Стоттон.

– А еще есть варианты? – поинтересовался его друг.

Меня удивил этот вопрос, потому что я тоже была абсолютно согласна с миссис Патчис и ее выбором. Джерс считался лучшим студентом, и если не довериться ему, то кому?

– Мисс Гарди еще прекрасно подошла бы. Она немного несобранная, но силами своими управляет блестяще!

Я даже не знала, какой вариант лучше. Если магистры выберут Джерса, то он все узнает об омеле и нашей совместной жизни с капитаном. А мне бы этого не хотелось. Но, с другой стороны, Джерс надежнее. Элла Гарди и правда прекрасно показала себя на практических занятиях, но характер у нее весьма навязчивый.

– Если ты не против, Ашер, я бы начал с мисс Гарди, – сказал магистр Фергюсон.

Интересно, почему он остановил свой выбор именно на Элле? Внутри проснулась досада и вместе с ней облегчение. Разве так бывает?

Магистр Стоттон согласился с решением друга. Как мне показалось, ему было в общем-то все равно, кого выберут его коллеги. Он полностью им доверял. Магистр просто кивнул, а сам в это время задумался явно над чем-то другим.

Единственная комната в башне была круглой и выглядела она довольно уныло: пыль, паутина, какие-то деревяшки на полу и грязные окна. Из комнаты имелось два выхода. Один на лестницу, а второй к ванной комнате с уборной. Я подошла к ближайшему окну и, несмотря на то что его давно не мыли, восторженно ахнула, поражаясь виду на заснеженные окрестности академии.

– Да уж, – хмыкнул магистр Стоттон. – Неуютно, но поправимо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги