Читаем Ловушки и фантомы полностью

Когда с тортом было покончено, скауты вышли из-за стола, чтобы провести немного времени со своими друзьями-животными. Элла предложила Ко залезть ей на спину, и они вдвоём отправились на прогулку по павильону, очарование которого не нарушали даже висящие повсюду транспаранты. Ричи возился на земле с луговыми собачками, которые пищали и запрыгивали на него точно самые настоящие щенки. Меган бродила между деревьями и предлагала колибри и синицам посидеть у неё на пальцах.

Ной устроил догонялки с Лу, хотя правила игры они так до конца и не установили. Он просто бегал за выдрой, пока Лу это не надоедало и она не начинала гнаться за Ноем. Марло всё это время не покидал плеча мальчика.

В какой-то момент Ной в погоне за Лу забежал за большой валун и увидел Солану. Она сидела на скамейке у извилистой дорожки напротив бетонной стены с множеством отверстий, в которых птицы вили гнёзда и через которые они попадали в Секретный зоопарк. При виде девушки Ной тут же затормозил и выпрямился. Он вдруг почувствовал себя ужасно глупо: подумать только, Солана застала его валяющим дурака в компании выдры!

– Именно здесь всё для тебя и началось, верно? – спросила Солана.

– Что?

– Я про эти дыры, – она кивнула в сторону стены. – Когда оттуда вылетели птицы и окружили тебя. Это и послужило началом всего – для вас, скаутов.

Ной обдумал её слова:

– Да, пожалуй, так. Но откуда ты об этом знаешь?

Солана усмехнулась:

– Секретный зоопарк, скажу тебе, не такое уж большое место. Слухи разносятся быстро.

Ной молчал, стоя с Марло на плече и чувствуя себя глупо, хотя и не понимал почему. Солана покосилась на него. Затем ещё раз. И ещё.

– Может, присядешь? – наконец спросила она, наблюдая за птицами на стене. – Мне неуютно из-за того, что ты стоишь там.

Ной поискал глазами, куда можно сесть. Единственное свободное место было на скамейке рядом с Соланой. Означало ли это, что она предлагала ему сесть рядом с ней? Так… близко?

Солана бросила на него быстрый взгляд.

– Я не кусаюсь, – сказала она. – Во всяком случае, не часто.

Сообразив, как глупо он выглядит, Ной чуть ли не бегом бросился к скамейке и плюхнулся на сиденье – с куда большим чувством, чем требовалось, судя по тому, что Солана подпрыгнула, а Марло от неожиданности чирикнул и распушил перья.

– Ой, – выдавил Ной. – Извини.

– Это ты мне или птице? – улыбнулась Солана.

Ной, не зная что ответить, повернулся к ней и улыбнулся.

Солана подняла взгляд на макушку Ноя:

– Где ты это взял?

– Что? – не понял Ной. – Мою… голову?

Улыбка Соланы стала шире:

– Твою шапку.

– А-а, – протянул Ной. – В Секретном зоопарке. В Арктическом городке. Мне дали её… животные.

Солана продолжала рассматривать его шапку. Её молчание начало его беспокоить.

– С ней что-то не так? – не выдержал Ной.

Солана покачала головой:

– Она просто смешная. Ты выглядишь в ней как маленький мальчик.

Ной забеспокоился. Он вдруг с невероятной ясностью почувствовал на голове шапку – её вес, давящий на волосы мех внутри, покачивание длинных ушек. До этого момента он никогда не задумывался, как смотрится в ней, ему вполне хватало того, что она была тёплой и удобной. Теперь же он возненавидел эту шапку. Ему хотелось сорвать её с головы и затолкать в дыру в стене, отправив назад в Секретный зоопарк.

Солана потянулась к его шапке, но на полпути остановилась:

– Можно?

Не получив возражений, она сняла с головы Ноя шапку и, бросив её ему на колени, быстрым взмахом ладони откинула с его глаз длинную чёлку. Ной замер от её прикосновения, и его вдруг охватила беспричинная паника.

– Вот, – сказала девушка. – Так-то лучше.

В этот момент из-за поворота дорожки показалась Элла с Ко за плечами. Увидев Ноя на скамейке в компании Соланы, она остановилась, вскинула бровь и очень громко спросила:

– Вы что, издеваетесь?

И быстрым шагом удалилась.

– Что это значило? – спросила Солана.

– Понятия не имею, – солгал Ной. – Она иногда странно себя ведёт.

– Иногда?

– Ну, может, всегда.

Солана рассмеялась и, легонько хлопнув Ноя по ноге, поднялась со скамейки.

– Пойду проверю, как там Ханна.

С этими словами она ушла. Ной смотрел ей вслед и вспоминал её прикосновение – как под её ладонью закололо кожу и по телу разлилось странное тепло.

Тут из-за каменной стены выскочила Элла:

– Умоляю, только не говори, что ты втюрился в эту курицу!

Ной резко выпрямился и почувствовал, что краснеет:

– Что?! Не шути так…

– Она слишком стара для тебя, – продолжала Элла. – И она живёт в ином мире. И у неё шипы как… ну сам знаешь… как у дикобраза.

– Мы просто… разговаривали! – запротестовал Ной.

– Ага, – скептически отозвалась Элла и, развернувшись, ушла в том же направлении, что и Солана. Казалось, даже её убранные в хвост волосы говорят о крайней степени неодобрения.

Ной встал со скамейки, натянул на голову шапку и побрёл следом, следя за тем, чтобы между ними сохранялась достаточная дистанция и не возникло угрозы продолжения разговора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный зоопарк

Загадки и подсказки
Загадки и подсказки

Четверо друзей – Ной и его сестра Меган, Элла и Ричи – жили рядом с городским зоопарком и давно привыкли к такому соседству. Ребята ходили в школу, гуляли, играли в домике на дереве… пока однажды Меган не исчезла. Ее ищут все: родители, соседи, полиция, – но девочка пропала, не оставив и следа. Только у Ноя есть ключик к разгадке: кажется, перед исчезновением сестра видела нечто… странное. Следуя за таинственными подсказками, Ной с друзьями отправляются на поиски Меган. Они оказываются в зоопарке – и понимают, что на самом деле это место является волшебным. Друзья стремятся раскрыть его секрет, надежно спрятанный от посторонних глаз… Секрет, который должен быть сохранен любой ценой!Книга – лауреат американской литературной премии Children's Crown Award, победителей которой выбирают сами читатели.

Брайан Чик

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков